Translation of "flat delivery fee" to German language:
Dictionary English-German
Delivery - translation : Flat - translation : Flat delivery fee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fee and flat rate advance fee | 70 EUR t in den letzten beiden Jahren der Anwendung. |
Fee and flat rate advance fee | 60 EUR t in den ersten beiden Jahren der Anwendung, |
Flat rate fee | Pauschalgebühr |
Flat rate advance fee | Die Fanggenehmigungen werden erteilt, nachdem die in dem technischen Datenblatt angegebene Vorauszahlung an die zuständigen nationalen Behörden gezahlt wurde |
Advance flat rate fee | Pauschalvorausgebühr |
Annual flat rate fee | Nördlich von 19 48 50 N westlich der 3 Meilen Linie, berechnet ab der Basislinie Cap Blanc Cap Timiris. |
Annual flat rate fee | Für Oberflächenlangleiner 2400 EUR in den ersten beiden Jahren der Anwendung des Protokolls und 2800 EUR in den folgenden Jahren. |
Observer flat rate fee | Hilfsschiffgebühr |
Flat rate and national fee | Pauschalgebühr und nationale Gebühr |
A fee may be a flat fee or a variable one, or part of a two part tariff. | Die konkreten Gebührensätze müssen aufgrund einer Rechtsnorm bestimmt oder bestimmbar sein. |
proof of payment of the flat rate advance fee for its period of validity | Einem Antrag auf Verlängerung einer Fanggenehmigung im Rahmen des geltenden Protokolls für ein Schiff, das technisch nicht verändert wurde, muss lediglich ein Beleg über die im Voraus gezahlte Pauschalgebühr beigefügt werden. |
proof of payment of the flat rate advance fee for its period of validity | erforderlichenfalls eine von der zuständigen EU Behörde ausgestellte Bescheinigung der Zulassung oder gesundheitspolitischen Registrierung des Schiffes. |
EUR 100 per PM account plus a flat fee per transaction ( debit entry ) of EUR 0,80 | EUR 100 per PM account plus a flat fee per transaction ( debit entry ) of EUR 0,80 |
8.4 The EESC also welcomes in principle the annual flat rate fee proposed in Article 7. | 8.4 Der EWSA begrüßt im Grundsatz auch die in Artikel 7 vorgeschlagene jährliche Pauschalgebühr. |
proof of payment of the flat rate fee for the period of validity of the licence requested | der Nachweis über die Zahlung der Pauschalgebühr für die gesamte Geltungsdauer der beantragten Lizenz |
The flat rate fee shall include all national and local charges except for port taxes and service charges. | Die Pauschalgebühr umfasst alle nationalen und lokalen Abgaben mit Ausnahme der Hafengebühren und der Kosten für die Erbringung von Dienstleistungen. |
The flat rate fee shall include all national and local charges except for port taxes and service charges. | Ausstellung der Fanggenehmigung und vorläufige Liste der fangberechtigten Schiffe |
proof of payment of the flat rate fee for the period of validity of the fishing authorisation requested | ein Beleg über die Zahlung der Pauschalgebühr für die Geltungsdauer der beantragten Fanggenehmigung |
This is particularly problematic in countries where health care delivery is based on a fee for service model. | Das ist besonders in Ländern problematisch, in denen die Gesundheitsversorgung auf einem Modell der Einzelleistungsvergütung basiert. |
At the time the annual flat rate fee is paid, the vessel owner shall also pay Gabon a flat rate sum of EUR 200 per year for each vessel. | Bei Zahlung der jährlichen Pauschalgebühr überweist der Reeder zudem für jedes Schiff einen Pauschalbetrag von 200 EUR an Gabun. |
proof of payment of the flat rate fee for the period of validity of the fishing licence requested, and the flat rate contribution for the observers referred to in Chapter X | ein Beleg über die Zahlung der Pauschalgebühr für die Geltungsdauer der beantragten Fanggenehimgung sowie des Pauschalbetrags für die Beobachter gemäß Kapitel X |
Sarkozy has also spoken of forcing France's eager healthcare consumers to pay a flat fee covering part of the costs of treatment. | Sarkozy hat außerdem davon gesprochen, Frankreichs eifrige Arztgänger zu zwingen, eine pauschale Praxisgebühr zu zahlen, die einen Teil der Behandlungskosten abdecken soll. |
Licences shall be issued once a national fee for the following flat rate amount has been paid to the competent national authorities | Die Lizenzen werden erteilt, wenn bei den zuständigen nationalen Behörden eine nationale Pauschalgebühr in folgender Höhe eingegangen ist |
Where the final statement is less than the flat rate fee, the remaining amount may not be reclaimed by the vessel owner. | Fällt die Endabrechnung niedriger aus als der Pauschalbetrag, kann der Reeder die Differenz nicht zurückfordern. |
Where the final statement is less than the expected flat rate fee, the remaining amount shall not be reimbursed to the shipowner. | Beabsichtigt der Kapitän eines Unionsschiffes Anlandungen oder Umladungen, muss er Mauritius mindestens 24 Stunden vor der Anlandung oder Umladung Folgendes melden |
At the time the quarterly flat rate fee is paid, owners of trawlers shall also pay the DPSP a flat rate sum of EUR 100 per vessel for the proper functioning of the observer programme. | Die Bedingungen für die Übernahme des Beobachters an Bord, insbesondere die Dauer seiner Anwesenheit, werden vom Reeder oder seinem Konsignatar und Senegal einvernehmlich festgelegt. |
