Translation of "from different areas" to German language:


  Dictionary English-German

Different - translation : From - translation :
Von

From different areas - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Areas visited (entry and exit from different areas)
aufgesuchte Gebiete (Ein und Ausfahrt aus verschiedenen Gebieten),
In both cases, agents from different cultural and ideological origins and from different areas have met.
In beiden Fällen kamen Akteure unterschiedlicher kultureller und ideologischer Herkunft und aus einem unterschiedlichen Umfeld zusammen.
We can see the different problems quite clearly from different areas of the European Union.
Von unterschiedlichen Gebieten der Europäischen Union aus können wir die verschiedenen Probleme recht deutlich erkennen.
Expenditure from the Community budget is spread over many different areas.
Die Ausgaben aus dem Gemeinschaftshaushalt fließen in viele unterschiedliche Bereiche.
almonaseron The Sit in for Freedom just started women from different areas simultaneously.
almonaseron Das Sit in für die Freiheit hat gerade begonnen. Frauen aus alles Regionen gleichzeitig.
It really involves many different areas.
Es umfasst viele verschiedene Felder.
The areas of Massoud Life in the areas under direct control of Massoud was different from the life in the areas under Taliban or Dostum's control.
Direkt danach begannen die Taliban mit einer Offensive gegen die Truppen Massouds, dessen Tod zunächst von offiziellen Stellen dementiert worden war.
Those are three different areas of work.
Dies sind drei verschiedene Arbeitsfelder.
These are two different areas of policy.
Das sind zwei unterschiedliche Politikbereiche.
The situation in the north is different from that in the south, and different from the situation in those countries which have the problem of desert areas.
Die Situation im Norden ist nicht dieselbe wie im Süden und auch nicht in denjenigen Ländern, die Probleme der Versteppung haben.
Showing how stunts work in different areas, really.
wie Stunts in verschiedenen Umgebungen funktionieren.
Showing how stunts work in different areas, really.
Diese helfen zu zeigen, wie Stunts in verschiedenen Umgebungen funktionieren.
All Member States have shortcomings in different areas.
Alle Mitgliedstaaten weisen in unterschiedlichen Bereichen Defizite auf.
Integration between the different areas could be enhanced.
Anzustreben wäre eine bessere Verknüpfung der verschiedenen Bereiche.
Progress across different policy areas is also uneven.
Auch sind die Fortschritte nicht in allen Politikbereichen gleich.
Two different definitions of remote areas are proposed.
Es wurden zwei verschiedene Definitionen für entlegene Gebiete vorgeschlagen.
The MIC and MBC data are reported from a representative sample of isolates from field materials within different geographic EU areas.
Die folgenden MHK und MBK Daten stammen aus repräsentativen Proben von Feldisolaten innerhalb verschiedener geographischer Regionen der EU.
By conserving many different areas, scientists ensure that lots of different habitats get protected.
Durch das Schützen vieler verschiedener Gebiete können Wissenschaftler den Schutz vieler verschiedener Habitate sicherstellen.
The report from the World Bank breaks down the different areas that have been struck by this crisis
Der Bericht der Weltbank zeigt die verschiedenen Bereiche, die von der Krise betroffen sind
6.3.2 Social dialogue in different areas can promote the active inclusion of workers from immigrant backgrounds and minorities.
6.3.2 Im Wege des sozialen Dialogs in verschiedenen Bereichen kann eine aktive Integration zugewanderter Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie von Minderheiten gefördert werden.
6.3.2 Social dialogue in different areas can promote the active inclusion of workers from immigrant backgrounds and minorities.
6.3.2 Im Wege des sozialen Dialogs in verschiedenen Bereichen kann eine aktive Integration zugewanderter Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie von Minderheiten gefördert wer den.
We come from different countries, from different political backgrounds and have different sensibilities.
Wir kommen aus verschiedenen Ländern, haben einen unterschiedlichen politischen Hintergrund und unterschiedliche Sensibilitäten.
(d) Contribution to the integration of different gas market areas,
(d) Beitrag zur Integration verschiedener Gasmarktgebiete
2.3 Rural areas in the EU are very different structurally.
2.3 Ländliche Räume sind in der EU sehr unterschiedlich strukturiert.
3.3 Rural areas in the EU are very different structurally.
3.3 Ländliche Räume sind in der EU sehr unterschiedlich strukturiert.
