Translation of "form of coercion" to German language:
Dictionary English-German
Coercion - translation : Form - translation : Form of coercion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coercion of another State | Nötigung eines anderen Staates |
Use of harassment, coercion and undue influence | Belästigung, Nötigung und unzulässige Beeinflussung |
Coercion, not culture, is the test. | Nötigung, nicht Kultur, ist das Kriterium. |
I'll make you right, religious coercion .. | Ich werde Sie mit der rechten, religi?sen Zwang machen .. |
2.3 Use of force, harassment, coercion and undue influence | 2.3 Gewaltanwendung, Belästigung, Nötigung und andere unzulässige Arten der Einflussnahme |
One argues that coercion can change minds. | Eine behauptet, dass Zwang den Geist verändern kann. |
There are always dangers associated with coercion. | Zu schnell auferlegte Zwänge bergen Gefahren in sich. |
Also Boliden s claim of coercion against KME was not proven. | Auch die Behauptung Bolidens, von KME zur Karteilteilnahme genötigt worden zu sein, wurde nicht bewiesen. |
It's a way to create new rules, and let people opt in without coercion, and the opposition that coercion can force. | ein Weg neue Regeln zu schaffen und Leute daran zu beteiligen, ohne Zwang und den Widerstand, den Zwang auslöst. |
And, choice is the antidote to coercion and condescension. | Und Auswahl ist das Gegenmittel zu Zwang und Herablassung. |
Hard power, which relies on coercion, grows out of military and economic might. | Hard Power, die auf Zwang und Nötigung als Druckmittel zurückgreift, erwächst aus militärischer und wirtschaftlicher Macht. |
There is no compulsion and coercion in regard to religion. | Es gibt keinen Zwang im Glauben. Der richtige Weg ist nun klar erkennbar geworden gegenüber dem unrichtigen. |
There is no compulsion and coercion in regard to religion. | Es gibt keinen Zwang im Glauben. (Der Weg der) Besonnenheit ist nunmehr klar unterschieden von (dem der) Verirrung. |
There is no compulsion and coercion in regard to religion. | Es gibt keinen Zwang in der Religion. Der rechte Wandel unterscheidet sich nunmehr klar vom Irrweg. |
There is no compulsion and coercion in regard to religion. | Kein Zwang gilt im Din! Bereits ist das Richtige dem Irren gegenüber deutlich geworden. |
It's a rule for changing rules. It's a way to create new rules, and let people opt in without coercion, and the opposition that coercion can force. | Es ist eine Regel um Regeln zu ändern, ein Weg neue Regeln zu schaffen und Leute daran zu beteiligen, ohne Zwang und den Widerstand, den Zwang auslöst. |
Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries | Einseitige wirtschaftliche Maßnahmen als Mittel zur Ausübung politischen und wirtschaftlichen Zwangs auf Entwicklungsländer |
Putin has tried coercion and been met with increasingly tough sanctions. | Putin hat es mit Zwang versucht und dafür immer schärfere Sanktionen geerntet. |
Coercion and coordination are two diametrically opposed political and human theories. | Zwang und Koordinierung sind zwei diametral entgegengesetzte politische und menschliche Theorien. |
coercion may be used on individuals who refuse or resist removal. | Zwangsmaßnahmen können bei rückkehrunwilligen oder Widerstand leistenden Personen angewandt werden. |
By the same token, the monopoly does not mean that only the government may use physical force, but that the state is the only source of legitimacy for all physical coercion or adjudication of coercion. | Das Gewaltmonopol des Staates bezeichnet in der Allgemeinen Staatslehre die ausschließlich staatlichen Organen vorbehaltene Legitimation, physische Gewalt auszuüben oder zu legitimieren (Unmittelbarer Zwang). |
You can do it with threats of coercion, sticks, you can do it with payments, | Man kann durch Androhung oder Zwang tun Peitsche, man kann es mit Bezahlung tun |
Integration in this area can for that reason only be achieved by means of coercion. | Die Integration in diesem Bereich kann daher nur durch Zwang geschehen. |
Those are practices using harassment, coercion, including the use of physical force, and undue influence. | Dabei handelt es sich um Praktiken, die sich der Belästigung, der Nötigung, einschließlich der Anwendung von Gewalt, und der unzulässigen Beeinflussung bedienen. |
In the autumn, the shootings and deportations resumed, complemented by economic coercion. | Im darauf folgenden Herbst wurden Erschießungen und Deportationen wieder aufgenommen und durch ökonomische Zwangsmaßnahmen ergänzt. |
