Translation of "french people" to German language:


  Dictionary English-German

French - translation : French people - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Except maybe French people.
Außer vielleicht die Franzosen.
Then he hated all French people.
Er hat dann das ganze französische Volk gehaßt.
Those people over there are speaking French.
Die Leute dort sprechen Französisch.
Most French people are against capital punishment.
Die meisten Franzosen sind gegen die Todesstrafe.
There are 7 people who speak French.
1798 besetzte die französische Invasionsarmee auch Härkingen.
French people have managed to irradiate themselves)
(Saal Die Franzosen haben es geschafft, sich selbst zu verstrahlen.)
The French usually shoot people like you.
Die Franzosen erschießen Männer wie Sie.
Some people say French is easy to learn.
Manche Leute sagen, Französisch sei einfach zu lernen.
There are many people who don't speak French.
Es gibt viele Menschen, die kein Französisch sprechen.
Those people don't study Indonesian, they study French.
Solche Leute lernen kein Indonesisch, sondern Französisch.
French isn t mostly spoken by French people, and hasn t been for a long time now.
Französisch wird nicht größtenteils von Franzosen gesprochen und so ist es seit geraumer Zeit.
There are 573 people who speak French and 42 people who speak Romansh.
Politische Gemeinden Einzelnachweise Weblinks
The people in the other room are speaking French.
Die Leute in dem anderen Zimmer sprechen Französisch.
At the same time, the French people were starving.
Gleichzeitig hungerten die Franzosen.
You know that your French is good when people stop complimenting you on how good your French is.
Wenn die Leute aufhören, einem Komplimente zu machen, wie gut man doch Französisch spreche, kann man sicher sein, dass es wirklich gut ist.
The French are no sicker than people elsewhere in Europe.
Die Franzosen sind nicht mehr häufiger krank als Personen anderenorts in Europa.
To the French people, he is the founder of France.
Bernhard Jussen Chlodwig und die Eigentümlichkeiten Galliens.
Pétain broadcast again to the French people on that day.
In seiner ersten Radioansprache an das französische Volk warb Pétain am 17.
It was the French Revolution which imposed French on the people as the official language in all the territory.
Außerdem wurde die normannische Sprache leicht von der altnordischen Sprache beeinflusst.
750 Million People Expected to Speak French by 2050 Global Voices
750 Millionen Menschen sollen bis 2050 Französisch sprechen
Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Die meisten Franzosen können von einer exotischen Hochzeit in Indien nur träumen.
At travel plazas in Germany, many people eat currywurst with french fries.
An Autobahnraststätten in Deutschland essen viele Leute Currywurst mit Pommes.
Because of this, he believed, the French people can never be wrong.
Er macht Versprechen, die er nicht zu halten beabsichtigt.
Even though these people have French passports, they are treated as unwanted foreigners.
Obwohl diese Menschen über einen französischen Pass verfügen, werden sie wie unerwünschte Fremde behandelt.
In Lebanon, at home or in the streets, Lebanese people speak basic French.
Im Libanon, zu Hause oder auf der Straße sprechen Libanesen einfaches Französisch.
7 out of 10 French people think that democracy doesn't work very well.
7 von 10 Franzosen finden, dass die Demokratie nicht sehr gut funktioniert.
I hate not being able to understand things when people are speaking French.
Ich hasse es, nichts zu verstehen, wenn Französisch gesprochen wird.
Italian, French and German people that don't have a car, want a car.
Viele Italiener, Deutsche und Franzosen hätten auch gerne eins.
Belgians and French people would then be able to enjoy British chocolate as much as the British have enjoyed French and Belgian chocolate.
Die Bürger in Belgien und Frankreich könnten dann die britische Schokolade ebenso genießen wie die Briten französische und belgische Schokolade.
Addressing the French people , de Gaulle declared that the war was not yet over .
Darin erklärte er , dass der Krieg noch nicht zu Ende sei .
So far, few French people can see the sort of rupture that Sarkozy promised.
Bisher jedoch können nur wenige Franzosen die Art von Bruch erkennen, die Sarkozy versprach.
The majority of French people, however, appear to favor improving ties with the US.
Die Mehrheit des französischen Volkes jedoch scheint eine Verbesserung der Beziehungen zu den USA zu befürworten.
If you want to find people who speak French in Canada, go to Quebec.
Wenn du in Kanada französischsprechenden Menschen begegnen willst, dann musst du nach Quebec gehen.
Tom is fluent enough in French that many people think he's a native speaker.
Tom spricht so fließend Französisch, dass viele ihn für einen Muttersprachler halten.
The Federalists, notably Hamilton, were distrustful of the people, the French, and the Republicans.
Als regelrechte Partei waren die Federalists spätestens nach 1815 1817 nicht mehr wahrnehmbar.
And that is true especially from the point of view of the French people.
Das ist auch tatsächlich so, besonders aus der Sicht des
Hundreds like it were worn by the people of Paris during the French Revolution.
Ich sage verzweifelt, denn wir müssen so viel lernen.
People named Custine include Adam Philippe, Comte de Custine (1740 1793), French general Astolphe Louis Léonor, Marquis de Custine (1790 1857), French aristocrat and writer
Custine ist der Familienname folgender Personen Adam Philippe de Custine (1740 1793), französischer General Astolphe de Custine (1790 1857), französischer Reiseschriftsteller
French vs. French?
Unter Franzosen?
The latest projection is that French will be spoken by 750 million people by 2050.
Die jüngste Prognose lautet, dass das Französische bis 2050 von 750 Millionen Menschen gesprochen werden wird.
Some people say that French is one of the most beautiful languages in the world.
Manche sagen, Französisch sei die schönste Sprache auf der Welt.
According to a study by Ancestry.co.uk, 3 million of British people are from French descent.
Auch nach Deutschland kamen französische Einwanderer, die mit der Zeit assimiliert wurden.
So this is actually much more focused on, for example , Where do people speak French?
Also diese Karte hier hat viel mehr den Fokus auf die Frage Wo spricht man Französisch?
35 years on, many French people including the media still calculate in the old currency.
35 Jahre danach rechnen viele Franzosen ja die Medien selbst immer noch in der alten Währung.
Let the French remember that there are other people with problems that they can help.
Ich widersetze mich einer derartigen Betrachtungsweise.

 

Related searches : French English - French Seam - French Manicure - French Size - French Canadian - French Language - French Balcony - French Class - French Style - French Version - French Dressing - French Skills - French Fry