Translation of "for our response" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
What is our response? | Was ist unsere Antwort? |
Our response must be rapid. | Wir müssen also schnell reagieren. |
Our response is quite clear. | Unsere Antwort ist völlig klar. |
That must be our response. | In diese Richtung muss die Antwort gehen. |
Thank you, Mr President, for your comprehensive response to our question. | Herr Ratsvorsitzender, ich danke Ihnen für die erschöpfende Beantwortung unserer Anfrage. |
Our proposals met with little response. | Unsere Vorschläge wurden zurückhaltend aufgenommen. |
So, our body's response is normal. | Die Reaktion unseres Körpers ist normal. |
And then, what is our response? | Und wie ist unsere Reaktion darauf? |
We call for an immediate and lasting response to our parliamentary resolution. | Wir fordern eine sofortige und dauerhafte Antwort auf unsere parlamentarische Entschließung. |
Response (n qualified for response) | Ansprechen (n qualifiziert für Ansprechen) |
Prevention must be the mainstay of our response | Prävention muss im Mittelpunkt unserer Maßnahmen stehen |
And we have to organize our response appropriately. | Und wir müssen unsere Reaktion darauf entsprechend organisieren. |
So our response must be rapid and strong. | Wir müssen also schnell und entschieden reagieren. |
Now our response has to go beyond this. | Das ist jedoch nicht genug. |
The crucial questions concern the economics of our response. | Die entscheidenden Fragen drehen sich um die ökonomischen Aspekte unserer Reaktion auf diese Realität. Weniger hitzig ist diese Debatte deshalb nicht. |
These three sets of reasons must be at the base of our response, which is our European Parliament's proposal for Europe. | Die Europäische Gemeinschaft hat nach dem Willen ihrer Gründer und auch nach dem Willen derer, die sie heute voranbringen wollen eigene Hoheitsrechte. |
I therefore believe that the committee's positive efforts call for a positive response on our behalf. | Ich bin deshalb der Meinung, dass die positiven Anstrengungen des Ausschusses ein positives Signal von uns verlangen. |
Noah cried to Us, and how excellent was Our response! | Und wahrlich, Noah rief Uns an, und Wir sind es, die am besten erhören! |
Noah cried to Us, and how excellent was Our response! | Und Nuh rief Uns ja bereits zu welch trefflicher Erhörer sind Wir fürwahr! |
Noah cried to Us, and how excellent was Our response! | Und wahrlich, Noach rief Uns an welch vorzüglicher Erhörer sind Wir! |
In response, we must give Mr Pelinka our total support. | Als Antwort müssen wir Herrn Pelinka uneingeschränkt unterstützen. |
Our response mechanisms need to be made far more flexible. | Unsere Verfahrensmechanismen müssen wesentlich beweglicher reagieren. |
Our role as European policymakers should be to provide for a balanced response to these new challenges. | Uns als europäischen Politikern sollte die Aufgabe zukommen, für diese neuen Herausforderungen eine ausgewogene Lösung zu finden. |
The median observed duration of tumour response for all patients was 57 days for overall response and 84 days for complete response. | Die beobachtete mittlere Dauer des Tumoransprechens für alle Patienten lag bei 57 Tagen und für Patienten mit kompletter Remission bei 84 Tagen. |
13 The median observed duration of tumour response for all patients was 57 days for overall response and 84 days for complete response. | Die beobachtete mittlere Dauer des Tumoransprechens für alle Patienten lag bei 57 Tagen und für Patienten mit kompletter Remission bei 84 Tagen. |
Any response on our part should be well considered and targeted. | Jegliche Antwort sollte gut überlegt sein und gezielt erfolgen. |
Yet, our response is to offer them more of the same. | Doch wie reagieren wir darauf? Wir machen immer so weiter. |
This could be our response, with a certain number of conditions. | Dies könnte unter einigen Voraussetzungen unsere Antwort sein. |
We have called for a substantial increase here, and our demand has met with a very favourable response. | Etwas anderes ist ihnen nämlich bisher nicht eingefallen. |
Our response can only be the expression of our heart, felt condolences, as well as the expression of our soli | Indem wir Zeugen des Zauderns der einen und der Vorbehalte der anderen werden, die die schrittweise Verwirklichung der Ge meinschaftsziele schwer beeinträchtigen, fürchten wir, |
I am thinking of our common absence of response, our absence of common response I mean, to the expectations of the people in the field of peace and disarmament. | Ich denke dabei vor allem an die Probleme der Beschäftigung, der Wettbewerbsfähigkeit ge genüber den USA und Japan, der Forschung und der Energie. |
For young British Muslims, our globalized world challenges key beliefs, destabilizing their identity and thus encouraging a defensive response. | Für junge britische Muslime stellt unsere globalisierte Welt zentrale Glaubenssätze in Frage, destabilisiert dabei ihre Existenz und ermutigt damit zu einer Defensivreaktion. |
I too share the view that our response should be restricted to this appeal, calling for an agreement which | Sie verhindert auch die eigentliche Diskussion über eine soziale und gemeinschaftliche Fischereipoli tik, ja sie bewirkt sogar, daß weder die Gemeinschaft noch die einzelnen Mitgliedstaaten mit Drittländern über aktuelle Konflikte verhandeln können, mit de |
In response to our questions, we received only inadequate information, for which we had to wait a long time. | Auf unsere Fragen bekamen wir lange Zeit nur unzureichende Informationen. |
Our staff, the very people leading the humanitarian response are being killed. | Unsere Mitarbeiter eben die Menschen, die humanitäre Hilfe leisten werden getötet. |
Already I've been tremendously heartened at the response of all our partners. | Ich bin bereits ungeheuer ermutigt von der Reaktion all unserer Partner. |
So we actually grew our consciousness in response to this global threat. | Wir haben in gewisser Weise unser Bewusstsein wachsen lassen als Reaktion auf diese globale Bedrohung. |
Our programmes DAPHNE and STOP are the mainstay of the Commission's response. | Bei ihren Maßnahmen in diesem Bereich stützt sich die Kommission hauptsächlich auf die Programme DAPHNE und STOP. |
Our citizens expect and are entitled to a vigilant and positive response. | Unsere Bürger erwarten zu Recht Wachsamkeit und aktives Handeln von uns. |
We for our part shall renew our efforts to ensure that Parliament at long last gives a more favourable response to the wishes of the people and of our citizens. | Die künstliche Trennung in verschiedene Haushalte er schwert unnötig eine vernünftige Finanzplanung und macht die Kontrolle über die Haushaltsausführung nicht leichter. |
I'm waiting for her response. | Ich warte auf Antwort von ihr. |
I'm waiting for a response. | Ich warte auf eine Antwort. |
Response time for operators services | Antwortzeiten bei vermittelten Diensten |
Response times for operator services | Antwortzeiten bei Vermittlungsdiensten |
FORM FOR IMPORTING COUNTRY RESPONSE | ANTWORTFORMULAR FÜR DAS EINFÜHRENDE LAND |
Related searches : Our Response - Response On Our - For Response - For Our - In Response For - Time For Response - Response Time For - For Your Response - Deadline For Response - Wait For Response - For A Response - Waiting For Response - Evaluable For Response - No Response For