Translation of "focus your time" to German language:


  Dictionary English-German

Focus - translation : Focus your time - translation : Time - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's worth giving time to focus your attention on them
Und es ist es wert, Zeit damit zu verbringen, deine Aufmerksamkeit darauf zu richten.
Thank you for your time and welcome to our focus group.
Danke für Ihre Zeit. Willkommen zu unserer Fokusgruppe.
Use the time well to really have some undisturbed time to focus on your own self!
Nutze deine Zeit klug, damit du wirklich ungestörte Zeit hast, um dich auf dein eigenes Selbst zu konzentrieren!
You focus your mind on your in breath.
Du fokussierst deinen Geist auf deinen Einatem.
Yes, Dickie, I love your energy, your focus.
Ja, Dickie, Ich liebe dein Energie, dein Fokus.
Now that the messages for your campaign are taken care of, you can focus your time and effort on monitoring its success.
Nachdem Sie die Nachrichten für Ihre Kampagne unter Dach und Fach haben, können Sie sich jetzt voll und ganz der Erfolgsauswertung widmen.
It is time to renew that focus.
Es ist an der Zeit, diese Frage erneut in den Mittelpunkt zu stellen.
You need to focus on your strengths.
Du musst dich auf deine Stärken besinnen.
You should focus on your own future.
You should focus on your own future.
Over time, the focus shifted to contemporary art.
Im Rahmen der folgenden Jahre verlagerte sich der Schwerpunkt zur zeitgenössischen Kunst.
So, the issue is your focus, the issue is your perspective.
Das Problem ist also der Fokus, die Einstellung.
Another thing to consider about your site is the page low time. I've noticed a lot of Startups don't necessarily have time to focus on this.
Achtet bei eurer Website außerdem auf die Seitenladezeit.
I think romantic love evolved to enable you to focus your mating energy on just one individual at a time, thereby conserving mating time and energy.
Ich denke, dass romantische Liebe entstand, um seine ganze Energie auf nur einen Partner zur selben Zeit zu fokussieren, um dabei Paarungszeit und Energie zu sparen.
So maintain this mild focus between your eyebrows.
Halte diesen leichten Fokus zwischen deinen Augenbrauen.
So maintain this mild focus between your eyebrows.
Atmest du jetzt gerade? Du? Hm?
I will focus on one aspect at a time.
Ich möchte zwischen beiden Bereichen differenzieren.
Romantic love enables you to focus your mating energy on just one at a time, conserve your mating energy, and start the mating process with this single individual.
Romantische Liebe ermöglicht es Ihnen, Ihre Paarungsenergie auf jeweils einen Partner zu konzentrieren, und so Energie zu sparen und den Paarungsprozess mit dieser einzelnen Person zu beginnen.
The two began to focus on his career full time.
Karriere Lib Hatcher wurde schließlich zu seiner Managerin.
Just take your time, take your time.
Immer mit der Ruhe. Immer mit der Ruhe.
With your face slightly upturned, eyes closed, keep a mild focus between your eyebrows.
Mit dem Gesicht leicht nach oben gerichtet, die Augen geschlossen, halte einen leichten Fokus zwischen deinen Augenbrauen.
With your face slightly upturned, eyes closed, keep a mild focus between your eyebrows.
Wir hoffen du l sst zu, dass es dich ber hrt und dein Leben ver ndert und du es mit so vielen Menschen teilen kannst, wie dir m glich ist.
learn to pay attention, to concentrate and focus your attention.
Zu lernen, aufzupassen, sich zu konzentrieren und die eigene Aufmerksamkeit auf etwas zu lenken.
working conditions in a time of change focus on NEW RISKS
ARBEITSBEDINGUNGEN IN EINER ZEIT DES WANDELS NEUE RISIKEN IM MITTELPUNKT
That really has to be the sharp focus the whole time.
Vor allem dies darf nie aus den Augen verloren werden.
Also, and this is fairly obvious, but focus your energy where your audience hangs out.
