Translation of "frightening" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

A little frightening. Frightening?
Und ein bisschen beängstigend.
That sounds frightening. It is frightening.
Das klingt furchtbar.
That's a frightening change, frightening disruption.
Es ist eine Furcht einflößende Veränderung, ein erschreckender Bruch.
It's a very frightening, very, very frightening thought.
ein sehr, sehr furchterregender Gedanke.
It's frightening.
Es macht mir Angst.
It's frightening.
Es ist erschreckend.
It's frightening.
Es ist erschreckend.
It's frightening.
Erschreckend.
That is frightening.
Das ist das Besorgniserregende.
It's truly frightening.
Das ist wahrlich furchterregend.
It's truly frightening.
Es ist wahrhaftig zum Fürchten.
You're frightening me.
Sie erschrecken mich.
This is frightening.
Das ist beängstigend.
Frightening isn't it ?
Erschreckend nicht wahr?
It is frightening.
Das ist besorgniserregend.
Rather frightening huh?
Furchteinflößend, oder?
Why, it's frightening!
Der ist ja Furcht erregend!
What a frightening
Die Menschen verdrängen ihre Schuld.
It sounds frightening.
Das klingt erschreckend.
It sounds downright frightening.
Das klingt ausgesprochen beängstigend.
This is rather frightening.
Das ist ziemlich beängstigend.
I am frightening you?
Ich bin erschreckend Sie?
It was just frightening.
Es war einfach erschreckend.
Something frightening or exciting?
Etwas Furcht erregendes oder etwas Aufregendes?
It is quite frightening.
Es ist ziemlich beängstigend.
It's kind of frightening.
Es ist ein bisschen unheimlich.
Please, you're frightening me.
Bitte jagen Sie mir keine Angst ein.
It is frightening, sir.
Sie ist erschreckend, Monsieur.
This was serious, frightening, propaganda.
Das war eine sehr ernste und furchteinflösende Propaganda.
And it's frightening, isn't it?
Es macht einem Angst, nicht?
This is the most frightening
Dies ist die am meisten Angst
And that would be frightening.
Und das wäre unheimlich.
Because it's obviously incredibly frightening.
Denn es ist offenbar unglaublich beängstigend.
The latest reports are frightening.
Die letzten Berichte sind erschreckend.
That is a frightening thought.
Da läuft es einem kalt den Rücken herunter.
That is a frightening prospect.
Das ist eine erschreckende Perspektive.
Your mother doesn't seem frightening.
Ihre Mutter sieht nicht böse aus.
Why should I be frightening?
Warum soll ich böse sein?
Like going around frightening barmen?
Etwa umher gehen und Barmänner erschrecken?
Madness... is a frightening word.
Wahnsinn... ist ein erschreckendes Wort.
But he enjoys frightening us.
Aber er liebt es, uns zu schikanieren.
It was just really, really frightening.
Es war sehr, sehr erschreckend.
Is bungee jumping frightening or fun?
Macht Bungeespringen Spaß, oder ist es reiner Nervenkitzel?
Is bungee jumping frightening or fun?
Macht es Spaß, sich an einem elastischen Band in die Tiefe stürzen zu lassen, oder ist es reiner Nervenkitzel?
Frightening rise in the morning you
Beängstigende Entwicklung in der Früh du

 

Related searches : Most Frightening - Frightening Experience - Least Frightening - Frightening Thing - Frightening Place - More Frightening - It Is Frightening