Translation of "functions performed" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Would you object to both functions being performed by one person? | Stört es Sie, wenn beide Funktionen in einer Person vereint sind? |
a private entity, performing functions normally performed by a central bank or monetary authority, when exercising those functions and | eine private Einrichtung, die Aufgaben wahrnimmt, die üblicherweise von einer Zentralbank oder Währungsbehörde wahrgenommen werden, solange sie solche Aufgaben ausübt und |
a private entity, performing functions normally performed by a central bank or monetary and financial authority, when exercising those functions | Dieses Abkommen ist nicht dahin gehend auszulegen, dass es eine Vertragspartei verpflichtet, Informationen über die Geschäfte und Bücher einzelner Verbraucher offenzulegen oder vertrauliche oder geschützte Informationen preiszugeben, die sich im Besitz öffentlicher Stellen befinden. |
(dd) the existence of manuals of procedures for the functions to be performed | (fff) das Vorliegen von Verfahrenshandbüchern für die wahrzunehmenden Aufgaben, |
One might ask why the customs service has performed its functions so unsatisfactorily. | Ein spezieller Sachverständiger mit umfassender Branchenkenntnis prüft jeden Antrag auf Garantiecoupons. |
The functions of an agent involve, by nature, a lower administrative burden as compared to the functions performed by an importer. | Es liegt in der Natur der Sache, dass die Aufgaben eines Vertreters mit einem geringeren Verwaltungsaufwand verbunden sind als jene eines Einführers. |
Sets forth the following functions to be performed by the Ad Hoc Steering Group | 93. legt für die Ad hoc Lenkungsgruppe die folgenden Aufgaben fest |
the existence of detailed manuals of procedures in relation to the functions to be performed | die Verfügbarkeit ausführlicher Verfahrenshandbücher für die wahrzunehmenden Aufgaben |
National parliaments , however , may only hold NCBs accountable for the functions performed outside the Eurosystem , whereas the ECB is solely accountable for the Eurosystem functions . | Die nationalen Parlamente können von ihrer NZB jedoch nur Rechenschaft über Aufgaben , die nicht mit dem Eurosystem zusammenhängen , verlangen , wohingegen die EZB einzig und allein in Bezug auf die Tätigkeiten des Eurosystems rechenschaftspflichtig ist . |
Increasingly, functions traditionally performed by governmental authorities are being transferred to quasi public or private bodies. | Aufgaben, die traditionell von staatlichen Institutionen wahrgenommen wurden, werden zunehmend auf halbstaatliche oder private Körperschaften verlagert. |
If the act was not performed in the exercise of official functions, the proceeding may continue. | Wurde die Handlung nicht in Ausübung des Amtes vorgenommen, kann das Verfahren fortgesetzt werden. |
If the act was performed in the exercise of official functions, the proceeding shall not be initiated. | Wurde die Handlung in Ausübung des Amtes vorgenommen, darf das Verfahren nicht eingeleitet werden. |
Such functions shall be performed on the responsibility and liability of national central banks and shall not be regarded as being part of the functions of the ESCB . | Derartige Aufgaben werden von den nationalen Zentralbanken in eigener Verantwortung und auf eigene Rechnung wahrgenommen und gelten nicht als Aufgaben des ESZB . |
No impairment of renal functions has been observed during clinical trials performed on a limited number of patients. | In klinischen Studien mit begrenzter Patientenzahl wurde keine Einschränkung der Nierenfunktion beobachtet. |
Description of the entities participating in the issue and description of the functions to be performed by them. | Beschreibung der an der Emission beteiligten Unternehmen und der von ihnen auszuführenden Aufgaben. |
training or experience in the various tasks to be performed and, preferably, also in the functions to be assessed. | Ausbildung oder Erfahrung in den verschiedenen durchzuführenden Aufgaben, vorzugsweise auch in den zu beurteilenden Funktionen. |
The ECB is also held accountable for all other functions that are performed through the Eurosystem at its behest . | Die EZB wird auch für alle anderen Aufgaben , die das Eurosystem in ihrem Auftrag ausführt , zur Verantwortung gezogen . |
All Eurosystem functions shall be performed in a spirit of cooperation and teamwork by the members of the Eurosystem . | Sämtliche Aufgaben des Eurosystems werden von den Mitgliedern des Eurosystems im Geist von Kooperation und Teamarbeit wahrgenommen . |
The audits showed that OCHA effectively performed vital functions in addressing the effects of natural disasters and complex emergencies. | Die Prüfungen zeigten, dass das OCHA wesentliche Aufgaben zur Bewältigung der Auswirkungen von Naturkatastrophen und komplexen Notstandssituationen wirksam wahrnahm. |
However, it was found that the related importer performed the functions of an agent with regard to other products . | Die Untersuchung ergab jedoch, dass der verbundene Einführer in Bezug auf die anderen Waren als Vertreter auftrat. |
Such functions shall be performed on the responsibility and liability of national central banks and shall not be regarded as being part of the functions of the European System of Central Banks. | Derartige Aufgaben werden von den nationalen Zentralbanken in eigener Verantwortung und auf eigene Rechnung wahrgenommen und gelten nicht als Aufgaben des Europäischen Systems der Zentralbanken. |
