Translation of "for his own" to German language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Everyone paid for his own meal.
Alle bezahlten für das, was sie selbst aßen.
He blamed others for his own failure.
Er gab Anderen die Schuld an seinem eigenen Versagen.
He's not happy for his own joy
Er weint nicht... Er war nicht glücklich mit dem Glück von sich.
Guest conductor, just for his own piece.
als Gastdirigent für sein eigenes Werk. Wie bitte?
Whoever seeks guidance does so for his own good. Whosoever goes astray goes against his own soul.
Wer also Rechtleitung findet, (tut es allein) für sich selbst, und wer irregeht, (tut es ausschließlich) gegen sich selbst.
Whoever seeks guidance does so for his own good. Whosoever goes astray goes against his own soul.
Wer dann rechtgeleitet ist, der ist es zu seinem eigenen Besten und wer irregeht, der geht dann irre zu seinem (eigenen) Schaden.
Whoever seeks guidance does so for his own good. Whosoever goes astray goes against his own soul.
Wer sich nun rechtleiten läßt, der (tut das) zu seinem eigenen Vorteil und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Nachteil in die Irre.
Putting the state above his own personal family, above his own feelings, above his own needs.
Den Staat über seine eigene Familie zu stellen über seine eigenen Gefühle, seine eigenen Bedürfnisse
Everyone will be responsible for his own actions.
Jedermann ist von dem abhängig, was er gewirkt hat.
Everyone will be responsible for his own actions.
Jedermann ist an das, was er erworben hat, gebunden.
Whoever strives, strives only for his own sake.
Und wer sich einsetzt, setzt sich ein zu seinem eigenen Vorteil.
Everyone will be responsible for his own actions.
Ein jeder haftet für das, was er erworben hat.
Whoever strives, strives only for his own sake.
Und wer Dschihad leistet, der leistet Dschihad für sich selbst.
For each man will bear his own burden.
Denn ein jeglicher wird seine Last tragen.
For every man shall bear his own burden.
Denn ein jeglicher wird seine Last tragen.
Make each guy responsible for his own goods.
Dann ist jeder für sein Eigentum selbst verantwortlich.
She loved him both for his own sake and for his love of her.
Sie liebte ihn um seiner selbst willen und wegen seiner Liebe zu ihr.
His own?
Sein eigenes?
His own.
Seine eigene.
lender sentence of his own, accompanied by his own statement
Kreditgeber Satz seines eigenen, von seiner eigenen Aussage begleitet
It is his own wish, Abishai. Even his own words.
Das ist sein eigener Wunsch, Abischai... sogar seine eigenen Worte.
Have you considered him who takes his own lust for his god?
Hast du den gesehen, der seine persönliche Neigung zu seinem Gott erhebt?
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust?
Hast du den gesehen, der seine persönliche Neigung zu seinem Gott erhebt?
Have you considered him who takes his own lust for his god?
Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt?
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust?
Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt?
Have you considered him who takes his own lust for his god?
Hast du den gesehen, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt?
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust?
Hast du den gesehen, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt?
Have you considered him who takes his own lust for his god?
Wie siehst du denjenigen, der seine Neigung zu seinem Gott machte?!
Hast thou seen him who chooseth for his god his own lust?
Wie siehst du denjenigen, der seine Neigung zu seinem Gott machte?!
Tasso, preoccupied as always with his own sorrows and his own sense of dignity, made no allowance for the troubles of his master.
Tasso, zu sehr mit seinen eigenen Sorgen und Gefühlen beschäftigt, konnte für die Probleme seines Herren nicht die notwendige Beachtung aufbringen.
Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt.
Wer nun dem rechten Weg folgt, der folge ihm allein zum Heil seiner eigenen Seele und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Schaden irre.
Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt.
Wer sich rechtleiten läßt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. Und wer irregeht, der geht nur zu seinem Nachteil irre.
Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wer irregeht, geht irre zu seinem eigenen Schaden.
Whosoever, then, follows the true guidance does so for his own good and whosoever strays, his straying will be to his own hurt.
Wer also der Rechtleitung folgt, der folgt der Rechtleitung nur für seinen eigenen Nutzen. Wer jedoch irregeht, der geht nur irre zu seinem eigenen Schaden.
He came unto his own, and his own received him not.
Er kam in sein Eigentum und die Seinen nahmen ihn nicht auf.
Whoever thanks God does so for his own good.
Und wer sich dankbar erweist, erweist er sich doch dankbar nur zu seinem Nutzen.
Whoever purifies himself, does so for his own good.
Und wer sich rein hält, der hält sich doch nur für sich selbst rein.
Whoever is guided is guided for his own good.
Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet.
Whoever purifies himself, does so for his own good.
Und wer sich läutert, läutert sich nur zu seinem eigenen Vorteil.
Whoever is guided is guided for his own good.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil.
Whoever thanks God does so for his own good.
Und wer dankbar ist, ist dankbar zu seinem eigenen Vorteil.
Whoever purifies himself, does so for his own good.
Und wer sich läutert, läutert sich zu seinem eigenen Vorteil.
Whoever seeks guidance does so for his own good.
Wer der Rechtleitung folgt, tut das zu seinem eigenen Vorteil.
He'll know too much for his own good someday.
Er wird eines Tages mehr wissen, als für ihn gut ist.
For his own sake, you better control that brat.
Für Ihr eigenes Wohl, passen Sie lieber auf die Blage auf.