Translation of "fear against" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Who fed them against hunger, and secured them against fear. | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
Who fed them against hunger, and secured them against fear. | Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. |
Who fed them against hunger, and secured them against fear. | Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt. |
Who fed them against hunger, and secured them against fear. | Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte. |
Who feeds them against hunger and gives them security against fear. | Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte. |
Who provided them against destitution and gave them security against fear. | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
Who feeds them against hunger and gives them security against fear. | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
Who provided them against destitution and gave them security against fear. | Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. |
Who feeds them against hunger and gives them security against fear. | Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. |
Who provided them against destitution and gave them security against fear. | Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt. |
Who feeds them against hunger and gives them security against fear. | Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt. |
Who provided them against destitution and gave them security against fear. | Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte. |
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear. | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear. | Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. |
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear. | Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt. |
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear. | Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte. |
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger). | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger). | Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. |
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger). | Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt. |
And press your arm to your side, against fear. | Und zieh deinen Arm an dich aus Erschrecken. |
is a fear of, aversion to, or discrimination against homosexual people. | Die Homosexualität des Menschen ist nach dieser Hypothese angeboren. |
who has fed them against hunger and secured them from fear. | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
who has fed them against hunger and secured them from fear. | Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. |
who has fed them against hunger and secured them from fear. | Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt. |
who has fed them against hunger and secured them from fear. | Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte. |
They say, We fear the wheel of fate may turn against us. | Sie sagen Wir fürchten, daß wir unterlegen sein werden. |
We fear he may commit excesses against us, or transgress all bounds. | Gewiß, wir fürchten, daß er uns mit Bösem ereilt oder daß er äußerste Übertretungen begeht. |
Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear. | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
They said Fear not We have been sent against the people of Lut. | Sie sprachen Fürchte dich nicht denn wir sind zum Volke Lots entsandt. |
Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear. | Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat. |
They said Fear not We have been sent against the people of Lut. | Sie sagten Fürchte dich nicht! Wir sind zu dem Volk Luts gesandt. |
Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear. | Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt. |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt. |
They said Fear not We have been sent against the people of Lut. | Sie sagten Hab keine Angst. Wir sind zu dem Volk von Lot gesandt. |
Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear. | Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte. |
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear. | Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte. |
They hold a sin against me, and I fear that they will kill me' | Auch schulde ich ihnen noch (die Sühne) einer Verfehlung, so fürchte ich, daß sie mich töten! |
They also have a sin against me, and I fear they will slay me.' | Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen. |
They said Fear not, we have been sent against the people of Lout (Lot). | Sie sprachen Fürchte dich nicht denn wir sind zum Volke Lots entsandt. |
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear. | Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten! |
And they have a charge against me, so I fear they will kill me. | Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen. |
Besides, they have a charge against me, and I fear they will kill me. | Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen. |
They hold a sin against me, and I fear that they will kill me' | Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen. |
Related searches : No Fear - Fear Gauge - Without Fear - Fear Factor - Fear From - Never Fear - Overcome Fear - Cause Fear - Instill Fear - Biggest Fear - Deep Fear - Strikes Fear - Fear It