1.5 The EESC welcomes the proposal that the EMA will levy an annual flat rate fee from marketing authorisation holders for pharmacovigilance activities. | 1.5 Der EWSA begrüßt den Vorschlag, dass die EMA eine jährliche Pauschalgebühr für die erbrachten Pharmakovigilanz Aktivitäten von den Zulassungsinhabern erheben soll. |
Where the final statement is less than the expected flat rate fee, the remaining amount shall not be reclaimed by the ship owner. | Fällt die endgültige Abrechnung niedriger aus als der bezahlte Pauschalbetrag, wird dem Reeder die Differenz nicht erstattet. |
Where the final statement is less than the expected flat rate fee, the remaining amount shall not be reclaimed by the ship owner. | Bei der Meldung der Einfahrt in die bzw. der Ausfahrt aus den senegalesischen Gewässern melden die Schiffe unbeschadet der Bestimmungen in Abschnitt 2 der Anlage 6 außerdem ihre Position sowie die an Bord befindlichen Fänge (durch ihren Alpha 3 Code der FAO eindeutig gekennzeichnet) in Kilogramm Lebendgewicht oder gegebenenfalls als Stückzahl. |
Where the final statement is less than the flat rate advance fee, the remaining amount may not be reclaimed by the vessel owner. | Die Kapitäne der Fischereifahrzeuge der Europäischen Union, die im Rahmen dieses Protokolls in der Fischereizone Madagaskars Fischfang betreiben, teilen den zuständigen Behörden Madagaskars mindestens drei Stunden im Voraus ihre Absicht mit, in die Fischereizone Madagaskars einzufahren oder diese zu verlassen. |
Where the final statement is less than the flat rate advance fee, the remaining amount may not be reclaimed by the vessel owner. | Einfahrt in die Fischereizone Madagaskars und Ausfahrt |
Where the final statement is less than the anticipated flat rate fee, the remaining amount may not be reclaimed by the vessel owner. | KAPITEL V |
Where the final statement is less than the anticipated flat rate fee, the remaining amount may not be reclaimed by the vessel owner. | Mauretanien kann die Endabrechnung unter Vorlage entsprechender Nachweise innerhalb von 30 Tagen ab dem Zeitpunkt der Übermittlung anfechten. |
They include any legitimate expenses of the UCITS, whatever their basis of calculation (e.g. flat fee, asset based, transaction based 5 ), such as | Sie umfassen alle rechtmäßigen Ausgaben des OGAW unabhängig von ihrer Berechnungsgrundlage (z. B. pauschal, vermögensbezogen, transaktionsbezogen), wie |
2913 registration fee, 728 annual fee | 2913 Eintragungs gebühr, 728 Jahresgebühr |
90 reduction on scientific advice fee, inspection fee, and scientific services fee. | 90 Ermäßigung der Gebühren für wissenschaftliche Beratung, Inspektionen und wissenschaftliche Dienstleistungen. |
If the final statement is less than the flat rate fee paid in advance, the remaining amount may not be reclaimed by the vessel owner. | Fällt die endgültige Abrechnung niedriger aus als die im Voraus gezahlte Pauschalgebühr, wird dem Reeder die Differenz nicht erstattet. |
If the volume of the documents requested exceeds 20 pages, the applicant may be charged a fee of EUR 0,10 per page, plus delivery charge. | Überschreitet der Umfang des beantragten Dokuments 20 Seiten, kann dem Antragsteller eine Gebühr von 0,10 Euro je Seite zuzüglich Versandkosten in Rechnung gestellt werden. |
50 of the flat rate per day for ships that are less than five years old, to be counted from the date of delivery | 50 der Tagespauschale für Schiffe, die jünger sind als 5 Jahre, gerechnet ab dem Lieferdatum |
The scheme presented in the second progress report allows participants to choose between i ) a small monthly fee of Euros 100 plus a flat rate of Euros 0.80 per transaction and ii ) a monthly fee of Euros 1,250 plus a volume based degressive fee ranging from Euros 0.60 to Euros 0.20 per transaction . | Gemäß dem im zweiten Fortschrittsbericht vorgestellten Tarifmodell haben die Teilnehmer die Wahl zwischen a ) einer monatlichen Grundgebühr von 100 Euros zuzüglich 0,80 Euros pro Transaktion ( Einheitssatz ) und b ) einer monatlichen Grundgebühr von 1 250 Euros zuzüglich einer volumenabhängigen degressiven Gebühr von 0,60 Euros bis 0,20 Euros pro Transaktion . |
At the time the fee is paid, the vessel owner shall pay Cape Verde a flat rate sum of EUR 200 per year for each vessel. | Einschiffungsbedingungen |
Fee? | Honorar? |
Fee | Auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten können gegebenenfalls Schonzeiten festgelegt werden. |
Decides that, from 2001, the flat annual fee percentage for the Holy See should be set at 25 per cent of the approved notional rate of assessment. | 2. beschließt, dass der jährliche Pauschalbeitrag des Heiligen Stuhls ab 2001 auf 25 Prozent des gebilligten hypothetischen Beitragssatzes festgesetzt wird. |
The anticipated flat rate fee shall include all local and national taxes with the exception of port taxes, transhipment taxes and charges for the provision of services. | Die im Voraus zu zahlende Pauschalgebühr umfasst alle nationalen und lokalen Steuern mit Ausnahme der Hafengebühren, der Umladegebühren und der Kosten für die Erbringung von Dienstleistungen. |
Related searches : Flat Fee - Delivery Fee - Flat Annual Fee - A Flat Fee - Flat Rate Fee - Annual Flat Fee - Fee - Lie Flat - Stay Flat - Flat Seal - Remained Flat - Flat Spring