Translation of "for too long" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Too many people stay for too long. | Zu viele Politiker bleiben zu lange. |
For far too long. | Viel zu lange. |
That's too long for me. | Ist mir schon zu lang. |
But not for too long! | Jean! |
Waiting for pluto needs too long | Das Warten auf pluto dauert zu lange |
A minute's too long for me. | Schon eine Minute ist zu lang. |
The Fed held this rate too low for too long. | Und sie hielt diesen Zinssatz zu lange zu niedrig. |
There too, we have been waiting for far too long. | Auch da haben wir zu viel Zeit verstreichen lassen. |
This issue has been discussed for a long time, indeed for too long. | Diese Frage ist schon viel zu lange diskutiert worden. |
These trousers are too long for me. | Diese Hose ist zu lang für mich. |
These trousers are too long for me. | Diese Hose ist mir zu lang. |
If Text is Too Long for Frame | Falls Text nicht in Rahmen passt |
We've known each other for too long. | Dafür kennen wir uns zu lange. |
We've been waiting for you too long. | Wir warten schon lange auf Sie. |
Too long. | Zu lange. |
Too long. | Viel zu lange. |
Too long. | Lange nicht gesehen. |
How long is too long? | Wie lange ist zu lang? |
We have known about it for a long time too long now. | Wir wissen darum seit langer zu langer Zeit. |
Too something or other, too long, too short. | Zu viel, zu wenig, zu lang, zu kurz. |
Trade liberalization has been stalled for too long. | Die Handelsliberalisierung steht jetzt schon zu lange still. |
For too long, we have blamed the victims. | Viel zu lange haben wir die Schuld den Opfern zugeschoben. |
This was too long for the Sherman turret. | 1 Meter zu viel für den Turm des Sherman. |
I had ignored these problems for too long. | Ich hatte meine Probleme zu lange ignoriert. |
Asia has been neglected for far too long. | Asien wurde allzu lange vernachlässigt. |
The Ministers have been fiddling for too long. | Ich glaube, er unterschätzt den Einfluß von zwei Faktoren. |
We have been waiting for far too long. | Wir haben schon viel zu lange gewartet. |
They have misled people for far too long. | Sie haben die Menschen schon viel zu lange an der Nase herumgeführt. |
And for a long time too. Right Julian? | Schon sehr lange, nicht, Julian? |
It was too long a trip for them. | Die Reise war zu lang für sie. |
Shame on us for ignoring Mozambique for so long and doing too little, too late. | Wir sollten uns schämen, Mosambik so lange nicht beachtet und dann auch noch zu wenig und zu spät geholfen zu haben. |
HN too long | HN zu lang |
Name too long. | Name zu lang. |
That's too long. | Das ist zu lang. |
It's too long. | Es ist zu lang. |
Password Too Long | Das Passwort ist zu lang |
Filename too long | Dateiname zu lang |
That's too long. | Das ist zu lange. |
Much too long. | Viel zu lange. |
Life's too long... | Das Leben ist zu lang. |
The shadow of death accompanied me for too long. | Der Schatten des Todes hatte mich zu lange begleitet. |
That was the mistake we made for too long. | Dies war ein Fehler, den wir lange Zeit begannen haben. |
Tom's brain was deprived of oxygen for too long. | Toms Gehirn wurde zu lange der Sauerstoff entzogen. |
Ah, no, this is too long for little kids. | Borya Omekhin Bagels, Brot, Cracker |
That window may not be there for too long | Aber wir dürfen nicht allzu lange warten. |
Related searches : Too Long - Last Too Long - All Too Long - Take Too Long - Takes Too Long - Much Too Long - Too Long Ago - Took Too Long - Too Long Time - Is Too Long - Wait Too Long - Not Too Long - Taking Too Long - Far Too Long