Translation of "formed part" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Berliner Bank previously formed part of BGB, and Berliner Sparkasse formed part of LBB. | Zuvor war die Berliner Bank Teil der BGB und die Berliner Sparkasse Teil der LBB. |
Communications too formed an essential part of the preparations . | Ein weiterer wichtiger Bestandteil der Vorbereitungen war die Öffentlichkeitsarbeit . |
Since 1991 the city has formed part of Ukraine. | Seit 1991 gehört die Stadt zur Oblast Wolhynien der heutigen unabhängigen Ukraine. |
In 1969, Guntersblum was made part of the newly formed Regierungsbezirk of Rheinhessen Pfalz and, within that, part of the newly formed Mainz Bingen district. | Im Jahr 1969 kam Guntersblum zum neu gebildeten Regierungsbezirk Rheinhessen Pfalz im neu entstandenen Landkreis Mainz Bingen. |
Chelmsford formed part of the ancient Chelmsford hundred of Essex. | Chelmsford hat die kleinste Kathedrale in England. |
Since 1996, Klingenthal is part of the newly formed Vogtlandkreis. | Seit 1996 gehört Klingenthal zum Vogtlandkreis, dessen Verwaltungssitz Plauen ist. |
The Eimsbüttel branch formed the western part of the line. | 1963 erreichte die Linie Wandsbek Gartenstadt . |
It was formed from part of Tehran Province in 1995. | In der Provinz befinden sich Erdgas und Erdölfelder. |
In 2002, Kaesŏng Industrial Region was formed from part of Kaesŏng. | Im Jahre 1962 lebten in Kaesŏng 140.000 Menschen. |
These elements formed an important part of the discussions we held. | Diese Elemente bildeten einen Kernbestandteil der Diskussionen, die wir geführt haben. |
The volcano is one part of a range that was formed as part of the same process that formed the floor of the Atlantic, and the Mid Atlantic Ridge. | Jedoch ist es nach wie vor so, dass die öffentlichen Schulen fast ausschließlich von Afro Amerikanern besucht werden. |
History Baden Württemberg historically formed part of the Baden, the Prussian Hohenzollern, and Württemberg, part of Swabia. | 1918 bis 1933 1919 gaben sich die Republik Baden und der Volksstaat Württemberg demokratische Verfassungen. |
September 25, 1786 Luzerne County was formed from part of Northumberland County. | Geschichte Luzerne County wurde 1786 aus Teilen von Northumberland County gebildet. |
ReligionBotnang formed part of the parish of Feuerbach until the 15th century. | Jahrhundert gehörte Botnang zur Pfarrei Feuerbach. |
Since 2008, the monument has formed part of the Road of Monuments. | Seit 2008 gehört das Denkmal zu der Straße der Monumente. |
Albiker in the 1930s formed part of the jury of German art . | Albiker tagte in den 1930er Jahren auch in der Jury Deutsche Kunst . |
On March 13, 1844, Camden became part of the newly formed Camden County. | Im Jahre 1773 wurde Camden gegründet. |
The central part of the city is formed by the island of Malé. | Die ersten vier Bezirke liegen auf der Hauptinsel Malé. |
From 1979 to 1997 Soden Railway formed part of S Bahn line S3. | Von 1979 bis 1997 war die Sodener Bahn Bestandteil der Linie S3 der S Bahn Rhein Main. |
Moreover, until 1999, the Shannon region formed part of an Objective 1 area. | Außerdem war die Region Shannon bis 1999 Teil eines Ziel 1 Gebiets. |
A new team was formed in order to take part in the boat race. | Ein neues Team wurde gegründet, um an dem Bootrennen teilzunehmen. |
During the time of the Berlin Wall Steglitz formed part of the American Sector. | Im Bereich der heutigen Albrecht und Breite Straße entstand die Kolonie Neu Steglitz. |
The present municipality, making up the southern part of Öland, was formed in 1974. | Geographie Die Gemeinde macht den südlichen Teil der Ostseeinsel Öland aus. |
Pass the running end around the standing part, then through the loop just formed. | Der Knoten hält nur auf Zug, er löst sich wenn die Last abgelegt wird. |
5.1.2 The agreement formed part of the so called second generation of cooperation agreements . | 5.1.2 Dieses Abkommen gehörte zur so genannten zweiten Generation der Kooperationsab kommen . |
5.1.2 The agreement formed part of the so called second generation of cooperation agreements . | 5.1.2 Dieses Abkommen gehörte zur so genannten zweiten Generation der Kooperationsab kom men . |
Mr President, the Socialists have always formed part of a movement for worldwide peace. | Herr Präsident! Die Sozialisten waren stets an Bewegungen für den Weltfrieden beteiligt. |
That site formed part of the Industrial Turbines business which was sold to Siemens. | Dieser Standort gehörte zu dem an Siemens veräußerten Geschäftsbereich Industrieturbinen. |
