Translation of "executioner" to German language:
Dictionary English-German
Executioner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Putin s Unwilling Executioner? | Putins widerwilliger Erfüllungsgehilfe? |
Well, Rasmus the Executioner! | So dann, Henker Rasmus! |
Judge, jury and executioner. | Richter, Jury und Henker. |
The executioner of Lille. | Der Henker von Liiie. |
I'm your doctor, not your executioner. | Ich bin Ihr Arzt, nicht Ihr Scharfrichter. |
The executioner was John C. Woods. | Dazu gehörte die Auswahl der Angeklagten. |
Another four years, Mr American executioner! | Noch vier Jahre mehr, Herr amerikanischer Henker. |
Perhaps Dr. Watson will be your executioner. | Vielleicht wird Dr. Watson der Vollstrecker sein. |
'She's in prison,' the Queen said to the executioner 'fetch her here.' And the executioner went off like an arrow. | Sie ist im Gefängnis, sagte die Königin zum Henker, hole sie her. Und der Henker lief davon wie ein Pfeil. |
The executioner and the sergeants entered the cell. | Der Henker und Häscher drangen in die Zelle ein. |
Malediction! exclaimed Dom Claude. You are the executioner. | Verflucht! rief Dom Claude aus. Der Henker bist du. |
Roland Freisler, Mörder im Dienste Hitlers ( The executioner. | Roland Freisler, Mörder im Dienste Hitlers. |
And the executioner went off like an arrow. | Und der Scharfrichter ging ab wie ein Pfeil. |
It's not my function to be your executioner. | Es ist nicht meine Aufgabe, Ihr Henker zu sein. |
Executioner! grumbled Louis XI., what are you driving at? | Quälgeist! murmelte Ludwig der Elfte, wohinaus willst du damit? |
Ramson's instrument of death has been his own executioner. | Ramsons Mordwerkzeug war sein eigener Henker. |
Not for trying to be judge, jury and executioner. | Nicht für den Versuch, Richter, Jury und Henker zu sein. |
The executioner observed the mother's finger nails and dared not. | Der Henker betrachtete die Nägel der Mutter, und wagte es nicht. |
The warrant protects the executioner from the charge of murder. | So wurde ihnen offiziell die Heilung von äußeren Wunden gestattet. |
There is nothing left to be done... alert the executioner! | Es gibt nichts mehr zu tun... benachrichtigt den Scharfrichter! |
You shall be the executioner and hang that overfed windbag. | Du wirst der Scharfrichter sein und diesen voll gestopften Schwätzer hängen. |
We shall allow the British public to be your executioner. | Wir werden dem britischen Volk gestatten, Ihr Henker zu sein. |
To be lord of the earth and my own executioner. | Herr der Erde und mein eigener Henker zu sein. |
The new executioner is a poor devil with a large family. | Sie bekommen Ihre Chance. |
It was the signal agreed upon between the priest and the executioner. | Es war das Zeichen, mit dem der Priester sich an den Henker wandte. |
The executioner used a knife to cut the head from the body. | In der DDR wurde bis 1968 die Fallschwertmaschine eingesetzt. |
'She's in prison,' the Queen said to the executioner 'fetch her here.' | Sie würden besser fragen sie danach. Sie ist im Gefängnis , sagte die Königin, die Henker holen sie hier. |
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused. | Der Scharfrichter fand oft taube Stellen auf dem Rücken der Angeklagten. |
A hangman is an executioner, the man who takes heads off skilfully. | Ein Henker ist ein Scharfrichter, der Menschen auf gekonnte Weise köpft. |
I just feel as though I'm being made ready for the executioner. | Ich fühle mich, als würde ich für meine Hinrichtung vorbereitet. |
'I'll fetch the executioner myself,' said the King eagerly, and he hurried off. | Ich werde den Henker selbst holen, sagte der König eifrig und eilte fort. |
The executioner, Geoffroy Thérage, later stated that he ...greatly feared to be damned. | Jahre nach ihrem Tod gaben mehrere Frauen an, eigentlich Jeanne d'Arc zu sein. |
This signaled to the executioner on the mainland, that prisoner had been pardoned. | Damit wurde dem Henker am Festland signalisiert, dass der Verurteilte Gnade erfahren hatte. |
'I'll fetch the executioner myself,' said the King eagerly, and he hurried off. | Ich hole der Henker mich , sagte der König eifrig und eilte er. |
Initially beheading by an executioner was usually performed with a sword, axe or hatchet. | Anfangs wurde zur Köpfung durch einen Scharfrichter meist ein Schwert, eine Axt oder ein Beil benutzt. |
His brain might slip and he'd want to be executioner after having been a judge. | Es ist wunderbar! Aufregend! |
These objects were of so little value that the executioner had probably not cared for them. | Diese Gegenstände hatten so wenig Werth, daß der Henker zweifelsohne kein Verlangen danach getragen hatte. |
The executioner was only a sort of butcher of a little deeper dye than the rest. | Der Henker war nichts weiter als eine Art Schlächter, nur ein bißchen bewanderter, als ein anderer. |
In addition to being the world s leading executioner, China has one of its largest prison populations. | China ist jedoch nicht nur der erste Henker der Welt, es hat auch mehr Gefangene als jedes andere Land. |
In Turkey the executioner of the Turkish people, Evren, is attempting to exterminate 8 million Kurds. | In der Türkei versucht der Henker des türkischen Volkes, Evren, acht Millionen Kurden auszurotten. |
The infectious prion then hijacks the body s machinery, reprogramming it into a willing executioner of prion replication. | Das infektiöse Prion überfällt dann das Körpersystem und programmiert es so um, dass es bereitwillig Prionen reproduziert. |
I tell you that there is! replied the executioner. We have all seen that there are two of you. | Und ich behaupte Doch! entgegnete der Henker wir haben alle gesehen, daß Ihr zwei waret. |
The executioner took advantage of this moment to hastily loose the arms with which she clasped the condemned girl. | Der Henker benutzte diesen Augenblick, um schnell die Arme loszumachen, mit denen sie die Verurtheilte umklammert hielt. |
The executioner, who had not loosed his hold on the young girl, began to ascend the ladder once more. | Der Henker, welcher das junge Mädchen nicht losgelassen hatte, begann die Leiter hinaufzusteigen. |
The executioner Herman or Count Octavian will be your guide on your trip through the mysteries of the castle. | Henker Hermann oder Graf Oktavian werden Ihnen gerne die Geheimnisse der Burg offenbaren. |