Translation of "for his own" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Everyone paid for his own meal. | Alle bezahlten für das, was sie selbst aßen. |
He blamed others for his own failure. | Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen. |
He's not happy for his own joy | Er weint nicht... Er war nicht glücklich mit dem Glück von sich. |
Guest conductor, just for his own piece. | als Gastdirigent für sein eigenes Werk. Wie bitte? |
Whoever seeks guidance does so for his own good. Whosoever goes astray goes against his own soul. | Wer also Rechtleitung findet, (tut es allein) für sich selbst, und wer irregeht, (tut es ausschließlich) gegen sich selbst. |
Whoever seeks guidance does so for his own good. Whosoever goes astray goes against his own soul. | Wer dann rechtgeleitet ist, der ist es zu seinem eigenen Besten und wer irregeht, der geht dann irre zu seinem (eigenen) Schaden. |
Whoever seeks guidance does so for his own good. Whosoever goes astray goes against his own soul. | Wer sich nun rechtleiten läßt, der (tut das) zu seinem eigenen Vorteil und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Nachteil in die Irre. |
Putting the state above his own personal family, above his own feelings, above his own needs. | Den Staat über seine eigene Familie zu stellen über seine eigenen Gefühle, seine eigenen Bedürfnisse |
Everyone will be responsible for his own actions. | Jedermann ist von dem abhängig, was er gewirkt hat. |
Everyone will be responsible for his own actions. | Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden. |
Whoever strives, strives only for his own sake. | Und wer sich einsetzt, setzt sich ein zu seinem eigenen Vorteil. |
Everyone will be responsible for his own actions. | Ein jeder haftet für das, was er erworben hat. |
Whoever strives, strives only for his own sake. | Und wer Dschihad leistet, der leistet Dschihad für sich selbst. |
For each man will bear his own burden. | Denn ein jeglicher wird seine Last tragen. |
For every man shall bear his own burden. | Denn ein jeglicher wird seine Last tragen. |
Make each guy responsible for his own goods. | Dann ist jeder für sein Eigentum selbst verantwortlich. |
She loved him both for his own sake and for his love of her. | Sie liebte ihn um seiner selbst willen und wegen seiner Liebe zu ihr. |
His own? | Sein eigenes? |
His own. | Seine eigene. |
lender sentence of his own, accompanied by his own statement | Kreditgeber Satz seines eigenen, von seiner eigenen Aussage begleitet |
It is his own wish, Abishai. Even his own words. | Das ist sein eigener Wunsch, Abischai... sogar seine eigenen Worte. |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Hast du den gesehen, der seine persönliche Neigung zu seinem Gott erhebt? |
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? | Hast du den gesehen, der seine persönliche Neigung zu seinem Gott erhebt? |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? |
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? | Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Hast du den gesehen, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? |
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? | Hast du den gesehen, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? |
Have you considered him who takes his own lust for his god? | Wie siehst du denjenigen, der seine Neigung zu seinem Gott machte?! |
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust? | Wie siehst du denjenigen, der seine Neigung zu seinem Gott machte?! |
Tasso, preoccupied as always with his own sorrows and his own sense of dignity, made no allowance for the troubles of his master. | Tasso, zu sehr mit seinen eigenen Sorgen und Gefühlen beschäftigt, konnte für die Probleme seines Herren nicht die notwendige Beachtung aufbringen. |
Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt. | Wer nun dem rechten Weg folgt, der folge ihm allein zum Heil seiner eigenen Seele und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Schaden irre. |
Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt. | Wer sich rechtleiten läßt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. Und wer irregeht, der geht nur zu seinem Nachteil irre. |
Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt. | Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wer irregeht, geht irre zu seinem eigenen Schaden. |
Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt. | Wer also der Rechtleitung folgt, der folgt der Rechtleitung nur für seinen eigenen Nutzen. Wer jedoch irregeht, der geht nur irre zu seinem eigenen Schaden. |
He came unto his own, and his own received him not. | Er kam in sein Eigentum und die Seinen nahmen ihn nicht auf. |
Whoever thanks God does so for his own good. | Und wer sich dankbar erweist, erweist er sich doch dankbar nur zu seinem Nutzen. |
Whoever purifies himself, does so for his own good. | Und wer sich rein hält, der hält sich doch nur für sich selbst rein. |
Whoever is guided is guided for his own good. | Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. |
Whoever purifies himself, does so for his own good. | Und wer sich läutert, läutert sich nur zu seinem eigenen Vorteil. |
Whoever is guided is guided for his own good. | Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. |
Whoever thanks God does so for his own good. | Und wer dankbar ist, ist dankbar zu seinem eigenen Vorteil. |
Whoever purifies himself, does so for his own good. | Und wer sich läutert, läutert sich zu seinem eigenen Vorteil. |
Whoever seeks guidance does so for his own good. | Wer der Rechtleitung folgt, tut das zu seinem eigenen Vorteil. |
He'll know too much for his own good someday. | Er wird eines Tages mehr wissen, als für ihn gut ist. |
For his own sake, you better control that brat. | Für Ihr eigenes Wohl, passen Sie lieber auf die Blage auf. |