Translation of "far from ordinary" to German language:
Dictionary English-German
Far from ordinary - translation : From - translation : Ordinary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So far this is very ordinary. | Klar. Bisher ganz normal. |
Ordinary Russians have far less leverage and will suffer far more. | Die russischen Normalbürger haben viel weniger Einfluss und werden viel stärker leiden. |
What happens at ground level, far from the halls of power, happens to ordinary citizens one by one. | Was an der Basis geschieht, weit weg von den Etagen der Macht, geschieht mit jedem normalen Bürger unmittelbar. |
What happens at ground level, far from the halls of power, happens to ordinary citizens one by one. | Was auf unterster Ebene, weit weg von den Stätten der Macht, passiert, passiert normalen Bürgern, jedem einzelnen. |
Result from ordinary activities | Ergebnis der gewöhnlichen Tätigkeiten |
As far as I can see the pressure is coming from ordinary people who are very worried by this proposal. | Ich sehe nur, dass der Druck von ganz normalen Bürgern ausgeht, die über diesen Vorschlag besorgt sind. |
Below are some comments from ordinary netizens | Nachstehend sind einige Kommentare von gewöhnlichen Netzbürgern zu sehen |
Far from eye far from heart. | Aus den Augen, aus dem Sinn. |
We try to adjust our activities as far as possible to the ordinary work of Parliament. | Soweit ich es verstanden habe, hat Sir Henry Plumb in der Tat keine Änderung der Tagesordnung beantragt. |
We must understand that they are ordinary people from ordinary backgrounds who come together in the works councils. | Wir müssen Verständnis dafür haben, dass es ganz normale Menschen mit ganz normalen Voraussetzungen sind, die sich in den europäischen Betriebsräten treffen. |
Ordinary hat. Ordinary drinking water. | Gewöhnlicher Hut, gewöhnliches Trinkwasser. |
So it's built from stone? It's ordinary reinforced concrete. | Demnach ist es aus Stein gebaut? Es ist gewöhnlicher Stahlbeton. |
These gifts were bought with money taken unjustly from ordinary Ukrainians, so ordinary citizens have a right to them. | Diese Geschenke sind mit Geld bezahlt worden, dass den gewöhnlichen Ukrainern zu Unrecht genommen wurde und deshalb hat der normale Bürger Anspruch darauf. |
From now on the ordinary people emerge with greater clarity. | Claudius Ptolemäus nennt in seiner Geographika die Inseln Orcades. |
But sanctions are the wrong approach, for international marginalization hurts ordinary citizens far more than it hurts dictatorial regimes. | Doch Sanktionen sind die falsche Herangehensweise, da internationale Ächtung die einfachen Bürger weit mehr trifft, als sie den diktatorischen Regimes schadet. |
And when two minds try to communicate, as far as the ordinary mundane things are concerned, there is no difficulty. | Und wenn zwei Köpfe versuchen zu kommunizieren, soweit es die normalen, alltäglichen Dinge betrifft, besteht keine Schwierigkeit. |
As far as ordinary users are concerned, gas and electricity have become goods that one can either afford or not. | Für den einfachen Verbraucher sind Gas und Strom zu einer Ware geworden, die man kaufen kann oder nicht. |
income from investment that does not correspond to revenue from the company s ordinary cash resources, | Investitionen, deren Erträge keine Einkünfte aus dem Betriebskapital des Unternehmens sind |
Far from it. | Ganz und gar nicht. |
Far from it. | Weit entfernt davon. |
Far from it. | Davon kann keine Rede sein. |
Far from it. | Ganz im Gegenteil. |
Far from it. | Weit davon entfernt. |
Far from it. | Im 20. |
far from you, | fern von dir |
Far from it. | Weit gefehlt. |
Far from it... | Ganz im Gegenteil... |
Far from it. | Weit gefehlt! |
Far from it. | Keineswegs. |
Far from it. | Keineswegs! |
Far from it! | Weit gefehlt! |
Far from perfect. | Noch nicht perfekt. |
Far from it. | Weit gefehlt. |
Far from Sweetbrook? | Weit weg von Sweetbrook? |
Far from it. | Oh, ganz im Gegenteil. |
Far from it. | Aber nichts da. |
From far away. | Aus der Ferne. |
Our home is far, far away from us. | Unser Zuhause ist weit, weit weg von uns.) |
Ordinary trade unionists are being stopped from travelling in the United Kingdom. | Schließlich ist dort eine Verbindung festzustellen, wo das Konzept der auf herkömmliche Weise festgesetzten Arbeitszeit aufgegeben wurde. |
From this moment Elsa's life was that of the ordinary happy child. | Von diesem Augenblick an führte Elsa das Leben eines ganz gewöhnlichen, glücklichen Kindes. |
Time to make your getaway... ...from the ordinary And hold something sharper... | Es ist Zeit den nächsten Schritt zu gehen hin zu noch schärferen Bildern |
Ordinary deposits | Gewöhnliche Einlagen |
Ordinary legislation | Allgemeines Recht |
Far from being a model of democracy, the EU is associated with an arrogant, out of touch mandarinate that issues rules and edicts with paternalistic and highhanded disregard for ordinary citizens. | Weit davon entfernt eine vorbildliche Demokratie zu sein, wird die EU mit einer arroganten, abgehobenen Bürokratie in Verbindung gebracht, die unter bevormundender und herablassender Missachtung der Bürger Regeln und Verordnungen erlässt. |
The truth is that while ordinary, everyday goods are often manufactured in Europe and sold on a more or less common market, far too often technology products come in from elsewhere. | Die Kommission schlägt ein ganzes Paket von Forschungs Ent wicklungsprogrammen für den Zeit raum 1987 1991 vor Informationstechnologien, Telekommunikation, Anwendung neuer Technologien in den traditionellen Industriezweigen, Kernfusionsforschung Joint Euro |
Related searches : From Far - Far From - Far From Sufficient - Stray Far From - Far From New - Being Far From - Far From This - Far Enough From - Far From Ready - Far From That - Way Far From - Far Apart From - Far From Dull