Translation of "fisherman's lure" to German language:


  Dictionary English-German

Fisherman's lure - translation : Lure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fisherman's Home?
Fisherman's Home?
Yours and your fanatical fisherman's.
Und denen deines fanatischen Fischers.
There's a place on Fisherman's Wharf
In Fisherman's Wharf gibt es ein Restaurant.
It's basically like a fisherman's line, a fishing line.
Im Prinzip ist es wie eine Angel, eine Angelschnur.
Lure of the Temptress
Lure of the Temptress
holds an original duly signed copy of his fisherman's work agreement
Das Ministerium stellt sicher, dass jeder Seemann auf der Liste gemäß Nummer 1.2 mindestens folgende Anforderungen erfüllt
can lure away from God any
ihr vermögt nicht (einen) gegen Ihn zu verführen
can lure away from God any
könnt niemanden gegen Ihn verfuhren,
can lure away from God any
Könnt niemanden gegen Ihn verführen,
To lure this tassel gentle back again!
Um zu locken diese Quaste sanfte wieder da!
This is an optical lure that I've used.
Das ist ein optischer Köder,
Fungi multiplied. Orchids emerged, genitalia shaped to lure insects ...
Pilze vermehrten sich. Orchideen entstanden und bildeten Genitalien zum Anlocken von Insekten aus.
No man can resist the lure of a woman.
Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen.
No man can resist the lure of a woman.
Kein Mann kann den Lockungen einer Frau widerstehen.
Five inch fishing lure, it's a big fishing lure, with a three pronged hook in the back, and outside it said, Harmful if swallowed.
Ein 13 cm langer Fischköder, das ist ziemlich groß, ein Haken mit drei Enden dran, und es stand drauf Gesundheitsschädlich beim Verschlucken.
The Savior, he take my father up to fisherman's heaven... up with all his old friends.
Der Heiland rief meinen Vater zum FischerHimmel zu all seinen Freunden.
He said he was doing it to lure them in.
Er sagte, dass er es tat, um sie zu locken.
He understands the temptation of evil, the lure of forgetfulness.
Er versteht die Verlockung des Bösen, den Reiz der Vergesslichkeit.
Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Laß uns nicht eine Fitna für die unrecht begehenden Leute sein,
Their software is used as a lure by the defrauders.
Deren Programme nutzen die Abzocker als Köder.
But they may not know why that lure is attractive.
Vielleicht wissen sie aber nicht, wieso diese Angel so attraktiv ist.
Ask the hero does he Like the way I lure
Frag den Held, ob er Gefallen daran hat Wie ich locke
To have no fear of a fisherman's net Oh what fun to be gay and all wet
Ohne Angst vor Fischernetzen Niemand kann mich hetzen
Stevan Hogg used girls phone to lure paedophiles to send images
Stevan Hogg verwendete Telefon von Mädchen, um Pädophile zum Senden von Bildern zu locken
My favorite warning was one on a five inch fishing lure.
Mein Favorit war mal auf einem 13 cm langen Fischköder.
Soto lure him from his hiding place, someone else must sing.
Singt jemand anders, kommt er hervor.
Lure a girl away from a guy she loves with things.
Ein Mädchen mit Geschenken von ihrer Liebe weglocken.
Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das Volk der Ungerechten.
Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das ungerechte Volk,
Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Unser Herr, mach uns nicht zu einer Versuchung für die Leute, die Unrecht tun,
And a lot of animals will use their bioluminescence as a lure.
Viele Tiere nutzen ihre Biolumineszenz als Köder.
I tried to lure him out, but he stayed in his hole.
Ich habe versucht, ihn rauszulocken, aber er blieb in seinem Versteck.
Wait a minute, this may be some trick to lure us out.
Vielleicht ein Trick, um uns herauszulocken.
When the bird returns to the fisherman's raft, the fisherman helps the bird to remove the fish from its throat.
Nachdem immer wieder Seefahrer die Vögel als Reiseproviant eingesammelt hatten, war der Vogel 1850 ausgestorben.
She apparently wanted to lure the children away from the alleged refugee family.
Sie wollte einer angeblichen Flüchtlingsfamilie offenbar die Kinder entreißen.
Yet we can t resist the lure of the garbage can and its delights.
Trotzdem schaffen wir es nicht, den Verlockungen der Mülltonnen und ihren Freuden zu widerstehen.
And I thought, You know, that might actually make a pretty good lure.
Und ich dachte mir, das könnte ein ziemlich guter Köder sein
Of course, the Moldovan government balks at any attempt to lure away its citizens.
Selbstverständlich sträubt sich die moldawische Regierung gegen jeden Versuch, dem Land die Bürger abspenstig zu machen.
This is an optical lure that I've used. We call it the electronic jellyfish.
Das ist ein optischer Köder, den wir die elektronische Qualle nennen.
The specially administrated zone of Nippon is a cowardly trap to lure us in!
Das Spezialgebiet Japan war eine Falle, in die wir gelockt wurden!
If you play on an open map like Prokhorovka, Malinovka or Fisherman's Bay, you should scout during the entire battle if possible.
Nun zu den Karten. Wenn ihr auf offenen Karten wie Prokhorovka, Malinowka oder der Fischerbucht spielt, solltet ihr wenn möglich während des gesamten Gefechtes aufklären.
Never fear that I wish to lure you into error to make you my mistress.
Fürchte nicht, daß ich dich zur Sünde verleiten könnte daß ich dich nur zu meiner Geliebten machen will!
Boromir succumbs to the lure of the Ring and attempts to take it from Frodo.
Von ihm erfahren sie, dass Boromir tot ist.
Abbas managed to lure the Uzbek army out of the town by feigning a retreat.
1599 reformierte Abbas I. seine Armee mit Hilfe der Engländer.
And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it.
Und dieser hier hat einen Köder, an dem alle möglichen interessanten Fäden hängen.

 

Related searches : Fisherman's Bend - Fisherman's Knot - Lure Back - Lure Of - Fish Lure - Lure Customers - Lure With - Lure Down - Lure For - Lure Fishing - Lure Out - Lure Away