Translation of "fractured surface" to German language:
Dictionary English-German
Fractured - translation : Fractured surface - translation : Surface - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A fractured... | Ein gebrochenes... |
Fractured back. | Rückgrat gebrochen. |
Stub axle fractured. | Achsschenkel gebrochen |
Stub axle fractured. | Achsschenkel gebrochen. |
Fractured right arm, fractured right leg, possible jaw fracture, burns on the face. | Bruch des rechten Arms, Bruch des rechten Beins, eventuell Kieferbruch, Verbrennungen im Gesicht. |
I fractured my arm. | Ich habe mir den Arm gebrochen. |
Axle fractured or deformed. | Achse gebrochen oder verbogen |
Axle fractured or deformed. | Achse gebrochen oder verbogen. |
Your skull was fractured. | Sie sind doch ein Mann, Biberkopf. Sind wir, Herr Doktor. |
Boy, you were fractured. | Junge, du warst Sternhagelvoll. |
And the sky is fractured. | und der Himmel sich öffnet |
And the sky is fractured. | und wenn der Himmel gespalten wird |
And the sky is fractured. | Und wenn der Himmel Risse aufweist, |
And the sky is fractured. | und wenn der Himmel mit Öffnung versehen wird, |
A fractured skull, I trust. | Eine Schädelfraktur, was? |
by leading dialogue in a fractured society). | ) Governance als entwicklungspolitischer Ansatz. |
He had an accident and fractured his leg. | Er hatte einen Unfall und brach sich ein Bein. |
Society in Afghanistan remains as fractured as ever. | Die Gesellschaft in Afghanistan ist so gespalten wie eh und je. |
Pakistan is badly fractured, with domestic terrorism running rampant. | Pakistan ist ein stark zersplittertes Land, in dem der einheimische Terrorismus um sich greift. |
It looks like a severely fractured base to me. | Es sieht aus wie ein massiver Schädelbruch. |
The boy fell off the bicycle and fractured his skull. | Der Junge fiel vom Fahrrad und brach sich den Schädel. |
I'm certainly glad that Sherry fell and fractured his hip. | Ich bin selig, dass Sheri sich die Hüfte gebrochen hat. |
Still, that identity has been fractured I hope not beyond repair. | Allerdings hat diese Identität einen Bruch bekommen, der sich hoffentlich wieder reparieren lässt. |
InductOs has been studied in 450 patients with a fractured tibia. | Außerdem wurde InductOs bei 450 Patienten mit Schienbeinbruch untersucht. |
At first they thought his skull was fractured, but it ain't. | Zuerst dachten sie, er hätte einen Schädelbruch. |
He fractured his skull, and he was laid up so long. | Er hatte eine Schädelfraktur und lag lange im Bett. |
Since Libya achieved independence in 1951, it has been a fractured state. | Seit seiner Unabhängigkeit 1951 ist Libyen ein zerrissenes Land. |
War postponed any future Olympics, and fractured the IOC geographically and politically. | Durch den Krieg zerbrach das IOC geographisch und politisch. |
I was concerned in case my fractured foot prevented me from speaking. | Ich war nämlich in Sorge, dass es mir aufgrund einer Fußfraktur nicht möglich sein würde, mich mündlich zu äußern. |
His skull may be fractured, he needs to be taken to surgery. | Schädelbruch. Wir müssen ihn sofort in meine Praxis bringen. |
Instead of reinforcing its foundations with solidarity and compassion, the Union has fractured. | Anstatt ihre Fundamente durch Solidarität und Mitgefühl zu verstärken, treten die Bruchstellen in der Union zutage. |
Instead, the country s murky and increasingly fractured politics are now driving its fate. | Die treibende Kraft hinter dem Schicksal des Landes ist vielmehr die undurchsichtige und zunehmend zersplitterte Politik des Landes. |
To participate in peacefully reuniting a once fractured Europe is a remarkable privilege. | Es ist ein großes Privileg, an der friedlichen Wiedervereinigung Europas mitzuwirken, das einst gespalten war. |
Spine fractured in two places. A silver plate. My kneecap is silver too. | An 2 Stellen die Wirbelsäule frakturiert, da eine Silberplatte, die linke Kniescheibe ist auch aus Silber. |
Surface longliners Surface longliner | Unter Berücksichtigung der einschlägigen Empfehlungen der ICCAT und der FAO ist die Fischerei auf Riesenhai (Cetorhinus maximus), Weißen Hai (Carcharodon carcharias), Sandtigerhai (Carcharias taurus) und Hundshai (Galeorhinus galeus) verboten. |
Sutcliffe sustained a fractured skull in the fight and Lennon's little finger was broken. | Sutcliffe wurde hierbei am Kopf verletzt, Lennon brach sich den kleinen Finger. |
His skull fractured, Johnson Hinton lay in a back room of a Harlem police station. | Und ich schrie den Richter an |
(c) respect a minimum vertical separation distance between the zone to be fractured and groundwater | (c) einen vertikalen Mindesttrennabstand zwischen der aufzuschließenden Zone und dem Grundwasser einhalten |
Surface | Oberfläche |
Surface | Legende |
Surface longliner 100 GT Surface longliner 100 GT | Gesamtzahl der Besatzungsmitglieder |
In materials science, surface tension is used for either surface stress or surface free energy. | Die Oberfläche einer Flüssigkeit verhält sich ähnlich einer gespannten, elastischen Folie. |
It is most often fractured in the middle third of its length which is its weakest point. | Nach drei bis vier Wochen ist die kindliche Fraktur meist sicher verheilt. |
And it is not clear that Japan s fractured politics will permit stable governance in the years ahead. | Und es ist unklar, ob Japans zersplitterte politische Landschaft in den kommenden Jahren eine stabile Regierung zulässt. |
The European Union s weak, fractured institutions dispose of less than 2 of eurozone GDP in tax revenues. | Die schwachen, fragmentierten Institutionen der EU können über Steuereinnahmen von nicht einmal 2 vom BIP der Eurozone verfügen. |
Related searches : Fractured Rock - Fractured Skull - Fractured Bone - Fractured Media - Fractured Rib - Fractured Vertebrae - Fractured Hip - Fractured Bedrock - Get Fractured - Naturally Fractured - Fractured Aquifer - Fractured Wrist - Fractured Sample