Translation of "financial burden" to German language:


  Dictionary English-German

Burden - translation : Financial - translation : Financial burden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Financial burden
Finanzielle Belastung
Disproportionate Financial Burden
Unverhältnismäßige finanzielle Belastung
Secondly, the financial burden.
Zweitens die finanzielle Belastung.
Financial burden per MS2
Finanzielle Belastung je Mitgliedstaat2
Financial burden per MS3
Finanzielle Belastung je Mitgliedstaat3
Financial burden of medicines
Nicht zutreffend (kein Haushaltsmitglied benötigte zahnärztliche Versorgung)
This indicator shows the share of households that have a financial burden, a heavy financial burden or no financial burden due to housingcosts.
Der Indikator gibt den Anteil der Haushalte an, für die die Wohnkosten eine finanzielle Belastung, eine sehr schwere finanzielle Belastungoder keine finanzielle Belastung darstellen.
This indicator shows the share of households that have a financial burden, a very heavy financial burden or no financial burden due tothe housing costs.
Der Indikator gibt den Anteil der Haushalte an, für die die Wohnkosten eine finanzielle Belastung, eine sehr schwere finanzielle Belastungoder keine finanzielle Belastung darstellen.
Households without financial burden due to housing costs Households with financial burden due to housing costs Households with heavy financial burden due to housing costs
Haushalte ohne finanzielle Belastung durch Wohnkosten Haushalte mit finanzieller Belastung durch Wohnkosten Haushalte mit hoher finanzieller Belastung durch Wohnkosten
You shouldn't carry financial burden.
Du trägst die finanzielle Last.
Financial burden of medical care
Gesundheit
Financial burden of dental care
Nicht zutreffend (RB010 2017)
Siamese twins are a financial burden.
Siamesische Zwillinge verursachen Kosten.
Your financial burden may be eased.
Ihre finanziellen Belastungen können sich reduzieren.
financial burden represented by a student child.
Die Familienpolitik soll geändert werden, um die Familien von den Kosten, die ein studierendes Kind verursacht, zu entlasten.
The financial burden on respondents is minimized.
Die Belastung der Auskunftgeber wird so gering wie möglich gehalten,
Community financial resources and burden sharing mechanism
Finanzmittel der Gemeinschaft und Lastenverteilungsmechanismus
41 an extremely high financial burden (1).
41 ordentlich hoch sein können (1).
The principal financial burden will be borne by European financial institutions.
Die Hauptlast trägt die EU.
Disproportionate Financial Burden limits to assistance limits for regional operations sharing the economic burden.
Unverhältnismäßige finanzielle Belastung Begrenzung der Unterstützung Begrenzungen für regionale Unternehmen gemeinsames Tragen der wirtschaftlichen Belastung.
decrease students' financial burden in reimbursing the loan
Die Belastung des Studierenden durch die Darlehensrückzahlung soll verringert werden.
I will take on the additional financial burden.
Ich nehme die zusätzliche finanzielle Last auf mich.
Exposure to ETS poses a significant financial burden.
Die ETS Exposition birgt eine bedeutende finanzielle Belastung.
The appropriate financial resources and burden sharing mechanism
Angemessenheit der Finanzmittel und des Lastenteilungssystems
Households with financial burden due to housing costs
Haushalte mit finanzieller Belastung durch Wohnkosten
Households without financial burden due to housing costs
Haushalte ohne finanzielle Belastung durch Wohnkosten
What will be the financial burden for the taxpayer?
Wie hoch wird die finanzielle Belastung für den Steuerzahler sein?
The administrative and financial burden is reduced because of
Die administrative und finanzielle Belastung wird reduziert durch
Financial burden sharing and adequate reimbursements should be ensured.
Die Aufteilung der damit verbundenen Kosten und eine angemessene Erstattung sind sicherzustellen.
Financial burden sharing is another concrete expression of solidarity.
Die Aufteilung der finanziellen Lasten ist ebenfalls konkreter Ausdruck der Solidarität.
In addition, the financial burden would be unfairly distributed.
Darüber hinaus könnte es zu einer unausgewogenen Verteilung der finanziellen Belastung kommen.
Households with financial burden due to the housing costs
Haushalte mit finanzieller Belastung durch Wohnkosten
Households without financial burden due to the housing costs
Haushalte ohne finanzielle Belastung durch Wohnkosten
Households with heavy financial burden due to housing costs
Haushalte mit starker finanzieller Belastung durch Wohnkosten
Distribution of the financial burden is unclear and slow.
Die Verteilung der finanziellen Belastungen sei unklar und langsam.
This Directive should ensure financial burden sharing and reimbursements.
Der Hilfe leistende Staat sollte in der Lage sein, den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit der nicht vertretene Bürger besitzt, um Erstattung der ungewöhnlich hohen Kosten zu ersuchen.
This will entail an additional financial burden and environmental burden, i.e. two counterforces will come into play.
Dies bringt nicht nur finanziell, sondern auch was die Umwelt anbelangt eine zusätzliche Belastung mit sich, d. h. es gibt hier Bewegungen, die gegeneinander spielen.
It is a financial instrument to help bear the financial burden of emergency operations.
Es handelt sich um ein Finanzinstrument, das die finanzielle Belastung durch Notfallmaßnahmen erleichtern soll.
This package has imposed a considerable financial burden on BT.
Mit diesem Paket sei BT eine erhebliche finanzielle Belastung auferlegt worden.
enable families to bear the financial burden of higher education.
Den Familien soll geholfen werden, die durch ein Studium verursachte finanzielle Belastung zu tragen.
The financial burden for ship owners would not be excessive.
Die finanzielle Belastung der Schiffseigner wäre nicht übermäßig groß.
Vendors consider this financial burden disproportionate to sales actually made.
Nach Meinung der Verkäufer steht diese Belastung in keinem Verhältnis zu den getätigten Verkäufen.
They do not involve an increase in the financial burden.
Sie gehen nicht mit einem erhöhten Finanzbedarf einher.
This means an unnecessary financial burden for airlines and passengers.
Dies führt zu unnötigen finanziellen Belastungen für die Luftfahrtunternehmen und die Fluggäste.
However, the financial burden may be distributed among several countries.
Die finanziellen Lasten können jedoch unter mehreren Ländern aufgeteilt werden.

 

Related searches : Tax Burden - Administrative Burden - Disease Burden - Burden Sharing - Debt Burden - Regulatory Burden - Economic Burden - Undue Burden - Cost Burden - Environmental Burden - Heavy Burden - Burden Rate - Tumor Burden