Translation of "financial bailout" to German language:
Dictionary English-German
Bailout - translation : Financial - translation : Financial bailout - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The first is obvious any bailout fund for financial institutions creates an implicit promise of a bailout. | Der erste ist offensichtlich Jeder Rettungsfonds für Finanzinstitute schafft das implizite Versprechen eines Bailouts. |
Bailout Blues | Rettungsplan Blues |
Busted Bailout | Der Rettungsplan ist gescheitert |
Adc bailout | Adc Bailout |
The Bailout Bias | Der Hang zu Bailouts |
The U.S. index Dow Jones is declining despite the United States' planned bailout of the financial market. | Der US Index Dow Jones verliert trotz der geplanten Rettung des Finanzmarkts durch den Staat. |
Investors feared that the U.S. government's 700 billion dollar bailout might not suffice to kickstart the financial markets. | Investoren befürchteten, dass das 700 Milliarden Dollar schwere Rettungspaket der US Regierung nicht ausreichend sein könnte, um die Finanzmärkte wieder in Schwung zu bringen. |
Brazil u0027s Baleful Bailout | Brasiliens unheilvolle Finanzspritze |
1 Iterations Until Bailout | 1 Wiederholungen bis zur Ausblendung |
Will the bailout work? | Wird die Rettungsaktion funktionieren? |
The US financial sector received an unconditional bailout and is not now facing any kind of meaningful re regulation. | Der US Finanzsektor ist bedingungslos gerettet worden und derzeit nicht mit irgendeiner bedeutsamen Neuregulierung konfrontiert. |
This threat means that the financial bailout funds authorized by Congress can legitimately be used to support the automakers. | Aufgrund dieser Bedrohung ist es durchaus legitim, die vom Kongress genehmigten Mittel zur Unterstützung der Autohersteller zu nutzen. |
Why the Greek Bailout Failed | Warum die Rettung Griechenlands gescheitert ist |
Third, bailout fatigue is apparent. | Drittens ist eine gewisse Rettungsmüdigkeit zu beobachten. |
Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise. | Wenn die Steuereinnahmen abstürzen und die Kosten für Sozialversicherung und Rettungsaktionen steigen, können finanzielle und wirtschaftliche Ungleichgewichte zu gefährlichen fiskalischen Ungleichgewichten führen. |
9.4 The massive bailout of the financial institutions, aimed at restoring the flow of credit, has not yet yielded tangible results. | 9.4 Die massiven Unterstützungen für die Finanzinstitute mit dem Ziel, die Kreditvergabe zu erleichtern, haben bislang keine konkreten Ergebnisse gezeitigt. |
U.S. House of Representatives Rejects Bailout | US Repräsentantenhaus lehnt Rettungspaket ab |
And none needed a government bailout. | Es haben Gespräche wurden für den harten, sogar Strafmaßnahmen gegen die Verantwortlichen getroffen werden. |
And none needed a government bailout. | Und, zwang sie uns zu akzeptieren, dass eine wirksame globale Ordnungspolitik verlangt, dass alle wichtigen Akteure an den Tisch, daher auch der G 20, zusammen mit Reformen zu wichtigen internationalen Institutionen wie der Internationale Währungsfonds und das Financial Stability Board. |
Even talk of a government bailout reduces the debt holders incentive to act, making the bailout more necessary. | Selbst wenn nur von einem Bailout die Rede ist, verringert dies den Anreiz für die Schuldinhaber, zu handeln und erhöht so die Notwendigkeit des Bailouts. |
With a vote of 227 to 206 against, the U.S. House of Representatives rejected the government's bailout package for the financial markets. | Mit 206 zu 227 Stimmen hat das US Repräsentantenhaus das Rettungspaket der Regierung für die Finanzmärkte abgelehnt. |
Although both men have warily embraced the 700 billion bailout of the financial sector, the contrasts between the two men are sharp. | Obwohl beide Kandidaten das 700 Milliarden Dollar Rettungspaket für den Finanzsektor mit Skepsis befürworteten, gibt es zwischen den beiden doch deutliche Unterschiede. |
The Federal Reserve s bailout of the financial system is unlikely to stand up unless banks find fresh capital, and lots of it. | Die Rettungsaktion der Federal Reserve für das Finanzsystem wird wahrscheinlich keine nachhaltige Wirkung haben, wenn die Banken kein frisches Kapital finden und zwar sehr viel davon. |
Such a bailout would have cost an estimated 500 billion or more, and the main beneficiaries would have included big financial firms. | Eine derartige Rettungsaktion hätte geschätzte 500 Milliarden Dollar oder noch mehr gekostet und zu den wichtigsten Profiteuren hätten große Finanzunternehmen gezählt. |
Another is the treaty s no bailout clause. | Eine weitere ist die dortige No Bailout Klausel. |
This bailout will not bail out Argentina. | Dieses Bailout wird Argentinien nicht retten. |
