Translation of "feeling with you" to German language:


  Dictionary English-German

Feeling - translation : Feeling with you - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

DH How you feeling, Barry? You feeling all right?
DH Wie geht's dir Barry? Fühlst du dich ok?
You must be feeling lonely with them all gone.
Sie müssen einsam sein, jetzt, da alle abgereist sind.
How you feeling?
Na, wie geht's denn?
You feeling sick?
Fühlst du dich nicht gut?
You feeling okay?
Entschuldige mich kurz.
Isn't your son feeling well? What's the matter with you?
Ihr Sohn scheint sich unwohl zu fühlen.
And when you work with that kind of feeling, you can take chances.
Die Produktionskosten beliefen sich am Ende auf 6 Millionen US Dollar.
It's a matter of feeling, you know how feeling grows?
Es ist Sache des Gefühls. Sie wissen, wie Gefühle entstehen?
With you, I have the feeling that I can speak reasonably.
Bei Ihnen habe ich das Gefühl, ich könnte mal ein vernünftiges Wort reden.
Are you feeling sick?
Fühlst du dich krank?
Are you feeling sick?
Fühlen Sie sich krank?
Are you feeling OK?
Fühlst du dich gut?
Are you feeling OK?
Geht's dir gut?
How are you feeling?
Wie fühlen Sie sich?
You know that feeling?
Du kennst das Gefühl?
Are you feeling tired?
Fühlst du dich müde?
Aren't you feeling well?
Ist dir nicht wohl?
Aren't you feeling well?
Fühlst du dich nicht gut?
How are you feeling?
Wie fühlst du dich?
How are you feeling?
Wie fühlst du dich heute? .
Are you feeling well?
Fühlst du dich gut?
Are you feeling itchy?
Kratzt es?
How you feeling, Barry?
Wie geht's dir Barry?
You feeling all right?
Fühlst du dich ok?
Aren't you feeling well?
Ist Ihnen nicht gut?
How's you feeling, boy?
Wie fühlst du dich, Junge?
are you feeling better?
Fühlst du dich besser?
Are you feeling better?
Fühlen Sie sich wieder besser?
Aren't you feeling well?
Fühlst du dich nicht wohl?
How you feeling, Jeeter?
Wie fühlst du dich, Jeeter?
You feeling all right?
Bist Du in Ordnung?
How are you feeling?
Wie fühlst Du dich?
How are you feeling?
Wie gehts, Junge?
No feeling for you.
Jedenfalls nicht mit dir.
How're you feeling, copper?
ROCCO Wie geht's Ihnen?
How are you feeling?
Wie geht's, Mrs. Simmons?
Aren't you feeling well?
Geht es Euch nicht gut?
How are you feeling?
Wie geht es dir, Shane?
You aren't feeling sad, are you?
Du bist doch nicht traurig, oder?
I was with you. But I got a feeling you talked me into something.
Ich wollte helfen, aber jetzt...
If I weren't feeling so happy, I'd be very annoyed with you. With me?
Eigentlich sollte ich mich über Sie ärgern.
Keep your appointments with the doctor even if you are feeling well.
Halten Sie Ihre Arzttermine ein, auch wenn Sie sich wohl fühlen.
I've a feeling you had more to do with this than anyone.
Ich habe ein Gefühl, dass Sie einiges damit zu tun haben.
If you had any real feeling for me... you'd stop associating with the riffraff I've seen you with.
Empfänden Sie etwas für mich, würden Sie sich nie mit dem Pöbel abgeben, den ich sah.
You can do this with any feeling, any kind of thought, you can do it.
Das kannst du mit jedem Gefühl, mit jeder Art von Gedanken machen!

 

Related searches : Feeling With - With Feeling - Leave You Feeling - Are You Feeling - You Are Feeling - Feeling Comfortable With - With You - Sticks With You - Going With You - Verify With You - Interact With You - Awaits You With - Discussion With You