Translation of "fear against" to German language:


  Dictionary English-German

Against - translation : Fear - translation : Fear against - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who fed them against hunger, and secured them against fear.
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
Who fed them against hunger, and secured them against fear.
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
Who fed them against hunger, and secured them against fear.
Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
Who fed them against hunger, and secured them against fear.
Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte.
Who feeds them against hunger and gives them security against fear.
Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte.
Who provided them against destitution and gave them security against fear.
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
Who feeds them against hunger and gives them security against fear.
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
Who provided them against destitution and gave them security against fear.
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
Who feeds them against hunger and gives them security against fear.
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
Who provided them against destitution and gave them security against fear.
Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
Who feeds them against hunger and gives them security against fear.
Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
Who provided them against destitution and gave them security against fear.
Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte.
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear.
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear.
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear.
Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
Who has fed them against hunger, and has secured them against fear.
Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte.
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
And press your arm to your side, against fear.
Und zieh deinen Arm an dich aus Erschrecken.
is a fear of, aversion to, or discrimination against homosexual people.
Die Homosexualität des Menschen ist nach dieser Hypothese angeboren.
who has fed them against hunger and secured them from fear.
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
who has fed them against hunger and secured them from fear.
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
who has fed them against hunger and secured them from fear.
Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
who has fed them against hunger and secured them from fear.
Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte.
They say, We fear the wheel of fate may turn against us.
Sie sagen Wir fürchten, daß wir unterlegen sein werden.
We fear he may commit excesses against us, or transgress all bounds.
Gewiß, wir fürchten, daß er uns mit Bösem ereilt oder daß er äußerste Übertretungen begeht.
Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear.
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
They said Fear not We have been sent against the people of Lut.
Sie sprachen Fürchte dich nicht denn wir sind zum Volke Lots entsandt.
Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear.
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Der ihnen Speise nach ihrem Hunger gegeben und ihnen Sicherheit nach ihrer Furcht gewährt hat.
They said Fear not We have been sent against the people of Lut.
Sie sagten Fürchte dich nicht! Wir sind zu dem Volk Luts gesandt.
Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear.
Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Der ihnen Speise gegen den Hunger gibt und Sicherheit gegen die Furcht gewährt.
They said Fear not We have been sent against the people of Lut.
Sie sagten Hab keine Angst. Wir sind zu dem Volk von Lot gesandt.
Who hath fed them against hunger and hath rendered them secure from fear.
Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte.
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Der sie nach Hungern speiste, und Sicherheit nach Furcht gewährte.
They hold a sin against me, and I fear that they will kill me'
Auch schulde ich ihnen noch (die Sühne) einer Verfehlung, so fürchte ich, daß sie mich töten!
They also have a sin against me, and I fear they will slay me.'
Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen.
They said Fear not, we have been sent against the people of Lout (Lot).
Sie sprachen Fürchte dich nicht denn wir sind zum Volke Lots entsandt.
(He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from fear.
Der sie speist nachdem sie gehungert haben, und ihnen Sicherheit gewährleistet, nachdem sie in Angst lebten!
And they have a charge against me, so I fear they will kill me.
Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen.
Besides, they have a charge against me, and I fear they will kill me.
Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen.
They hold a sin against me, and I fear that they will kill me'
Auch haben sie eine Schuldklage gegen mich erhoben, deshalb fürchte ich, daß sie mich umbringen.

 

Related searches : No Fear - Fear Gauge - Without Fear - Fear Factor - Fear From - Never Fear - Overcome Fear - Cause Fear - Instill Fear - Biggest Fear - Deep Fear - Strikes Fear - Fear It