4.4.1 The Commission's proposals for regulations concern twelve different areas.
4.4.1 Die Verordnungsvorschläge der Kommission betreffen zwölf verschiedene Politikbereiche.
However, achievements vary between countries and the different areas concerned.
Allerdings fallen die Ergebnisse von Land zu Land und je nach Bereich unterschiedlich aus.
areas for which a different rate of aid is applicable
Flächen, für die ein unterschiedlicher Beihilfesatz gilt
You can get PPD s to be used with CUPS and non PostScript printers from different areas in the Web
Sie können PPD s zur Benutzung von CUPS mit nicht PostScript Druckern von verschiedenen Quellen im Internet beziehen
There may be different subdivisions in the organization, and you might want to look into different areas.
Es könnte verschiedene Unterabteilungen in der Organisation geben, vielleicht will man sich verschiedene Abteilungen ansehen.
Given the different nature of the issue areas covered by this impact assessment, there are no synergies or trade offs between the options assessed in different areas.
Angesichts der Unterschiedlichkeit der Themenbereiche dieser Folgenabschätzung gibt es weder Synergien noch Ausgleichseffekte zwischen den Optionen der verschiedenen Bereiche.
different from
verschieden von
The wetter areas ( Schlenken ) and the higher lying, drier areas ( Bulten ) are home to different species of flora.
Die feuchteren Bereiche (Schlenken) und die höherliegenden trockeneren Bulten werden von unterschiedlichen Arten besiedelt.
And they interestingly sectioned the exhibit off into four different areas.
Und interessanterweise hatten sie die Ausstellung in vier verschiedene Bereiche aufgeteilt.
There still remain some areas where we have somewhat different approaches.
Es verbleiben allerdings noch immer einige Bereiche, bei denen wir etwas anders herangehen.
ensuring coordination between security measures for areas with different security characteristics
Gewährleistung der Koordinierung zwischen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr für Bereiche mit unterschiedlichen Gegebenheiten für die Gefahrenabwehr
Every user, every type of user has different social, socio economic behaviours, needs and wants in different areas.
Jeder Nutzer, jeder Nutzertyp hat verschiedene gesellschaftliche und sozioökonomische Bedürfnisse und Wünsche in unterschiedlichen Bereichen.
state that, for a field trial, data from at least 100 horses should be obtained in each of 3 different areas.
WAAVP Richtlinien legen fest, dass für eine Feldstudie Daten von mindestens 100 Pferden in je drei verschiedenen Bereichen gewonnen werden sollten.
So, from different areas in the Arabic world, we share the translators, and we share advice, and we help each other.
Wir sind Übersetzer aus verschiedenen Gegenden der arabischen Welt, geben einander Ratschläge und einer hilft dem anderen.
In addition to that, it can also screen areas for privacy, so that it can differentiate from some of the public areas in the space during different times of day.
Zusätzlich kann es für die Privatsphäre auch einzelne Bereiche abschirmen, sodass es sich zu bestimmten Tageszeiten von den öffentlichen Bereichen abgrenzen kann.
We are all different from different perspectives.
Wir sind alle unterschiedlich von verschiedenen Perspektiven.
What we require are equal opportunities for the different areas within the Community, equal opportunities for the lessfavoured areas.
Auch wir haben hier eingesehen, daß die Mitverantwortung sich auf die Menge erstrecken muß, die diese globale Höchstmenge überschreitet.
2.10 In addition to these areas, six other separate problems have been identified, all of which are quite different from one another
2.10 Neben den vorgenannten stellten sich sechs völlig andere und voneinander unabhängige, aber sehr schwerwiegende weitere Probleme
We need them, but they must be based on sound science, on the latest facts from these different sectors and policy areas.
Sie sind notwendig, müssen jedoch auf gesicherten wissenschaftlichen Erkenntnissen und den neuesten Daten aus den verschiedenen Sektoren und Politikbereichen basieren.
The Community has had varying degrees of success in these different areas.
Das Ausmaß des Erfolgs der Gemeinschaftstätigkeit ist in jedem Bereich verschieden.

 

Related searches : Different Areas - In Different Areas - Different Production Areas - Different From - From Different Litters - As Different From - Different View From - Somewhat Different From - From Different Sectors - Too Different From - From Different Nations - From The Different - So Different From - From Different Corners