Translation of "failure to insure" to German language:
Dictionary English-German
Failure - translation : Failure to insure - translation : Insure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insure people and have them die of heart failure we'd make millions. | Wir versichern Leute, bringen sie um und machen Millionen. |
Economy, Insure Thyself | Volkswirtschaft, sorge selbst für deine Absicherung |
I'd like to insure this, please. | Ich würde dies bitte gern versichern. |
Failure to recognize the political aspect of the issue will insure defeat and the continuance of a violent practice that abuses millions of women each year. | Wenn dieser politische Aspekt nicht erkannt wird, werden wir eine Niederlage erleben, und Millionen von Frauen werden weiterhin jedes Jahr diese gewaltvolle Prozedur über sich ergehen lassen müssen. |
Can We Insure against Tsunamis? | Können wir uns gegen Tsunamis versichern? |
How much would it cost to insure them if the gross cost is now projected at 800 billion for the easier to insure 35 million? | Wie hoch wären die Kosten, sie zu versichern, wenn die Bruttokosten für die leichter zu versichernden 35 Millionen Menschen momentan mit 800 Milliarden Dollar veranschlagt sind? |
Chile s fiscal institutions insure a countercyclical budget. | Chiles fiskalische Institutionen sorgen für einen antizyklischen Haushalt. |
Countries have accumulated large reserves in order to insure against shocks. | Länder häufen große Währungsreserven an, um sich gegen Krisen zu schützen. |
Article 1(3) Derogation from the obligation to insure certain vehicles | Artikel 1 Absatz 3 Befreiung von der Versicherungspflicht für bestimmte Fahrzeuge |
We want to insure against famines, drought and insufficiency of food. | Wird der Beitritt Griechenlands zum Ge meinsamen Markt für die Frau tatsächlich von Vorteil sein? |
Having to re insure and re register can be such hindrances. | Solche Hindernisse können z. B. die Neuversicherung und Ummeldung sein. |
This relates to your question about insurers, leasing companies which insure themselves. | Wenn ch aus Ihrem Dokument richtig zitiere, ist diese Zentrale befugt, mit den Zollbehörden, der Polizei und internationalen Si cherheits organisationen Verbindung aufzunehmen . |
Oh, this is completely incidental, I can insure you. | Das ist ein Zufall, wirklich. |
In my country it has up to now been customary to insure biometric risks. | In meinem Land werden biometrische Risiken bislang versichert. |
They might even choose to self insure the emergency risk for their employees. | Sie könnten die Versicherung des Notfallrisikos für ihre Angestellten sogar selbst in die Hand nehmen. |
To insure that this realization takes place, the separatist option must be closed. | Um sicherzustellen, dass sich die Völker Russlands nicht länger dieser Einsicht verschließen, muss die separatistische Option abgeschlossen werden. |
Swirl and shake the vial contents gently for 30 seconds to insure dissolution. | Schwenken und schütteln Sie den Inhalt des Fläschchens 30 Sekunden lang, damit die Auflösung sichergestellt ist. |
You said before that you have to self insure. What does that involve? | Vandenberghe. (EN) Nein, im großen und ganzen ist es diese Liste. |
Is it possible to insure ourselves in future against these kinds of calamities? | Kann man sich in Zukunft gegen solche Katastrophen absichern? |
The scientists must insure that the ice is not contaminated. | Die Forscher müssen sicherstellen, dass das Eis nicht verunreinigt ist. |
I didn't insure it. I couldn't make the first payment. | Meine Herrschaften, treten Sie näher, damit ich meine Stimme schonen kann. |
What makes you say that? Well it seems more than likely that the people who planned the first attempt were not discouraged by one failure and will stop and nothing to insure success the second time. | Höchstwahrscheinlich werden die Leute hinter dem ersten Versuch sich nicht entmutigen lassen und alles für einen Erfolg des zweiten Versuchs tun werden. |
Moreover, in this 8,000 mile journey, they have to insure this ice doesn't melt. | Außerdem müssen sie dafür sorgen, dass das Eis auf der 12.800 km langen Reise nicht schmilzt. |
The AFL CIO, the United Auto Workers and the United Steel Workers then petitioned Congress against strong opposition from business interests to establish the Pension Benefit Guaranty Corporation in 1974 to insure private pensions against companies failure to honor them. | Der Dachverband der amerikanischen Gewerkschaften AFL CIO und die Gewerkschaften der amerikanischen Autoarbeiter und Stahlarbeiter beantragten 1974 beim Kongress gegen den erbitterten Widerstand der Geschäftswelt die Gründung der bundesstaatlichen Gesellschaft zur Rückversicherung von betrieblichen Pensionsverpflichtungen, um private Pensionen vor der Zahlungsunfähigkeit von Unternehmen zu schützen. |
