Translation of "for me either" to German language:


  Dictionary English-German

Either - translation : For me either - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't look for me back, either.
Und glaubt nicht, dass ich wiederkomme.
Me either.
Ich auch.
Me either!
Ich auch nicht.
No, it won't be easy for me, either.
Nein, auch für mich wird es schwer.
You or me either.
Weder du noch ich.
Doesn't convince me, either.
Mich auch nicht.
Either way's fine with me.
Mir ist beides recht.
Either way's fine with me.
Mir ist es so oder so recht.
She doesn't understand me, either.
Sie versteht mich auch nicht.
They can't hear me either.
Sie können mich auch nicht hören.
That didn't surprise me, either.
Mich hat das auch nicht überrascht.
No one understands me either.
Mich versteht auch niemand.
You don't believe me either.
Jij gelooft me ook niet he. Ik geloof je.
That doesn't surprise me either.
Das überrascht mich auch nicht.
Means nothing to me, either.
Mir auch nicht.
Nor I. Me either, dearie.
Nein, ich auch nicht.
That didn't help me either.
Das half aber auch nicht.
Nobody saw me there either.
Dort hat mich auch niemand gesehen.
Don't you trust me either?
Vertrauen Sie mir nicht?
He didn't know me either.
Er kannte mich auch nicht.
Don't think for a moment the idea appeals to me either.
Das sind 30.000 Pfund. Kommen Sie nicht auf die Idee, dass mir das gefällt.
As for addressing questions to the honourable Member, that is not for me either.
Das wäre nicht nur unmöglich, sondern lächerlich und gegen den freien Handel, gegen die Freiheit der Völker und die Souveränität der Staaten.
Either way is fine with me.
Mir ist beides recht.
You did not call me either.
Sie haben mich auch nicht aufgerufen.
Do you not know me, either?
Kennst du mich auch nicht?
And don't No, Mortimer me, either!
Hör bloß auf mit Nein, Mortimer !
Nobody saw me this time either.
Auch dieses Mal sah mich niemand.
You're not happy with me either.
Du bist mit mir auch nicht glücklich. Oh.
Ellen, you don't believe me, either.
Ellen, du glaubst mir auch nicht.
Well, she didn't tell me either.
Das hat sie mir auch nicht erzählt.
Either of them is satisfactory to me.
Jeder der beiden befriedigt mich.
Either of them is satisfactory to me.
Jede der beiden befriedigt mich.
Either of them is satisfactory to me.
Jedes der beiden befriedigt mich.
Either of them is satisfactory to me.
Jedes von ihnen stellt mich zufrieden.
Either of them is satisfactory to me.
Einer von ihnen befriedigt mich.
There's nothing on either side of me.
Es gibt nichts links oder rechts von mir.
Darling, look. Don't call me that either.
Nenn mich nicht Liebling.
Either way suits me. You fellows decide.
Mir ist es egal. lhr entscheidet.
If one shook hands, for instance but no that would not content me either.
Einen kleinen Anhang für den Ritus.
Maybe you can also explain it to me, for I don't understand it either.
Vielleicht erklären Sie mir's dann bei der Gelegenheit auch, ich versteh's nämlich auch nicht.
But Mama has nothing to do, yet she never has time for me either.
Aber Mami hat nichts zu tun und hat auch keine Zeit für mich.
You either go with me, or with him.
Sie gehen entweder mit mir oder mit ihm.
You either go with me, or with him.
Du gehst entweder mit mir oder mit ihm.
Either you or me or one of them.
Entweder du oder ich oder einer von denen.
I was at Mass. It wasn't me either.
Und ich war in der Kirche.

 

Related searches : Me Either - Either Me Or - Bother Me Either - Either For - Either Either - For Me - For You Either - Not For Either - For Either Party - For Either Side - I For Me - For Me Though