Konzentriert eure Energie auf jene Orte, an denen sich eure Zielgruppe befindet.
And if you really focus your mind on your in breath, you release everything else.
Und wenn du wirklich deinen Atem auf deinen Einatem fokussierst, dann lässt du alles andere los.
And what happens is, she says, Please, sit down, be quiet, do what you're told, follow the rules, manage your time, focus, be a girl.
Weil sie ihnen nämlich sagen muss, Bitte, setz dich hin, sei ruhig, mach was dir gesagt wird, halte die Regeln ein, teile dir deine Zeit ein, konzentrier dich, sei ein Mädchen.
We believe now is the time to focus more effectively on priorities.
Unseres Erachtens ist es jetzt an der Zeit, die Prioritäten stärker hervorzuheben.
Focus on this sugar as if your life depended on it.
Denken Sie an den Zucker. Nur daran. Als ginge es um Ihr Leben.
Focus on it like a brother, your only friend on earth.
Denken Sie nur an sie. Als seien sie ein Bruder, ein Freund.
So, that's because the camera needs time to calculate the focus and exposure, but if you pre focus with a half press,
Das liegt an der Zeit, die die Kamera für den Fokus und die Belichtung braucht.
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal.
Es braucht die ganze Aufmerksamkeit und Zwerchfell und Muskeln sind viel aktiver als sonst.
So, to think analytically you must set your focus to maximum to think creatively, you must let your focus setting decline but not so far that you fall asleep.
Daraus folgt, um analytisch zu denken, müssen Sie Ihre Konzentration auf den höchsten Grad einstellen, um kreativ zu denken, müssen Sie sie abnehmen lassen aber nicht soweit, dass sie in Schlaf versinken.
Your wasting your time, Rembrandt.
Sie verschwenden Ihre Zeit.
So that's because the camera needs time to calculate the focus and the exposure, but if you pre focus with a half press,
Die Kamera braucht nämlich Zeit, um den Fokus und die Belichtung zu berechnen aber, wenn ihr pre fokussiert mit halb gedrücktem Auslöser
The focus at the end made his team miss the victory this time.
Die Konzentriertheit im Abschluss ließ seine Mannschaft dieses Mal vermissen.
You cannot fall asleep unless your focus setting dips below some threshold.
Aber man kann auch nicht einschlafen, ohne dass die Konzentration unter einen gewissen Schwellwert absinkt.
And you have the ability to focus your energy back into whack.
Und ihr habt die Fähigkeit euch wieder ins Gleichgewicht zu fokussieren.
Do not let the enemy focus fire your tanks to zero HP.
Lasst nicht zu, dass der Feind sein Feuer so auf eure Panzer konzentriert, dass sie komplett zerstört werden.
(Cheers, applause.) You elected us to focus on your jobs, not ours.
(Beifall, Beifall.) Sie gewählt uns zu konzentrieren, Ihre Arbeitsplätze, nicht unsere.
It is important that we focus on what is important and really focus our time and energy on the central issues of EU development.
Dabei ist es von großer Bedeutung, dass wir uns auf das Wesentliche konzentrieren und unsere Zeit und Energie auch wirklich in die zentralen Fragen der Entwicklung der Union investieren.
Otherwise, your time is your own.
Sonst seid ihr Herr eurer Zeit.
At that time, newspapers held the public s focus and could be a powerful gadfly.
Damals standen Zeitungen im Blickpunkt der Öffentlichkeit und konnten ein wirksamer Störenfried sein.
Well for the sake of time, I want to focus on just three strategies.
Nun, weil die Zeit hier begrenzt ist, möchte ich mich einfach auf drei Strategien konzentrieren.
Take your time.
Lass dir Zeit.

 

Related searches : Your Focus - Time Focus - Your Time - Narrow Your Focus - Focus Your Work - Shift Your Focus - Put Your Focus - In Your Focus - Focus Your Attention - Focus Your Efforts - Focus Your Mind - Keep Your Focus - Maintain Your Focus - Set Your Focus