Anyone contemplating that prospect might choose to forego the wait to insure strategy and enroll immediately. | Wer sich diese Aussicht vergegenwärtigt, könnte sich dafür entscheiden, nicht abzuwarten, sondern sich sofort zu versichern. |
The astute and sensible SME can insure for a modest premium. | Clevere und vernünftige KMU können sich für einen bescheidenen Beitrag absichern. |
Its factors of control insure against spots on the shirt front, | Seine Kontrollfunktion schützt vor Hemdbeschmutzung, |
Homeowners can rest assured that they can continue to insure their property at known rates. | Und die Hauseigentümer könnten sicher sein, dass sie ihre Immobilie weiter zum bekannten Preis versichern können. |
No surprise, then, that countries are ambivalent about preparing themselves to insure against financial shocks. | Kein Wunder daher, daß diese Länder keine eindeutigen Anstrengungen unternehmen, um sich gegen allfällige finanzielle Krisen zu wappnen. |
In all our countries, efforts are made to insure that children receive a school education. | Ich sehe mit großer Befriedigung, daß man versucht, die in den ländlichen Gebieten auf tretenden Probleme zu lösen. |
Greece has not liberalized sufficiently to insure its economy against idiosyncratic shocks, despite impressive reforms to date. | Denn trotz bislang eindrucksvoller Reformen hat Griechenland den Liberalisierungsprozess zur Absicherung seiner Wirtschaft gegen typische Schocks nicht zur Genüge vorangetrieben. |
Instead, Clinton chose a policy that could be called integrate and insure. | Clinton entschied sich für eine Politik, die man unter dem Motto Integration und Versicherung zusammenfassen könnte. |
Only private companies insure crops and greenhouses against hail and storm risks. | Allein die privaten Versicherungsgesellschaften können die Kulturen und Treibhäuser gegen Hagel und Sturmschäden versichern. |
Many emerging markets preferred to self insure by accumulating reserves rather than borrow from the Fund. | Viele Schwellenländer legten lieber selbst Reserven an, als beim Fonds Geld zu borgen. |
Has the unwillingness to insure tobacco, spirits and other commodities, in particular, led to reductions in transit operations? | Wir haben von den TIR Leuten gehört, daß sie eine Schwarze Liste haben. |
and ( iii ) provide for appropriate arrangements to insure frontloaded and sub frontloaded euro banknotes and coins . ( 7 ) | ii ) die Erfordernisse der Rechnungslegung und des Berichtswesens festlegen , die in Bezug auf die vorzeitige Abgabe und Weitergabe einzuhalten sind und iii ) geeignete Regelungen zur Versicherung vorzeitig abgegebener und weitergegebener Euro Banknoten und Münzen enthalten . |
That tells us something. I have never seen an insurer refuse to insure a non existent risk. | Dies müßte erst geklärt werden, denn ich habe noch kein Versicherungsunternehmen erlebt, das die Versicherung für ein nicht vorhandenes Risiko abgelehnt hätte. |
In fact, I intend to insure the success of this venture tonight by liquidating you, Mr. Holmes. | Tatsächlich will ich den Erfolg der heutigen Unternehmung sichern, indem ich Sie liquidiere, Mr. Holmes. |
A lot of people insure jewelry and then try and collect on it. | Viele Leute versichern ihre Edelsteine und wollen dann Kasse machen. |
Condemn these Christians and you make martyrs of them and insure their immortality. | Verurteilst du diese Christen und machst du sie zu Märtyrern, garantierst du ihre Unsterblichkeit. |
But a quarter of my brain wonders how investors should attempt to insure against the lowest tail of the economic political distribution, and that quarter of my brain cannot see which way somebody hoping to insure against that risk should jump. | Doch fragt sich ein Viertel meines Gehirns, wie die Investoren versuchen sollten, sich gegen das niedrigste Endstück der ökonomisch politischen Verteilungskurve abzusichern, und dieses Viertel meines Gehirns weiß nicht, in welche Richtung jemand springen sollte, der sich gegen dieses Risiko abzusichern hofft. |
It is also important to empower developing country commodity producers to insure themselves against risk, including against natural disasters. | Ebenso wichtig ist es, die Rohstoffproduzenten in den Entwicklungsländern dazu zu befähigen, sich gegen Risiken, namentlich Naturkatastrophen, abzusichern. |
It also obliges state owned Greek banks to urge borrowers to insure them selves with these state insurance companies. | Mit gewissem Interesse konnten auch Untersuchungen in der Bundesrepublik vermerkt werden, in denen die Öffentlichkeit über die Rolle des Ozons unterrichtet wurde. |
Failure to investigate | Unterlassene Untersuchungen |
Failure to act | Untätigkeitsklage |
Related searches : Obligation To Insure - Want To Insure - To Insure Yourself - Insure For - Insure With - Insure You - Shall Insure - Insure That - Insure Against - Please Insure - Can Insure - We Will Insure - Insure Against Liability