Public order requires a public power, an imperium which can exercise coercion. | Die öffentliche Ordnung braucht eine öffentliche Gewalt, ein Imperium, welches Zwang ausüben kann. |
But any resort to coercion increases the likelihood of military confrontation with the US, Taiwan's protector. | Eventuelle Zwangsausübung hieße aber, dass sich die Wahrscheinlichkeit einer militärischen Konfrontation mit den USA, der Schutzmacht Taiwans, erhöht. |
However, what we have here is not cooperation but coercion from the Council. | Was wir hier allerdings sehen, ist nicht Kooperation, sondern Nötigung durch den Rat. |
If you don't listen to us, we will have to resort to coercion. | Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. |
It is difficult to see how the British can effect surprise or coercion. | Es kann schwerlich geltend gemacht werden, man wäre über rascht oder gezwungen worden. |
They pursue a more open society and openly denounce coercion in religious matters. | Sie streben eine offenere Gesellschaft an und lehnen Zwang in Glaubensangelegenheiten öffentlich ab. |
If Putin unleashes his well developed apparatus of coercion, he will have played his last remaining card. | Wenn Putin seinen gut ausgestatteten Unterdrückungsapparat von der Leine lässt, hat er seine letzte Karte verspielt. |
First, tighter sanctions make sense only as a diplomatic tool, not as a blunt instrument of coercion. | Erstens sind strengere Sanktionen nur als ein diplomatisches Hilfsmittel, nicht als stumpfes Zwangsinstrument sinnvoll. |
The claim of coercion made by Halcor against KME, Outokumpu, Wieland and Mueller could not be demonstrated. | Die Behauptung Halcors, es sei von KME, Outokumpu, Wieland und Mueller genötigt worden, konnte nicht nachgewiesen werden. |
(a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State and | a) wenn die Handlung bei Abwesenheit von Nötigung eine völkerrechtswidrige Handlung des gezwungenen Staates wäre und |
It would be self defeating, or worse, to try to promote morality through brutal coercion. | Der Versuch Moral durch brutalen Zwang zu fördern, würde das Gegenteil des Gewünschten oder Schlimmeres bewirken. |
Nowadays, it relies more on psychological coercion and control than on discrimination or physical constraints. | Heutzutage bedient er sich eher der emotionalen Erpressung und Kontrolle als der offenen Diskriminierung oder gar der körperlichen Nötigung. |
Nor can it be resolved through attempts at blackmail, or through coercion within the Union. | Und ebenso wenig durch Erpressungsversuche oder das Ausüben von Druck in der Union. |
Where coercion exists, rights are violated, and these violations must be condemned whatever the traditional justification. | Wo Nötigung herrscht, werden Rechte missachtet und diese Missachtung muss verurteilt werden, wie die traditionelle Rechtfertigung auch heißen mag. |
Whether commercial collectors will agree to such a plan without legislative coercion remains to be seen. | Ob kommerzielle Sammler solch einem Plan ohne gesetzlichen Zwang zustimmen werden, bleibt abzuwarten. |
The right of coercion over populations it must also be remembered should not lead to the right to starve them. | Das Recht auf Zwangsmaßnahmen gegen die Zivilbevölkerung, auch das braucht wohl kaum erwähnt zu werden, beinhaltet nicht das Recht, diese auszuhungern. |
Moreover, bourgeois politics in Argentina always used corrupt businesses as a source of funding and street gangs as an element of coercion. | Außerdem hat die bürgerliche Politik in Argentinien schon immer schmutzige Geschäfte zur Finanzierung und Straßengangs zur Einschüchterung genutzt. |
In 1997, he was convicted of unlawful detention, coercion, and bodily harm, and was given a suspended sentence of two years imprisonment. | 1997 gab es eine weitere Verurteilung zu zwei Jahren Freiheitsstrafe auf Bewährung wegen Freiheitsberaubung, Nötigung und Körperverletzung in vier Fällen. |
Democracy promotion is better accomplished by soft attraction than hard coercion, and it takes time and patience. | Die Demokratisierung ist durch die Vermittlung ihrer Attraktivität leichter zu erreichen als mit hartem Zwang, aber dazu braucht es Zeit und Geduld. |
Soft power is the ability to get what you want through attraction rather than coercion or payment. | Soft Power ist die Fähigkeit, sich das, was man will, statt durch Zwang oder Bezahlung durch seine Attraktivität zu verschaffen. |
Related searches : Power Of Coercion - Methods Of Coercion - Use Of Coercion - Means Of Coercion - State Coercion - Legal Coercion - Without Coercion - Physical Coercion - Economic Coercion - Social Coercion - Political Coercion - Mental Coercion - Gentle Coercion