Translation of "for me either" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Don't look for me back, either. | Und glaubt nicht, dass ich wiederkomme. |
Me either. | Ich auch. |
Me either! | Ich auch nicht. |
No, it won't be easy for me, either. | Nein, auch für mich wird es schwer. |
You or me either. | Weder du noch ich. |
Doesn't convince me, either. | Mich auch nicht. |
Either way's fine with me. | Mir ist beides recht. |
Either way's fine with me. | Mir ist es so oder so recht. |
She doesn't understand me, either. | Sie versteht mich auch nicht. |
They can't hear me either. | Sie können mich auch nicht hören. |
That didn't surprise me, either. | Mich hat das auch nicht überrascht. |
No one understands me either. | Mich versteht auch niemand. |
You don't believe me either. | Jij gelooft me ook niet he. Ik geloof je. |
That doesn't surprise me either. | Das überrascht mich auch nicht. |
Means nothing to me, either. | Mir auch nicht. |
Nor I. Me either, dearie. | Nein, ich auch nicht. |
That didn't help me either. | Das half aber auch nicht. |
Nobody saw me there either. | Dort hat mich auch niemand gesehen. |
Don't you trust me either? | Vertrauen Sie mir nicht? |
He didn't know me either. | Er kannte mich auch nicht. |
Don't think for a moment the idea appeals to me either. | Das sind 30.000 Pfund. Kommen Sie nicht auf die Idee, dass mir das gefällt. |
As for addressing questions to the honourable Member, that is not for me either. | Das wäre nicht nur unmöglich, sondern lächerlich und gegen den freien Handel, gegen die Freiheit der Völker und die Souveränität der Staaten. |
Either way is fine with me. | Mir ist beides recht. |
You did not call me either. | Sie haben mich auch nicht aufgerufen. |
Do you not know me, either? | Kennst du mich auch nicht? |
And don't No, Mortimer me, either! | Hör bloß auf mit Nein, Mortimer ! |
Nobody saw me this time either. | Auch dieses Mal sah mich niemand. |
You're not happy with me either. | Du bist mit mir auch nicht glücklich. Oh. |
Ellen, you don't believe me, either. | Ellen, du glaubst mir auch nicht. |
Well, she didn't tell me either. | Das hat sie mir auch nicht erzählt. |
Either of them is satisfactory to me. | Jeder der beiden befriedigt mich. |
Either of them is satisfactory to me. | Jede der beiden befriedigt mich. |
Either of them is satisfactory to me. | Jedes der beiden befriedigt mich. |
Either of them is satisfactory to me. | Jedes von ihnen stellt mich zufrieden. |
Either of them is satisfactory to me. | Einer von ihnen befriedigt mich. |
There's nothing on either side of me. | Es gibt nichts links oder rechts von mir. |
Darling, look. Don't call me that either. | Nenn mich nicht Liebling. |
Either way suits me. You fellows decide. | Mir ist es egal. lhr entscheidet. |
If one shook hands, for instance but no that would not content me either. | Einen kleinen Anhang für den Ritus. |
Maybe you can also explain it to me, for I don't understand it either. | Vielleicht erklären Sie mir's dann bei der Gelegenheit auch, ich versteh's nämlich auch nicht. |
But Mama has nothing to do, yet she never has time for me either. | Aber Mami hat nichts zu tun und hat auch keine Zeit für mich. |
You either go with me, or with him. | Sie gehen entweder mit mir oder mit ihm. |
You either go with me, or with him. | Du gehst entweder mit mir oder mit ihm. |
Either you or me or one of them. | Entweder du oder ich oder einer von denen. |
I was at Mass. It wasn't me either. | Und ich war in der Kirche. |
Related searches : Me Either - Either Me Or - Bother Me Either - Either For - Either Either - For Me - For You Either - Not For Either - For Either Party - For Either Side - I For Me - For Me Though