Asian Alternatives to the G7 Bank Bailout | Asiatische Alternativen zum G7 Rettungspaket |
I cannot plead for a government bailout. | Ich kann den Staat nicht Hilfe bitten. |
The bailout exposed deep hypocrisy all around. | Die Bankenrettung enthüllte die allumfassende Heuchelei. |
If those creditor losses are large and spread so as to undermine the broader financial system, pressure for a government bailout will mount. | Wenn diese Gläubigerverluste so hoch und verbreitet sind, dass sie das allgemeine Finanzsystem schwächen, wächst der Druck, ein staatliches Rettungsprogramm zu beschließen. |
PARIS The bailout of the financial system was a bizarre moment in economic history, for it benefited those who benefited most from the markets irrational exuberance the bosses of financial firms. | PARIS Die Rettung des Finanzsystems war ein merkwürdiger Moment in der Wirtschaftsgeschichte, da dabei diejenigen begünstigt wurden, die am meisten vom irrationalen Überschwang des Marktes profitiert haben die Bosse von Finanzunternehmen. |
Do you call it the bailout of Greece or the bailout of a load of stupid banks which lent to Greece? | Nennen Sie es das Rettungspaket für Griechenland oder die Rettung einer Ladung von dummen Banken, die Griechenland Geld geliehen haben? |
Portugal and Ireland have exited their bailout programs. | Portugal und Irland haben den Rettungsschirm verlassen. |
Second, the eurozone s bailout bill continues to rise. | Zweitens Die Rechnung für die Rettung der Eurozone steigt weiter. |
The Swiss government could afford the bailout, just. | Der Schweizer Staat konnte sich das Rettungspaket leisten gerade so. |
Europe has similarly expanded its regional bailout facility. | Europa hat seinen regionalen Rettungsschirm ebenfalls aufgestockt. |
Is that outcome morally superior to a bailout? | Ist ein derartiges Ergebnis einem Bailout moralisch vorzuziehen? |
The 700 billion dollar bailout package for the financial markets narrowly failed to pass in the first of the two chambers of the U.S. Congress. | Die erste Kammer des US Kongresses hat das 700 Milliarden Dollar schwere Rettungspaket für die Finanzmärkte ganz knapp scheitern lassen. |
Economists say that the announcement that the bailout plan will be approved should be the first psychological factor significant to the revival of financial markets. | Ökonomen zufolge sollte eine Mitteilung darüber, dass der Plan verabschiedet wird, der erste bedeutende psychologische Faktor für eine Belebung der Finanzmärkte sein. |
Oil prices dropped sharply on Monday because of concerns that even the American bailout plan for the financial markets may fail to revive the economy. | Der Erdölpreis ist am Montag aufgrund der Befürchtungen, dass sogar der amerikanische Rettungsplan für die Finanzmärkte nicht reichen könnte die Wirtschaft wieder zu beleben, stark gefallen. |
One shudders to think what lessons the US financial sector will draw if, after the multi trillion dollar bailout, there are only superficial, toothless reforms. | Man erschaudert bei dem Gedanken, welche Lehren der US Finanzsektor ziehen wird, wenn es nach dem Rettungsplan von mehreren Billionen Dollar nur oberflächliche, wirkungslose Reformen gibt. |
For all the fanfare surrounding financial innovation, this crisis is remarkably similar to past financial crises, except that the complexity of new financial products reduced transparency, aggravating fear about what might happen should there not be a massive public bailout. | Bei allem Getöne über Finanzinnovationen ist die derzeitige Krise vergangenen Finanzkrisen bemerkenswert ähnlich, sieht man davon ab, dass die Komplexität der neuen Finanzprodukte die Transparenz verringerte und so die Befürchtungen über das, was passieren könnte, sollte es keinen massiven öffentlichen Bailout geben, erhöhte. |
Previous bailout programs failed because they entailed excessive austerity. | Frühere Rettungspakete sind gescheitert, weil sie ein zu strenges Austeritätsprogramm vorschrieben. |
The bailout packages are, in this light, impressive achievements. | Die Rettungspakete sind vor diesem Hintergrund beeindruckende Leistungen. |
Indeed, the major emerging economies all strongly opposed it, with the Brazilian representative calling it a bailout of Greece s private debt holders, mainly European financial institutions. | Die größten Schwellenländer waren alle dagegen, der brasilianische Repräsentant nannte es ein Rettungspaket für griechische Privatschuldner, hauptsächlich europäische Kreditinstitute . |
Related searches : Bank Bailout - Bailout Package - Bailout Programme - Bailout Fund - Bailout Deal - Eu Bailout - International Bailout - Bailout Bill - Bailout Costs - Bailout Measures - Taxpayer Bailout - Bailout Plan - Bailout Money