Translation of "framed" to German language:


  Dictionary English-German

Framed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Framed
Bohrgestänge (drill pipe), aus nicht rostendem Stahl
Framed
mit einem äußeren Durchmesser von mehr als 406,4 mm
Framed
Rheostaten und Potenziometern, a.n.g.
Tom was framed.
Tom wurde reingelegt.
I've been framed!
Ich bin betrogen worden!
Madge framed you.
Madge hat dich reingelegt.
You was framed.
Es wurde Ihnen etwas angehängt.
You framed all this.
Sie haben das ausgeheckt!
Framed windows windows, whether or not framed, equipped with heating resistors or electrical connectors
9104, Wecker und Wanduhren sowie Tisch oder Kaminuhren)
Tom got his painting framed.
Tom hat sich sein Bild rahmen lassen.
Your girl framed us, Joe.
Deine Freundin, Joe.
I know to be framed, champion.
Ich weiß, zu gerahmt, Meister zu werden.
Oh, she framed a new act.
Ihre Nummer ist klasse.
He was framed on a murder charge.
Ihm wurde ein Mord angehängt.
Baby don't get framed by your kind.
Ich lasse mich nicht von dir belasten.
Do you think she deliberately framed him?
den Mord absichtlich anhängen?
Windows and arrowslits are framed with red sandstone.
Fenster und Schießscharten haben Umrahmungen aus rotem Sandstein.
Now Danny Hillis sort of framed the problem.
Danny Hillis, kann man sagen, erfasste das Problem.
The text is framed in sufficiently definite terms.
Der Text ist ausreichend konkret.
But you may never have framed them that way.
Aber möglicherweise haben Sie diese nie so bezeichnet.
Their choices are framed by their societies dominant culture.
Sie fällen ihre Entscheidungen im Rahmen der vorherrschenden Kultur ihrer Gesellschaft.
Qiaos mirrors (including rearview mirrors), unframed, framed or backed
Herstellen aus gegossenem, ge zogenem oder gewalztem Glas der Tarifnrn. 70.01 bis 70.06
The DA framed me, not knowing I was guilty.
Der Staatsanwalt war gegen mich.
Rear view mirrors, whether or not framed, for vehicles
Rückspiegel aus Glas, auch gerahmt, für Fahrzeuge
Rear view mirrors, whether or not framed, for vehicles
Gewebe, undicht, mit einem Anteil an Seide oder Schappeseide von  85 GHT
He framed the picture he had bought on the street.
Er rahmte das Bild ein, das er auf der Straße gekauft hatte.
A framed photo of my family hangs above my desk.
Über meinem Schreibtisch hängt ein gerahmtes Foto meiner Familie.
The guy was framed by Lee, who kept the money.
Keine der handelnden Personen ist frei von Schuld.
I stand guilty as framed because Section 40 is graft!
Ich bin unschuldig, denn Abschnitt 40 ist der reinste Schwindel!
I saw this holly framed green against the pine trees.
Ich entdeckte diese Stechpalme, die sich so von den Fichten unterschied. Über Farben haben Sie uns ja erzählt.
Glass mirrors, whether or not framed, including rear view mirrors
Spiegel aus Glas, auch gerahmt, einschließlich Rückspiegel
Glass mirrors, whether or not framed, including rear view mirrors
in Rohform
Crate, bulk, wooden DM Crate, framed FD Crate, fruit FC
Kübel
Glass mirrors, whether or not framed, including rear view mirrors
mit einem äußeren Durchmesser von mehr als 168,3 mm bis 406,4 mm
Glass mirrors, whether or not framed, including rear view mirrors
Hämmer und Fäustel
Glass mirrors, whether or not framed, including rear view mirrors
Rumänische Fassung
Glass mirrors, whether or not framed, including rear view mirrors
Rohre von der für Öl oder Gasfernleitungen verwendeten Art (line pipe)
Glass mirrors, whether or not framed, including rear view mirrors
mit Vierkant von mindestens 9 mm bis höchstens 21 mm
Glass mirrors, whether or not framed, including rear view mirrors
Name und vollständige Anschrift der Person oder des Unternehmens
If checked, the plot area is framed by an extra line.
Falls dieses Feld gewählt ist, wird der Zeichenbereich mit einer zusätzlichen Linie umrahmt.
However, certain statements in the directive could be framed as recommendations.
Allerdings können in der Richtlinie einige Aussagen als Empfehlungen formuliert werden.
I cannot see that regulations framed in this way benefit anybody.
Ich kann nicht erkennen, dass derartige Verordnungen irgend jemandem nützen.
I've got it framed so we'll all be in the clear.
Keine Sorge, sie wird keinen Dreck am Stecken haben.
Tell them I'll deliver it to their hotel when it's framed.
Sagen Sie Ihnen, ich bringe es vorbei.
Many urban legends are framed as complete stories with plot and characters.
Rachegeschichten Rache ist ein häufiges Motiv in Urban Legends.

 

Related searches : Framed With - Is Framed - Red Framed - Framed Canvas - Framed Poster - Getting Framed - Been Framed - Were Framed - Framed Print - Framed Picture - Was Framed - Are Framed - Framed Around - Framed For