Translation of "foregoing sentence" to German language:


  Dictionary English-German

Foregoing - translation : Foregoing sentence - translation : Sentence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Notwithstanding the foregoing sentence, external service providers shall ensure that a visa application, as a rule, can be lodged without undue delay.
Artikel 8
parts of the foregoing
ex Kapitel 90 Optische, fotografische oder kinematographische Instrumente, Apparate und Geräte
parts of the foregoing vehicles
polarisierende Stoffe in Form von Folien oder Platten
parts of the foregoing articles
Massageapparate und geräte
The foregoing is the reason for our vote.
Dies ist der Grund für unsere Abstimmungsentscheidung.
Parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment
Geldwechselautomaten
Parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment
Maschinen zum Herstellen von optischen Fasern oder deren Vorformen
Parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment
mehr als 75 kW bis 375 kW
Parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment
Fahrmotoren
Parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment
Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit maschinellem Antrieb, mit einem Leergewicht von 2000 kg bis 15000 kg (ausg.
The foregoing provisions shall also apply to supplementary estimates.
6. Voranschläge von Nachtragshaushaltsplänen werden nach dem in diesem Artikel festgelegten Verfahren geprüft.
Other, including mixtures not specified in the foregoing subheadings
Zwischenerzeugnisse aus der Gewinnung von Salzen des Monensins
Other, including mixtures not specified in the foregoing subheadings
Nikotinpflaster (transdermal) zur Unterstützung bei der Raucherentwöhnung
The foregoing provisions shall also apply to supplementary estimates.
Voranschläge von Nachtragshaushaltsplänen werden nach dem in diesem Artikel festgelegten Verfahren geprüft.
Add sentence at end of first sentence
Am Ende des ersten Satzes sollte folgender Satz eingefügt werden
In the light of the foregoing, the claim was rejected.
In Anbetracht des Vorstehenden wurde der Antrag abgelehnt.
In the light of the foregoing, the following measures are proposed.
STEUERLICHER VERTRETER STEUERBÜRGE
Subject to the foregoing general rule, the following procedures shall apply
tatsächlicher oder potenzieller gewerblicher Wert der Informationen aufgrund ihrer Geheimhaltung
Sets of articles from two or more of the foregoing subheadings
Feuerzeuge und andere Anzünder (ausgenommen Anzünder der Position 3603), auch mechanisch oder elektrisch, und Teile davon, ausgenommen Feuersteine und Dochte
Sets of articles from two or more of the foregoing subheadings
Kichererbsen
Sets of articles from two or more of the foregoing subheadings
grüne Erbsen, geschält oder zerkleinert
Sets of articles of two or more of the foregoing subheadings
30061030)
Sets of articles from two or more of the foregoing subheadings
Tennisbälle (ausg.
(c) After the seventh sentence, add the following sentence
c) wird nach dem siebenten Satz der folgende Satz hinzugefügt
Next Sentence
Nächster Satz
Previous Sentence
Vorheriger Satz
Previous Sentence
Geschwindigkeit
Next Sentence
Setzt einen Auftrag auf den Anfang zurück und ändert den Status auf Wartend . Handelt es sich um den ersten Auftrag in der Liste, wird mit der Ausgabe begonnen. Restart a job to the beginning
Current Sentence
Gerät
Example sentence
Beispielsatz
Sentence Him!
Verurteile ihn!
Good sentence.
Ein Guter Satz.
(first sentence)
(erster Satz)
Add sentence
1 Satz hinzufügen
Add sentence
Anfügung eines Satzes
life sentence.
lebenslänglich.
The sentence This sentence is grammatically correct. is grammatically correct.
Der Satz Dieser Satz ist grammatikalisch korrekt ist grammatikalisch korrekt.
The following sentence is true. The preceding sentence is false.
Der folgende Satz ist wahr. Der vorhergehende Satz ist falsch.
However, a minor sentence is an irregular type of sentence.
Dazu muss man aber zum einen wissen, was ein Satz ist.
Article 8(1) introductory sentence and point (a) introductory sentence
Artikel 8 Absatz 1 einleitender Satz und Buchstabe a einleitender Satz
Article 21 last words of third sentence and last sentence
Artikel 21 letzte Worte von Satz 3 und letzter Satz
Article 7(1) end of first sentence and second sentence
Artikel 7 Absatz 1 Ende von Satz 1 sowie Satz 2
In view of the foregoing, the Commission is not amending its proposal.
Angesichts der vorstehenden Erwägungen ändert die Kommission ihren Vorschlag nicht.
In the light of the foregoing, the following measures should be proposed.
Zu allem schlagen wir verschiedene Maßnahmen vor, immer mit dem Ziel, zur Ermittlung der Steuern und ihrer Einziehung beizutragen.
noting that, despite the foregoing, the Commission did not originally incorporate3two important
Nr. 25 von Herrn Capanna, dem zufolge diese Ziffer zu streichen ist

 

Related searches : Sentence By Sentence - Foregoing Restriction - Foregoing Year - Foregoing Representations - Foregoing Example - Foregoing Agreement - Foregoing Conclusion - Foregoing Recitals - Foregoing Warranty - Foregoing Obligations - Foregoing Provisions - Foregoing(a)