Translation of "fulfill your wishes" to German language:


  Dictionary English-German

Fulfill - translation : Fulfill your wishes - translation : Wishes - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you throw me back, I'll fulfill one of your wishes, said the goldfish.
Wenn du mich zurückwirfst, erfülle ich dir einen deiner Wünsche , sagte der Goldfisch.
Fulfill (your) obligations.
Haltet die Verträge ein!
Fulfill your commitments.
Haltet die Verträge ein!
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine.
Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten!
Believers, fulfill your obligations.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Haltet die Verträge ein!
Believers, fulfill your obligations.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
Believers, fulfill your obligations.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
Believers, fulfill your obligations.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt!
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you.
Und haltet euren Bund Mir gegenüber, so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten!
Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine. Revere only Me.
Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber!
Your wish is easy to fulfill.
Ihr Wunsch ist leicht erfüllbar.
And fulfill your covenant with God.
Und haltet euren Bund gegenüber Allah.
And fulfill your covenant with God.
Und erfüllt den Bund Gottes.
German We have fulfill your orders.
Befehl ausgeführt!
Fulfill My covenant, and I will fulfill your covenant with you. Me, you must fear.
Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und erfüllt das von Mir Auferlegte, dann erfülle ICH das euch von Mir Versprochene, und habt Ehrfurcht Mir gegenüber!
O you who believe! Fulfill (your) obligations.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
O you who believe! Fulfill your commitments.
O die ihr glaubt, haltet die Abmachungen!
O you who believe! Fulfill (your) obligations.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
O you who believe! Fulfill your commitments.
O ihr, die ihr glaubt, erfüllt die Verträge.
You must leave and fulfill your destiny.
Du musst deinem Schicksal folgen.
Mary was a reasonable woman and that made it easy for her husband to fulfill her wishes.
Maria war eine vernünftige Frau, und das machte es ihrem Gatten leicht, ihre Wünsche zu erfüllen.
Surely, You never fail to fulfill Your promise.
Gewiß, DU brichst nie Dein Versprechen.
With these fulfill your covenant till their term.
Diesen gegenüber haltet den Vertrag bis zum Ablauf der Frist ein.
Surely, You never fail to fulfill Your promise.
Wahrlich, Du brichst nicht (Dein) Versprechen.
With these fulfill your covenant till their term.
So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist!
Surely, You never fail to fulfill Your promise.
Gewiß, Du brichst nicht, was Du versprochen hast.
With these fulfill your covenant till their term.
So erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist.
Surely, You never fail to fulfill Your promise.
Du brichst das Versprechen nicht.
You bought me. Well, then, fulfill your contract.
Und ich bestehe auf Vertragserfüllung.
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte.
We are happy that the wishes of your people... are your wishes.
Wir sind glücklich, dass die Wünsche Eures Volkes auch Eure Wünsche sind.
May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel.
Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.
All your energy is just waiting to try and fulfill your desire.
All deine Energie wartet nur darauf zu versuchen, Deinen Wunsch zu erfüllen.
Your relationship of love complements, but it doesn't fulfill.
Deine Liebes Beziehung ergänzt, aber sie erfüllt nicht.
Children of Israel, recall My favors which you enjoyed. Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine.
O ihr Kinder Israels! Gedenkt Meiner Gnade, die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber, so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber.
Children of Israel, recall My favors which you enjoyed. Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine.
O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und erfüllt euren Bund mit Mir, so will Ich meinen Bund mit euch erfüllen.
High up in the air is Apelone's dream castle, and there the Devil will fulfill all her secret wishes.
Hoch in der Luft ist Apelones Traumschloss, und dort wird der Teufel ihr alle geheimen Wünsche erfüllen.
What are your wishes?
Was wünschen Sie?
What are your wishes?
Was wünschst du?
What are your wishes?
Was wünscht ihr?
We expect you to fulfill your obligations as we do.
Wir erwarten von Ihnen, dass Sie lhren Verpflichtungen, genau wie wir, weiter nachkommen.
Unhappy, they agree to ask Max Piccolomini, one of their commanders, to urge Wallenstein not to fulfill the emperor's wishes.
Sie beschließen, Max Piccolomini, einen Truppenführer, zu bitten, sich bei Wallenstein dafür einzusetzen, dem Wunsch des Kaisers nicht zu folgen.
Your wishes are my commands.
Dein Wunsch sei mir Befehl.
We will respect your wishes.
Wir werden deine Wünsche berücksichtigen.
Thanks for your good wishes.
Vielen Dank für deine aufrichtigen Wünsche.

 

Related searches : Fulfill Wishes - Express Your Wishes - Your Good Wishes - Accommodate Your Wishes - For Your Wishes - Fits Your Wishes - Suit Your Wishes - Fulfill Your Order - Fulfill Your Destiny - Fulfill Your Request