Translation of "for argument sake" to German language:


  Dictionary English-German

Argument - translation : For argument sake - translation : Sake - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For the sake of argument, can you pretend you think I am?
Könnten Sie so tun, als ob Sie das glaubten?
Say you buy a hen call it one hen for the sake of argument.
Angenommen, Sie kaufen ein Huhn nennen wir es eine Henne für die Zwecke der Beweisführung.
And here just for the sake of argument, I can always draw a parallel
Hier kann ich immer eine Parallele malen
So let's say that that is a gaseous just for the sake of argument gaseous oxygen.
So lass uns sagen, dass ist ein gasförmiges, nur für den Zweck der Beweisführung, gasförmiges Sauerstoff.
Suppose, for the sake of argument, that stabilizing prices came at the cost of a 30 unemployment rate.
Nehmen wir um der Diskussion willen an, dass die Stabilisierung der Preise eine Arbeitslosenquote von 30 bedeuten würde.
For your sake, his sake and their sake.
Das hoffe ich für uns alle.
They only come to you for the sake of argument and the disbelievers say that (whatever Muhammad says) is no more than ancient legends.
Dann, als sie zu dir kamen, um mit dir zu disputieren, sagten diejenigen, die Kufr betrieben haben Dies ist doch nichts anderes als Märchen der Vorfahren!
They only come to you for the sake of argument and the disbelievers say that (whatever Muhammad says) is no more than ancient legends.
Wenn sie zu dir kommen, um mit dir zu streiten, sagen diejenigen, die ungläubig sind Das sind nur Fabeln der Früheren.
They only come to you for the sake of argument and the disbelievers say that (whatever Muhammad says) is no more than ancient legends.
Und so, wenn sie zu dir kommen, um mit dir zu streiten, sagen diejenigen, die ungläubig sind Das sind nichts als die Fabeln der Früheren.
Mind you, I don't say that I'm going to, but just for the sake of argument what's the government going to do with it?
Ich bitte Sie, ich sage nicht, dass ich es machen werde, aber nur mal angenommen, was würde die Regierung damit machen?
She did so for her own sake, not for your sake.
Sie tat es ihretwegen, nicht deinetwegen.
For God's sake!
In Gottes Namen!
For God's sake!
Um Gottes willen!
For Gawd's sake!
Für Gawd willen!
For God's sake!
Mein Gott!
For fuck sake!
Zum Teufel noch eins.
For God's sake...
For God's sake...
For goodness sake!
Gott bewahre!
For your sake?
Für Sie?
For heaven's sake!
Die Polizei kommt zu Hilfe!
For goodness sake.
Um Himmels willen!
For goodness sake!
Um Gottes Willen!
For cat's sake!
Du meine Güte!
For cat's sake! ...
Um Himmels Willen...
For cat's sake!
Um Himmels Willen!
For heaven's sake...
Um Himmels willen...
For heaven's sake!
Um Himmels Willen!
For Pete's sake.
Um Himmels Willen.
For her sake.
Um ihretwillen.
For God's sake.
Himmel Gott noch mal.
For heaven's sake!
Um Gottes willen!
For heaven's sake!
Was soll das? Wie ärgerlich!
Not for my sake, but for the sake of the little woman.
Tu es für die Kleine.
For the sake of the kids, for the sake of the family, for the sake of the community, for the sake of the future, let's stop fighting for a moment and start talking.
Zum Wohl der Kinder, zum Wohl der Familie, zum Wohl der Gemeinschaft, zum Wohl der Zukunft, lasst uns für einen Moment das Streiten stoppen und anfangen zu reden.
Let's say, for the sake of argument, my mission is to get 15 pies and I can get 15 pies by killing these cute, little monsters.
Nehmen wir der einfachheitshalber an, dass meine Mission darin besteht, 15 Kuchen zu holen und ich kann 15 Kuchen bekommen, indem ich diese süßen, kleinen Monster töte.
Everyone acknowledges, at any rate for the sake of argument, that our overall approach was good, indeed that it was the only viable and defensible approach.
Buchstabe und Geist der Verträge müssen wieder respektiert werden, worauf auch unser neuer Präsident, Herr Dankert, gestern zu Recht hingewiesen hat.
We've killed for the sake of danger and for the sake of killing.
Wir haben aus Lust an der Gefahr und am Töten getötet.
Dolly for heaven's sake!...
Um Gottes willen!
'No, for heaven's sake... !'
Nein doch, ich bitte Sie um alles in der Welt!
For pity's sake, stay.
Bitte, bleiben!
Answer, for heaven's sake!
Um Gottes willen, antworte mir!
Jehan! for pity's sake!
Johann! bitte!
Art for art's sake.
Kunst um der Kunst willen.
Oh for god's sake!
Um Gottes Willen!
It's for their sake.
Das ist absurd.

 

Related searches : Sake Of Argument - For Heaven Sake - For Consistency Sake - For Clarity Sake - For Comparisons Sake - For Whose Sake - For Time Sake - For Simplicity Sake - For This Sake - For Heavens Sake - For Our Sake - For Completeness Sake - For Good Sake