Rules and procedures to be applied for the investigation functions performed by the Office of Internal Oversight Services (A 55 469) | D. Disziplinaruntersuchungsberichte (Hauptabteilung Disziplinaruntersuchung Gegenstand) |
Requests the Secretary General to ensure that programme managers understand and respect the monitoring and evaluation functions performed by the oversight bodies | 5. ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Programmleiter die von den Aufsichtsorganen wahrgenommenen Überwachungs und Evaluierungsaufgaben verstehen und achten |
Requests the Secretary General to ensure that the utilization of these resources takes fully into account the functions performed by existing capacities | 13. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass bei der Nutzung dieser Ressourcen die im Rahmen der vorhandenen Kapazitäten wahrgenommenen Aufgaben vollständig berücksichtigt werden |
In this regard, it was found that the company could not demonstrate that it performed different functions for different categories of customers. | Den Untersuchungsergebnissen zufolge konnte das Unternehmen jedoch nicht nachweisen, dass es je nach Abnehmerkategorie unterschiedliche Funktionen erfüllte. |
Functions within functions | Funktionen innerhalb von Funktionen |
Under Articles 44 and 47 ( 1 ) of the Statute of the ESCB , such functions are currently performed by the General Council of the ECB . | Nach Artikel 44 und 47.1 der Satzung des ESZB werden diese Aufgaben gegenwärtig durch den Erweiterten Rat der EZB wahrgenommen . |
Tropical deforestation continued at a rapid rate in the 1990s, even after the world began to appreciate the vital ecosystem functions performed by tropical forests. | Die Zerstörung der Tropenwälder schritt auch in den neunziger Jahren weiter rasch voran, selbst nachdem sich die Welt der lebenswichtigen Funktionen bewusst geworden war, mit denen die Tropenwälder zur Erhaltung des Ökosystems beitragen. |
All other functions, such as pinpointing position on a digital map or transmission of position information for other purposes, are performed in the user device. | Alle andere Funktionen, etwa die Darstellung des Standorts auf einer digitalen Landkarte oder die Übermittlung von Standortangaben zu anderen Zwecken, werden im Gerät des Nutzers vollzogen. |
Ergonomically it is important to ensure that these accessories are conveniently placed and that frequent functions can be performed with as few operations as possible. | Der Platzbedarf richtet sich danach, in welchem Umfang Rechnerausdrucke als Arbeitsunterlagen mitverwendet werden. |
I am speaking here with specific reference to the German agricultural alcohol monopoly, which has to date effectively performed the functions I have just mentioned. | Ich spreche hier konkret vom deutschen Agraralkoholmonopol, welches die eben angesprochenen Funktionen bisher wirksam erfüllt hat. |
If the act was performed in the exercise of official functions, the proceeding shall not be initiated and the provisions of Article 16 shall apply. | Wurde die Handlung in Ausübung des Amtes vorgenommen, so wird das Zivilverfahren nicht eingeleitet und Artikel 16 findet Anwendung. |
I GMP inspections performed I GCP inspections performed I GLP inspections performed | 40 |
(g) Report of the Secretary General on the rules and procedures to be applied for the investigation functions performed by the Office of Internal Oversight Services, | g) Bericht des Generalsekretärs über die Regeln und Verfahren, die auf die Disziplinaruntersuchungsfunktion des Amtes für interne Aufsichtsdienste anzuwenden sind, |
Using anonymous functions as callback functions | Gebrauch der anonymen Funktionen als Callback Funktion |
Continuous functions are Borel functions but not all Borel functions are continuous. | Die Verkettung zweier Lebesgue Borel messbarer Funktionen ist also nicht zwangsläufig wiederum Lebesgue Borel messbar. |
1.6 Apart from producing food, family farming fulfils other important social and ecological functions which cannot be performed by an industrial agricultural model dominated by large companies. | 1.6 Der landwirtschaftliche Familienbetrieb erfüllt neben der Erzeugung von Nahrungsmitteln noch weitere wichtige Funktionen in der Gesellschaft und für die Umwelt, was das industrielle, von Großunternehmen dominierte Agrarmodell nicht bieten kann. |
performed. | dann anschließend nicht durchgeführt wurde. |
In the event of a failure of the ECB , some or all of its technical functions in relation to TARGET2 ECB may be performed by other Eurosystem CBs . | In the event of a failure of the ECB , some or all of its technical functions in relation to TARGET2 ECB may be performed by other Eurosystem CBs . |
So long as it performed these functions, Austria was viewed as a European necessity a balancer of nationalities and of nations for which there was no conceivable substitute. | Solange es diese Funktionen erfüllte, wurde Österreich als europäische Notwendigkeit angesehen als Stabilisator von Nationalitäten und Nationen, für den es keinen denkbaren Ersatz gab. |
Functions | Aufgaben |
Functions | Optionen |
Functions | Funktionen |
Functions | Funktionen |
Functions | Funktionen |
Related searches : Performed Functions - Overhead Functions - Administrative Functions - Operating Functions - Essential Functions - Bodily Functions - Related Functions - Critical Functions - Various Functions - Office Functions - Common Functions - Field Functions - Attend Functions