Translation of "feel stuck" to German language:


  Dictionary English-German

Feel - translation : Feel stuck - translation : Stuck - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Energy might feel a bit stuck.
Die Energie kann sich ein wenig festgefahren anfühlen.
'Oh my God, I feel stuck, I'm blocked.'
Oh, mein Gott, ich fühle mich festgefahren, bin blockiert.
Yes. And I feel stuck in that sort of back and forth...
Und ich habe das Gefühl, in diesem Hin und Her festzustecken.
So don't feel like if therapy isn't enough and you feel a little better but you don't feel quite back to normal, don't feel like you're stuck.
Also fühlt euch nicht als ob Therapie nicht genug ist und ihr euch ein wenig besser fühlt, aber nicht so wie früher, fühlt euch nicht festgefahren.
I think when you feel stuck or dissatisfied in your life, it's a signal.
Ich denke, wenn Sie feststecken oder mit Ihrem Leben unzufrieden sind, ist das ein Signal.
Stuck?
Festgefahren?
We're stuck.
Wir stecken fest.
It's stuck.
Es steckt fest.
I'm stuck.
Ich stecke fest.
luck stuck.
Glück stecken
It's stuck!
Sie klemmt.
You're stuck.
Sie!
I'm stuck.
Ich bin festgefahren.
It's stuck.
Er ist stecken geblieben.
I'm stuck.
Ich komme nicht weiter.
Stuck Market 股市 a stock market that is stuck.
Stuck Market 股市 ein Aktienmarkt, der stecken geblieben ist.
So much that something was missing them, they feel stuck in, here it is married, thank you and is also crying.
So viel, dass etwas fehlte ihnen, sie in festgefahren f?hlen, hier verheiratet ist, danke und wird auch zu weinen.
Five days a week, I go live in forty cities and I talk to men and women across America who feel stuck.
Fünf Tage die Woche bin ich in 40 Städten live auf Sendung und spreche mit Männern und Frauen im ganzen Land, die das Gefühl haben festzustecken.
Is Europe stuck?
Sitzt Europa fest?
We are stuck.
Wir stecken fest.
Tom looks stuck.
Tom sieht festgefahren aus.
This drawer's stuck.
Diese Schublade klemmt.
Tom got stuck.
Tom blieb stecken.
Tom stuck around.
Tom blieb in der Nähe.
There's something stuck.
Da hat sich etwas verklemmt.
Stuck in Storage
Im Speicher gefangen
Uh, it's stuck.
Ventil klemmt, ja?
Stuck in traffic.
MT
Oh, we're stuck.
Oh, wir stecken.
Stuck. You mean
Festgefahren.
I'm stuck up...
Ich hänge an...
We are stuck.
Wir hängen ja auch fest.
That speedometer's stuck.
Der Tacho klemmt.
Selden, you're stuck.
Selden, du sitzt fest.
Starving children in Ethiopia, do not want, what, I feel like to stand here today and speak with gum stuck to my skirt?
Hungernde Kinder in Äthiopien, wollen nicht, was, ich fühle mich wie hier heute stehen und sprechen mit Gummi klebte an meinen Rock?
(My computer is stuck.
(Mein Rechner ist hängen geblieben.
The zipper is stuck.
Der Reißverschluss steckt fest.
We're stuck in traffic.
Wir stecken im Stau.
Er, I'm stuck. Help!
Ähm, ich bleibe hängen!
Stuff you're stuck to.
Zeug, auf das man angewiesen ist.
Chick, the tranny's stuck.
Die Welle hängt! Harry!
They're stuck in Egypt.
Sie saßen in Ägypten fest.
I'm stuck in traffic.
Ich stehe im Stau.
Some of its stuck!
Irgendwo klemmt es!
He stuck to it.
Er blieb dabei.

 

Related searches : I Feel Stuck - Become Stuck - Stuck Open - Stuck At - Stay Stuck - Stuck Closed - Has Stuck - Still Stuck - Stuck Inside - I Stuck - Were Stuck - Am Stuck - Stuck By