Translation of "fuel injected" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

From April 1993 to 1996, the 100NX was sold with a more efficient fuel injected setup.
Im Herbst 1990 wurde der 100NX in Deutschland vorgestellt und gelangte ab April 1991 in den Verkauf.
Organ doses (mGy MBq injected) and effective dose (Sv GBq injected).
Von den Organen aufgenommene Strahlendosis (mGy MBq injiziert) und Effektivdosis (Sv GBq injiziert).
should be injected.
Sie sich spritzen müssen.
injected a in
automatisch injiziert itt m
Talk to your doctor if you injected too much Betaferon or injected it too often.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie zu viel Betaferon oder Betaferon zu häufig injiziert haben.
NeoRecormon can be given intravenously (injected into a vein) or subcutaneously (injected under the skin).
NeoRecormon kann intravenös (Injektion in eine Vene) oder subkutan (Injektion unter die Haut) verabreicht werden.
Medication can be injected, e.g.
Polypen entnommen werden können.
Medicine will be automatically injected
Das Medikament wird automatisch injiziert
test fuel specifications (e.g. test reference fuel or market fuel)
technische Daten des Prüfkraftstoffs (z. B. Bezugsprüfkraftstoff oder handelsüblicher Kraftstoff)
It's a gas injected polymer chair.
Es ist ein durch Gaseinspritzung hergestellter Polymer Stuhl.
DepoCyte was to be injected intrathecally.
Το DepoCyte επρόκειτο να χορηγηθεί ενδορραχιαίως.
Gardasil must not be injected intravascularly.
Gardasil darf nicht intravasal verabreicht werden.
The resulting emulsion is then injected.
Vor der Anwendung wird der Impfstoff hergestellt, indem eine Suspension, die die Viruspartikel enthält, mit einer Emulsion vermischt wird.
Swelling of the entire injected limb
Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Verabreichungsort Schwellung der gesamten Extremität, an der die Injektion vorgenommen wurde
Lantus is injected under the skin.
Lantus wird unter die Haut injiziert.
Optisulin is injected under the skin.
Optisulin wird unter die Haut injiziert.
Silgard must not be injected intravascularly.
Silgard darf nicht intravasal verabreicht werden.
SOMAVERT is injected under the skin.
SOMAVERT wird unter die Haut injiziert.
If someone is accidentally injected o
Wird das Produkt bei einer Person versehentlich ln
you have not injected your insulin or not injected enough, or if it has become less effective, for
B. durch falsche
you have not injected your insulin or not injected enough, or if it has become less effective,for
B. durch falsche
Most of the people that Dr. Southam injected did not go on to develop cancer from the injected cells.
Die meisten Menschen, die Dr. Southam behandelte, entwickelten keinen Krebs aus den injizierten Zellen.
Aloxi should be injected over 30 seconds.
Aloxi sollte im Verlauf von 30 Sekunden injiziert werden.
Apidra is injected under the skin (subcutaneously).
Apidra wird unter die Haut injiziert (subkutan).
Byetta was as effective as injected insulin.
Byetta war genauso wirksam wie injiziertes Insulin.
IL 2 has to be injected first.
Zuerst muss IL 2 injiziert werden.
FORSTEO can be injected at meal times.
FORSTEO kann unabhängig von den Mahlzeiten injiziert werden.
27 has been injected from the FORSTEO.
Denken Sie bitte daran bei jeder Injektion eine neue
be injected (ml) 0.13 0.25 0.38 0.50
zu injizierendes Volumen (ml) 0,13 0,25 0,38 0,50
Insuman Basal must never be injected intravenously.
Insuman Basal darf niemals intravenös injiziert werden.
Kineret is injected just under the skin.
Kineret wird dabei direkt unter die Haut gespritzt.
The resulting emulsion will then be injected.
Die so hergestellte Emulsion wird injiziert.
Once injected it concentrates in bone lesions.
Nach der Injektion reichert es sich in erkrankten Knochenstellen an.
Only clear, colourless solutions should be injected.
Nur klare, farblose Lösungen dürfen injiziert werden.
Rotarix should under no circumstances be injected.
Rotarix darf auf keinen Fall injiziert werden.
RotaTeq SHOULD UNDER NO CIRCUMSTANCES BE INJECTED.
RotaTeq DARF KEINESFALLS ALS INJEKTION VERABREICHT WERDEN.
If you are accidentally injected with this
Wird das Produkt versehentlich bei Ihnen injiziert, ziehen Sie
I purposely injected it into my arm.
Ich habe mir absichtlich das Gift von drei Schlangen gespritzt.
Amphetamines can be sniffed, swallowed or injected.
PCP (Phencyclidin) ist ein auf chemischem Wege hergestelltes Rauschmittel, das in flüssiger Form in den Handel gelangt.
fuel
Nullgas
The best fuel is fuel that is saved.
Der beste Kraftstoff ist der, der eingespart wird.
enrichment of fuel rods pins, fuel plates etc.
Anreicherung von Brennstäben, Brennstoffplatten usw.
BeneFIX should be injected intravenously over several minutes.
BeneFIX sollte über mehrere Minuten intravenös verabreicht werden.
Once reconstituted, the solution should be injected immediately.
Nach der Rekonstitution soll die Lösung sofort injiziert werden.
Humira is injected under the skin (subcutaneous use).
Humira wird unter die Haut injiziert (subkutane Anwendung).

 

Related searches : Injected Fuel - Fuel Injected Engine - Injected With - Injected Part - Injected Dose - Injected Sole - Injected Molded - Injected Foam - Injected Temples - Injected Gas - Is Injected - Injected Plastic - Injected Current - Capital Injected