Translation of "expressing myself" to German language:


  Dictionary English-German

Expressing myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr Eisma. (NL) Mr President, I shall largely con fine myself to expressing our views on the Papaefstratiou report.
Man kam auf die Idee, die Beschaffung von Arbeitsplätzen durch künstliche Vorschriften zu re geln, damit die Menschen wieder Arbeit bekommen.
I was only expressing myself freely, and I have the right to post pictures with the aim of improving the situation.
Ich habe nur meine Meinung gesagt und ich habe das Recht, Fotos zu posten, um die Situation zu verbessern.
Madam President, I apologize, but I was inter rupted by a boor while I was expressing myself in a perfectly correct manner.
Zu meiner Be stürzung habe ich festgestellt, daß der amtierende Präsident des Rates dies nicht als einen Scherz auffaßt, der fehl am Platz ist, aber sich damit auch noch ernst haft befaßt.
Obviously I was not speaking on behalf of the European Parliament in this congratulatory telegram, but simply expressing myself on a personal basis.
Ich habe selbstverständlich in diesem Glückwunschtelegramm nicht für das Europäische Parlament gesprochen, sondern nur meine persönliche Meinung zum Ausdruck gebracht.
Expressing joy.
Freude auszudrücken.
We're expressing anger.
Wir drücken Wut aus.
That said, I shall content myself, in this debate which has nevertheless been very worthwhile, with expressing my fear on the point and my regret on another.
Umstellungen, den regionalen Disparitäten, verfügt die Gemeinschaft weder über eine Politik noch über eine gemeinsame Sicht der Dinge.
In the article, Hijazi Omari and Ribak quote one girl as expressing frustration over this and saying I did not escape prison only to find myself another prison.
In dem Artikel zitieren Hijazi Omari und Ribak ein Mädchen, das seine Frustration zum Ausdruck bringt Ich bin nicht aus dem Gefängnis ausgebrochen, um mich in einem neuen Gefängnis wiederzufinden.
Expressing one s own culture
Ausdruck der eigenen Kultur
I'm expressing my delight.
Meiner Freude Ausdruck verleihen.
We are always expressing regret.
Wir äußern immer wieder Bedauern.
I mean that they were able to start expressing themselves and to start expressing their ideas.
Ich meine, dass sie damit begannen, sich ausdrücken zu können und ihre Ideen ausdrücken zu können.
Myself condemned and myself excus'd.
Myself verurteilt und mich excus'd.
Mary is incapable of expressing compassion.
Maria ist unfähig, Mitgefühl zu zeigen.
Your soul from expressing any disadvantage
Deine Seele zum Ausdruck zu keinen Nachteil
expressing concern over reports of prostitution,
hingegen besorgt angesichts der Berichte über Prostitution, tution,
I forget myself without losing myself.
Dann empfinde ich eine große Zärtlichkeit für dich ... und vergesse mich selbst, obwohl ich nicht in den Hintergrund trete.
I cursed myself, called myself coward.
Ich verfluchte mich selber, nannte mich einen Feigling.
No, no, of myself, of myself.
Nein nein der Freund bin ich selbst.
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Ich tat große Dinge ich baute Häuser, pflanzte Weinberge
Thank you very much for your thoughtful contributions to this debate, both those expressing support and those expressing criticism.
Ich danke Ihnen sehr für Ihre konstruktiven Beiträge zu dieser Aussprache, ob Sie darin nun Ihre Unterstützung oder Kritik zum Ausdruck gebracht haben.
He was only expressing his political views.
Seine Verurteilung ist ein Fehler ... er hat nur seine politischen Ansichten geäußert.
He sometimes has trouble expressing his opinions.
Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.
Belgian workers expressing support for the campaign.
Belgische Arbeiter bekunden ihre Unterstützung.
I'm not good at expressing my feelings.
Es gelingt mir nicht gut, meine Gefühle auszudrücken.
Myself.
Nur mich.
Myself.
Vor mir selber.
Myself.
Wovor?
Myself.
Mir.
Myself.
Nur ich.
So, while I may have my own personal opinions as a political leader and I do have opinions on the subject, believe me I shall confine myself to expressing the Council' s current position.
Ich kann also als politischer Verantwortungsträger Überzeugungen haben und die habe ich, das können Sie mir glauben, auch zu diesem Thema werde mich aber an den Standpunkt halten, den der Rat derzeit vertritt.
It meant I commit myself. I engage myself.
Es bedeutete Ich verpflichte mich. Ich beteilige mich.
I'm scared of myself, because I know myself.
Ich habe Angst vor mir, da ich mich kenne.
But what would it mean?' said Anna, evidently expressing a thought she had considered a thousand times and knew by heart. 'It means that I, who hate him but yet acknowledge myself to blame toward him and I do think him magnanimous I must humiliate myself by writing to him... !
Was bedeutet das? Anna sprach damit offenbar einen Gedanken aus, den sie schon tausendmal durchdacht hatte und auswendig konnte. Das bedeutet, daß ich, die ich ihn hasse und mich dabei doch vor ihm schuldig bekenne, die Demütigung auf mich nehme, an ihn zu schreiben ...
I do not know whether I am on the side of ethics, but I am well aware, at any rate, that in expressing myself in this way I am not on the side of modernity.
Ich weiß nicht, ob ich jetzt für die Ethik Partei ergreife, doch ich bin mir wohl bewusst, dass ich mich mit dieser Argumentation nicht auf die Seite der Modernität stelle.
I would like to take this opportunity of expressing thanks on behalf of myself and my colleagues to the European Environment Agency for the work that it has done in relation to the environmental indicators.
Lassen Sie mich die Gelegenheit nutzen, um in meinem sowie im Namen meiner Kolleginnen und Kollegen der Europäischen Umweltagentur für ihre Bemühungen zugunsten der Umweltindikatoren zu danken.
In that case... I shall introduce myself to myself.
Tja, wenn das so ist, dann bleibt mir wohl nichts übrig, als dass ich mich mir selbst vorstelle.
Coyhaique expressing itself in the street, Kallfulikan ( Kallfulikan)
Coyhaique geht auf die Straße, Kallfulikan ( Kallfulikan)
Post video and audio clips expressing your support
Verschicke Video und Audiobeiträge, die deine Unterstützung ausdrücken.
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
Tom hat sich nie wohl dabei gefühlt, seine eigene Meinung kundzutun.
It's not a very good way of expressing...
Es ist nicht die beste Art, das auszusprechen...
Was he expressing that party's opinions as well ?
Der Präsident. Wir nehmen diese Erklärung zur Kenntnis.
We must not confine ourselves to expressing disappointment.
Bonino ermächtigungen.
Similarly, Hungarian uses Z in the characteristic digraphs 'sz' (expressing , as opposes to the value of 's', which is ) and zs (expressing ).
Weblinks http www.wam.umd.edu rfradkin sin2phoen animate.html http www.ancientscripts.com greek.html
About Myself
Über mich selbst

 

Related searches : Expressing Ideas - Expressing Agreement - Expressing Itself - For Expressing - Expressing Thanks - Expressing Emotions - Expressing That - Expressing Yourself - Expressing Opinions - Expressing Concern - Expressing Themselves - Expressing Interest - Expressing Gratitude - Expressing Cells