Translation of "food riots" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Food riots are mounting.
Hungeraufstände nehmen zu.
Food riots have erupted in West Africa and South Asia.
In Westafrika und Südasien sind Kämpfe um Nahrungsmittel entbrannt.
Countries like Pakistan, Egypt, Morocco, and Haiti have already experienced food riots.
Länder wie Pakistan, Ägypten, Marokko und Haiti haben bereits Nahrungsmittelunruhen erlebt.
There are fires in the steppes of Russia, food riots in Africa.
Da sind Feuer in den Steppen Russlands, Nahrungsmittelkrise in Afrika.
QE has been blamed for everything from asset price bubbles to food riots to impetigo.
Die QE wird für alles Mögliche verantwortlich gemacht von Vermögenspreisblasen über Hungerrevolten bis hin zu Impetigo.
Riots?
Meine wunderbarste und wichtigste Schöpfung auf diesem Planeten.
We saw the food riots in 2008, after what I call the silent tsunami of hunger swept the globe when food prices doubled overnight.
2008 sahen wir Hungerrevolten, nachdem, wie ich es nenne, der stille Tsunami des Hungers den Globus überschwemmte, verdoppelten sich die Lebensmittelpreise über Nacht
Food riots by urban populations, on the other hand, threaten what governments care about the most their legitimacy.
Hungerunruhen in den Städten jedoch bedrohen, was den Regierungen am wichtigsten ist ihre Legitimität.
iyad_elbaghdadi Did anyone post a comparison yet between these riots 1980s riots?
iyad_elbaghdadi Hat schon jemand einen Vergleich mit jenen Unruhen denen von 1980 gezogen?
The skyrocketing cost of food has resulted in more starvation among the poor, reduced purchasing power among the non poor, and food riots in more than 30 countries.
Der steile Anstieg der Lebensmittelkosten hat zu mehr Hunger bei den Armen, Kaufkraftverringerungen bei den Nichtarmen und Hungerunruhen in mehr als 30 Ländern geführt.
The skyrocketing cost of food has resulted in more starvation among the poor, reduced purchasing power among the non poor, and food riots in more than 30 countries. 160
Der steile Anstieg der Lebensmittelkosten hat zu mehr Hunger bei den Armen, Kaufkraftverringerungen bei den Nichtarmen und Hungerunruhen in mehr als 30 Ländern geführt.
This was 1992 L.A. Riots.
Das waren die Unruhen in Los Angeles 1992.
With food riots in dozens of countries, isn t it time to admit that the whole idea was a giant, if well intentioned, mistake?
Ist es angesichts der Hungerunruhen in Dutzenden von Ländern nicht an der Zeit, zuzugeben, dass die ganze Idee ein riesiger, wenn auch möglicherweise auf besten Absichten beruhender Fehler war?
Finally, a word about the riots.
Abschließend noch ein Wort zu den Krawallen.
We want no rallying, no riots.
Wir wollen keinen Aufstand und keine Randalierer.
We won't have any more riots.
Es wird keine Krawalle mehr geben.
So far, Britain has seen only four Muslim riots, compared to about eight race related riots by Afro Caribbeans.
Bisher gab es in Großbritannien nur vier muslimische Aufstände, verglichen mit ca. achtzig afro karibischen Aufständen.
Los Angeles riots and the aftermath The acquittals are considered to have triggered the Los Angeles riots of 1992.
Das Urteil löste die Unruhen in Los Angeles 1992 aus, bei denen Sachschäden von mehr als einer Milliarde US Dollar entstanden.
Three months of protests and riots ensued.
Die Folge waren drei Monate andauernde Proteste und Aufstände.
Schäuble Warns of French Riots in Germany
Schäuble warnt vor Krawallen wie in Frankreich
Or it simply all ends in riots.
Oder aber alles endet in Krawallen.
The riots focused on the Jewish community.
Der Islam wurde die vorherrschende Religion.
Riots erupted in major cities in Japan.
