Translation of "for too long" to German language:


  Dictionary English-German

For too long - translation : Long - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Too many people stay for too long.
Zu viele Politiker bleiben zu lange.
For far too long.
Viel zu lange.
That's too long for me.
Ist mir schon zu lang.
But not for too long!
Jean!
Waiting for pluto needs too long
Das Warten auf pluto dauert zu lange
A minute's too long for me.
Schon eine Minute ist zu lang.
The Fed held this rate too low for too long.
Und sie hielt diesen Zinssatz zu lange zu niedrig.
There too, we have been waiting for far too long.
Auch da haben wir zu viel Zeit verstreichen lassen.
This issue has been discussed for a long time, indeed for too long.
Diese Frage ist schon viel zu lange diskutiert worden.
These trousers are too long for me.
Diese Hose ist zu lang für mich.
These trousers are too long for me.
Diese Hose ist mir zu lang.
If Text is Too Long for Frame
Falls Text nicht in Rahmen passt
We've known each other for too long.
Dafür kennen wir uns zu lange.
We've been waiting for you too long.
Wir warten schon lange auf Sie.
Too long.
Zu lange.
Too long.
Viel zu lange.
Too long.
Lange nicht gesehen.
How long is too long?
Wie lange ist zu lang?
We have known about it for a long time too long now.
Wir wissen darum seit langer zu langer Zeit.
Too something or other, too long, too short.
Zu viel, zu wenig, zu lang, zu kurz.
Trade liberalization has been stalled for too long.
Die Handelsliberalisierung steht jetzt schon zu lange still.
For too long, we have blamed the victims.
Viel zu lange haben wir die Schuld den Opfern zugeschoben.
This was too long for the Sherman turret.
1 Meter zu viel für den Turm des Sherman.
I had ignored these problems for too long.
Ich hatte meine Probleme zu lange ignoriert.
Asia has been neglected for far too long.
Asien wurde allzu lange vernachlässigt.
The Ministers have been fiddling for too long.
Ich glaube, er unterschätzt den Einfluß von zwei Faktoren.
We have been waiting for far too long.
Wir haben schon viel zu lange gewartet.
They have misled people for far too long.
Sie haben die Menschen schon viel zu lange an der Nase herumgeführt.
And for a long time too. Right Julian?
Schon sehr lange, nicht, Julian?
It was too long a trip for them.
Die Reise war zu lang für sie.
Shame on us for ignoring Mozambique for so long and doing too little, too late.
Wir sollten uns schämen, Mosambik so lange nicht beachtet und dann auch noch zu wenig und zu spät geholfen zu haben.
HN too long
HN zu lang
Name too long.
Name zu lang.
That's too long.
Das ist zu lang.
It's too long.
Es ist zu lang.
Password Too Long
Das Passwort ist zu lang
Filename too long
Dateiname zu lang
That's too long.
Das ist zu lange.
Much too long.
Viel zu lange.
Life's too long...
Das Leben ist zu lang.
The shadow of death accompanied me for too long.
Der Schatten des Todes hatte mich zu lange begleitet.
That was the mistake we made for too long.
Dies war ein Fehler, den wir lange Zeit begannen haben.
Tom's brain was deprived of oxygen for too long.
Toms Gehirn wurde zu lange der Sauerstoff entzogen.
Ah, no, this is too long for little kids.
Borya Omekhin Bagels, Brot, Cracker
That window may not be there for too long
Aber wir dürfen nicht allzu lange warten.

 

Related searches : Too Long - Last Too Long - All Too Long - Take Too Long - Takes Too Long - Much Too Long - Too Long Ago - Took Too Long - Too Long Time - Is Too Long - Wait Too Long - Not Too Long - Taking Too Long - Far Too Long