Translation of "for me this" to German language:


  Dictionary English-German

For me this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Carry this for me.
Trag das für mich.
Carry this for me.
Tragen Sie das für mich.
This isn't for me.
Das ist nichts für mich.
Is this for me?
Ist das für mich?
This letter's for me.
Dieser Brief ist für mich.
This isn't for me.
Das ist nicht für mich.
This one's for me.
Dieser ist für mich.
Buy this for me.
Kauf das für mich.
Hold this for me.
Halte das für mich.
Take this for me.
Halten Sie das für mich.
Read this for me.
Lest mir das vor.
This is for me?
ist es für mich?
This is for me?
Für mich? Habe ich ihn offiziell?
Since you teased me, buy this for me.
Da du mich geärgert hast, kauf das für mich.
You sent for me. Is this why you sent for me?
Sie ließen mich deshalb kommen?
Believe me, this situation is unpleasant for me, too.
Glaub mir, diese Situation ist für mich auch unangenehm.
Type this letter for me.
Tippen Sie diesen Brief für mich.
Keep this money for me.
Bitte behalt das Geld für mich.
This is not for me.
Das ist nichts für mich.
Post this letter for me!
Schick diesen Brief für mich ab!
This is enough for me.
Das ist genug für mich.
Please do this for me.
Tue es bitte für mich!
This is good for me.
Das ist gut für mich.
Set this aside for me.
Legen Sie das für mich zurück.
Lay this aside for me.
Legen Sie das für mich zurück.
Is this intended for me?
Ist das für mich bestimmt?
Tom made this for me.
Tom hat das für mich gemacht.
This is not for me.
Das ist nicht für mich.
This isn't just for me.
Dies ist nicht nur für mich.
She bought this for me.
Sie hat das für mich gekauft.
Mary bought this for me.
Maria hat das für mich gekauft.
Just hold this for me.
Halte dies nur mal für mich.
He did this for me!
Brüder, wenn diese Liebe euch ergreift und ihr erkennt...
He did this for me.
Er tat es für mich.
This guy's working for me.
Er arbeitet für mich.
This isn't easy for me.
Es ist nicht leicht für mich.
Change this for me, colonel?
Können Sie das wechseln, Colonel?
Here, hold this for me.
Hier, halte das für mich.
Wear this for me tonight.
Zieh das heute Abend für mich an.
Keep this for me, please?
Nimmsl du das, Charly?
Here, hold this for me.
Hier, halt das mal. Warum?
This one is for me.
Der gehört mir!
Do this up for me.
Machst du mir das zu?
But explain this for me
Aber deute mir diesen Traum.
This is for missing me.
Weil du mich vermisst hast.

 

Related searches : For Me - Excuse Me For This Mess - This Taught Me - This Gave Me - Tell Me This - Forwarded Me This - This Encouraged Me - This Interests Me - This Suits Me - This Is Me - This Strikes Me - This Worries Me - This Reminds Me - This Upset Me