Korea verblieb damit im Einflussbereich von Japan.
He resigned during the December 2001 riots.
Dezember 2001 Präsident von Argentinien.
This caused major riots in my city.
Das führte zu heftigen Kämpfen in meiner Stadt.
The riots in Kalimantan are no exception.
Die Konflikte auf Kalimantan bilden hiervon keine Ausnahme.
The riots that ensued were predictable and predicted.
Die darauf folgenden Aufstände waren vorhersehbar und wurden vorhergesagt.
In 1820 Avellino was seat of revolutionary riots.
1820 wurde Avellino zu einem Zentrum revolutionärer Aufstände.
You heard about riots all across the land.
Man hörte aus dem ganzen Land von Aufständen.
At school you had a tendency toward riots.
Du neigtest früher dazu.
iyad_elbaghdadi Anyone care to compare with France 2005 riots?
iyad_elbaghdadi Macht es Sinn einen Vergleich mit den Unruhen in Frankreich 2005 zu ziehen?
As a result, riots broke out in the city.
Oktober 2006 in Frankfurt a. M. uraufgeführt wurde.
It all started with the race riots in Cincinnati.
Es begann alles mit den Rassenunruhen in Cincinnati.
I can predict the riots and killing and assassination.
Das würde alle Verbrechen verhindern. Rund um die Kuppel befinden sich die Forschungszentren, ihre Arbeit ist wichtig für das Umweltbewusstsein der Bevölkerung.
International prices of maize, rice, and wheat, for example, reached their highest levels in 30 years, causing political and economic instability and leading to food riots in many countries.
Die internationalen Preise für Mais, Reis und Weizen zum Beispiel erreichten ihren höchsten Stand seit 30 Jahren, was in vielen Ländern politische und wirtschaftliche Instabilität verursachte und zu Unruhen führte.
Churches and mosques were soon being burned in communal riots.
Bald wurden Kirchen und Moscheen bei Unruhen vor Ort angesteckt.
Rural areas and industrial cities might explode in massive riots.
In den ländlichen Gebieten und Industriestädten könnten massive Aufstände ausbrechen.
Anti Japanese riots across China have heightened tensions in Asia.
Die antijapanischen Ausschreitungen in China haben die Spannungen in Asien verschärft.
Riots and paralyzing strikes have crippled Thailand, France, and Greece.
Unruhen und lähmende Streiks haben Thailand, Frankreich und Griechenland lahmgelegt.
This theory is also used to explain riots and revolutions.
auch beibehalten, wenn sie sinnlos geworden sind.
Those riots were part of the manifestation of that frustration.
Diese Unruhen waren Teil der Manifestation dieser Frustration.
As Argentina's economy unravels in street demonstrations, food riots, and political tumult, conventional wisdom suggests that a lethal combination of reckless government spending and a fixed exchange rate is to blame.
Während sich die argentinische Wirtschaftslage in Demonstrationen auf den Straßen, Ausschreitungen wegen Lebensmitteln und politischem Tumult entlädt, legt das herkömmliche Verständnis nahe, dass die Schuld daran bei einer äußerst gefährlichen Kombination von leichtsinnigen Staatsausgaben und einem festen Wechselkurs zu suchen ist.
Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
wir könnten z.B. punktuelle Wutausbrüche haben wie bei Unruhen.
The ferry was the target of the Likoni Riots of 1997.
Einer der mutmaßlichen Täter war Saleh Ali Saleh Nabhan.
(c) War, hostilities, armed conflict, piracy, terrorism, riots, and civil commotions
c) Krieg, Feindseligkeiten, bewaffneter Konflikt, Seeräuberei, Terrorismus, Aufruhr und innere Unruhen

 

Related searches : Race Riots - Ethnic Riots - Communal Riots - Riots Erupt - Street Riots - Civil Riots - Violent Riots - Mass Riots - Student Riots - Urban Riots - Bloody Riots - Riots Against - Social Riots