In this case, a small part, caused reversibly formed by the supply of energy ozone. | Hierbei wird zum kleinen Teil, bedingt durch die Zuführung von Energie, reversibel Ozon gebildet. |
Since 1946, Niederkirchen has been part of the then newly formed state of Rhineland Palatinate. | Seit 1946 ist Niederkirchen Teil des damals neu gebildeten Landes Rheinland Pfalz. |
As you have also said, the FAIR Programme formed part of the Fourth Framework Programme. | Sie sagten auch, dass das FAIR Programm Teil des Vierten Rahmenprogramms war. |
Until 1918, the area of the district was split between several county of Kingdom of Hungary the largest area in the north formed part of Nitra an area in the south between Dvory nad Žitavou and Strekovformed part of Komárno an area in the north east around Veľké Lovceformed part of Tekov a sizable area in the east formed part of Esztergom (Ostrihom) and a small area around Salka formed part of Hont County. | Historisch gesehen liegt der Bezirk zu großen Teilen im ehemaligen Komitat Neutra (Norden), ein kleinerer Teil im Süden und zwischen den Orten Dvory nad Žitavou und Strekov gehört zum ehemaligen Komitat Komorn, der nordöstliche Teil um Veľké Lovce zum ehemaligen Komitat Bars, der größte Teil im Osten zum Komitat Gran und ein kleiner Teil um Salka zum Komitat Hont. |
Until 1918, the district formed mostly part of the county of Kingdom of Hungary of Nyitra, apart from a small area in the west around Diakovce, Tešedíkovo and Žihárec which formed part of the county of Pressburg. | Historisch gesehen liegt der Bezirk zum größten Teil im ehemaligen Komitat Neutra (Osten), ein kleiner Teil im Westen um die Orte Diakovce, Tešedíkovo und Žihárec gehört zum ehemaligen Komitat Pressburg (siehe auch Liste der historischen Komitate Ungarns). |
This plot formed Capitol Square, which was not part of the original layout of the city. | In der Stadt gibt es vier Flughäfen, der größte davon ist Port Columbus International Airport. |
Into the 1970s, Maoists in the US formed a large part of the New Communist Movement. | In den USA gibt es die Revolutionäre Kommunistische Partei , geführt von Bob Avakian. |
This scheme formed part of a compromise reached in the Committee on Economic and Monetary Affairs. | Wir ha ben hierzu einige Denkanstöße vorgetragen. |
After the fall of Napoleon, in 1814, the city became part of the newly formed Kingdom of Lombardy Venetia, part of the Austrian empire. | Mai 1814 brachte Padua als Teil des Königreiches Lombardo Venetien indirekt an Österreich zurück (sein König war in Personalunion der Kaiser von Österreich). |
Part of it is that these materials are macroscopic in structure, but they're formed at the nanoscale. | Ein Teil ist, dass diese Materialien eine makroskopische Struktur haben, jedoch auf der Nanoebene gebildet werden. |
Ecology and behaviour Like many bovids, aurochs formed herds for at least one part of the year. | Wie viele andere Hornträger bildeten auch Auerochsen zumindest einen Teil des Jahres Herden. |
It was officially formed and its boundaries defined as part of West Jersey on May 17, 1694. | Mai 1694 wurde das County offiziell gegründet und der damaligen Provinz West Jersey zugeführt. |
When images are formed, a higher part of the visual cortex is involved in the temporal lobe. | Wenn Bilder entstehen, ist ein höherer Bereich des visuellen Cortex im Temporallappen beteiligt. |
(NL) For many years, drivers formed part of a profession that could be practised with little training. | (NL) Lange Zeit war Kraftfahrer ein Beruf, den man ohne umfangreiche Ausbildung ausüben konnte. |
Therefore, replacement investments, which formed major part of the investments, were necessary in order to remain competitive. | Deshalb waren die Investitionen in die Erneuerung von Produktionsanlagen, auf die der Hauptteil der Investitionen entfiel, im Interesse der Wettbewerbsfähigkeit erforderlich. |
This authorisation was based on a number of basic conditions which formed part of the dossier examined. | Diese Genehmigung basierte auf einigen Grundvoraussetzungen, die Teil des geprüften Dossiers waren. |
It formed from the eastern part of the former Kingdom of Mide (see Kings of Mide) but now forms part of the province of Leinster. | Der mythische König Tuathal Techtmar soll die fünfte Provinz Mide aus Teilen der vier anderen Provinzen gegründet haben und er war der erste, der den Tribut Bóruma von Leinster einhob. |
Related searches : Cold Formed - Was Formed - Were Formed - Formed Meat - Vacuum Formed - Formed Group - Formed Steel - Properly Formed - Formed Around - Initially Formed - Formed Head - Already Formed - Once Formed