Translation of "fundamentally sound" to German language:
Dictionary English-German
Fundamentally - translation : Fundamentally sound - translation : Sound - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, international financial markets perceive Colombia s economy as being fundamentally sound. | Hinzu kommt, dass die Wirtschaft Kolumbiens auf den internationalen Märkten als grundsätzlich gesund empfunden wird. |
Europeans can learn from the United States and implement a fundamentally sound plan. | Die Europäer können von den USA lernen und einen grundlegend soliden Plan umsetzen. |
Countries whose public finances seemed fundamentally sound as late as last year have come under severe fiscal pressure. | Länder, deren Staatsfinanzen noch im letzten Jahr grundsolide erschienen, sind fiskalisch ernsthaft unter Druck geraten. |
... But he is that easy to play with, and his skills are so fundamentally sound that other people can fit in. | Nach vier dominanten Spielen setzten sich die Spurs deutlich durch und sicherten sich die Meisterschaft. |
The rules based approach of the SGP is fundamentally sound, but it requires operational criteria that can be defined with some precision. | Der auf Regeln beruhende Ansatz des WSP ist grundsätzlich vernünftig, allerdings bedarf es operativer Kriterien, die man mit einiger Präzision definieren kann. |
Growth then slowed in 2001 as the dot.com bubble burst and the global economy weakened, but nonetheless the market remains fundamentally sound. | Im Jahr 2001, als die spekulative Blase an den Technologiebörsen platzte und die Konjunktur weltweit nachließ, verlangsamte sich dieses Wachstum, dennoch ist der Markt nach wie vor grundsätzlich gesund. |
The US economy is fundamentally sound everybody works, there is plenty of cost cutting and innovation, and there is plenty of investor support. | Die US Wirtschaft ist von Grund auf gesund jeder arbeitet, es gibt genügend Kostensenkung und Innovation und es gibt genügend Unterstützung von Investoren. |
This line of thought is fundamentally sound and should be implemented, but not in the one fell swoop that some of my fellow MEPs envisage. | Dieser Gedankengang ist im Grunde richtig und verdient eine Umsetzung, aber nicht im Hauruck Verfahren, wie sich das viele meiner Kollegen vorstellen. |
A firm denial by the government should be seen as a sign that most of the American economy is fundamentally sound, and that American financial markets are sophisticated enough to be able to identify sound business practices. | Eine feste Weigerung der Regierung sollte ein Zeichen setzen, dass der größte Teil der US Wirtschaft im Wesentlichen gesund und die amerikanischen Finanzmärkte ausreichend hoch entwickelt seien, um gesunde Geschäftspraktiken zu erkennen. |
Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace. | Zahlreiche internationale Beobachter glauben, dass es in Großbritannien auf die Politik einfach nicht mehr ankommt, da die Wirtschaft grundsätzlich gesund ist und in relativ angemessenem Tempo wächst. |
But there is a greater and more immediate danger Even if Spain and Italy are fundamentally sound, there may not be two years to find out. | Allerdings besteht eine größere und akutere Gefahr Selbst wenn sich Spanien und Italien als grundsätzlich gesund erweisen, könnte es sein, dass es keine zwei Jahre mehr gibt, um das herauszufinden. |
These institutions, based on free trade, competition, limited budget deficits, and sound money, are fundamentally pro market there is little leeway within them for doctrinaire Socialism. | Diese auf freiem Handel, Wettbewerb, begrenzten Haushaltsdefiziten und einer gesunden Währung basierenden Institutionen neigen in grundlegender Weise dem Markt zu sie bieten kaum Spielraum für einen doktrinären Sozialismus. |
This is fundamentally wrong. | Das ist grundsätzlich falsch. |
That is fundamentally different. | Das ist was ganz anderes. Okay. |
Fundamentally, these technologies exist today. | Im Wesentlichen existieren diese Technologien schon heute. |
Fundamentally it's a consumption issue. | Grundsätzlich ist es ein Konsumproblem. |
I fundamentally disagree with that. | Da bin ich ganz und gar anderer Meinung. |
Ambitious and fundamentally sound strategies often fail, or become submerged by short term considerations, because of a lack of technical skills and experience at the implementation and project management level. | Oft führen mangelnde technische Fachkenntnisse und Erfahrungen auf der Implementierungs und Projektmanagementebene zu einem Scheitern ehrgeiziger und grundsätzlich solider Strategien oder zu einem Ausweichen auf kurzfristige Überlegungen. |
But, otherwise, little has fundamentally changed. | Aber abgesehen davon hat sich fundamental wenig geändert. |
Humans have fundamentally altered Earth s ecosystems. | Die Menschen haben die Ökosysteme der Erde grundlegend verändert. |
I'm afraid you've fundamentally misunderstood me. | Ich fürchte, du hast mich ganz gründlich missverstanden. |
Well, it's fundamentally a social one. | Im Grunde ist es ein soziales Spiel. |
Well, I fundamentally disagree with that. | Nun, zustimmen ich grundsätzlich, die. |
There is something fundamentally wrong here. | Irgendetwas läuft hier mächtig schief. |
I think that's just fundamentally sick | Ist das nicht ganz grundsätzlich krank? |
2.6 Meanwhile the context changed fundamentally. | 2.6 Inzwischen haben sich die Rahmenbedingungen grundlegend geändert. |
Sound for sound. | Note für Note. |
Beautiful sound Beautiful sound | Wege so blank, Wege so blank |
More fundamentally, does it controvert America s principles? | Oder grundsätzlicher gefragt steht das im Widerspruch zu Amerikas Prinzipien? |
The financial industry needs to change fundamentally . | Der Finanzsektor muss sich grundlegend ändern . |
Similarly, eliminating Glass Steagall was fundamentally sensible. | Auch die Abschaffung des Glass Steagall Gesetzes war grundsätzlich vernünftig. |
But this received wisdom is fundamentally wrong. | Aber dieser Phrase ist grundlegend falsch. |
...The unity of language is fundamentally political. | Texte französischer Philosophen der Gegenwart. |
Actually, no one really fundamentally knows anything. | Eigentlich weiß niemand wirklich irgendetwas. |
Their linking is there fore fundamentally misguided. | Eine solche Haltung ist zu verdammen. |
I am fundamentally opposed to this demarcation. | Ich bin generell auch ein Gegner dieser Abgrenzung. |
Subsidiarity in this case is fundamentally wrong. | Subsidiarität ist in diesem Fall fehl am Platze. |
There is something fundamentally wrong with EU policy. | An der EU Politik ist etwas grundlegend falsch. |
More fundamentally, what purpose do these numbers serve? | Auf grundlegenderer Ebene stellt sich die Frage, welchem Zweck diese Zahlen dienen. |
Something is working fundamentally right in this country. | Es läuft auch etwas fundamental richtig in diesem Land. |
Norway is fundamentally structured as a representative democracy. | Norwegen ist ein Gründungsmitglied der NATO. |
The GPS dot will fundamentally reorder your life. | Der GPS Dot wird Ihr Leben grundlegend verändern. |
Crowd psychology is fundamentally different than individual psychology. | Massenpsychologie unterscheidet sich fundamental von Individualpsychologie. |
You know, Doctor, human beings are fundamentally good. | Wissen Sie, Doktor, die Menschen sind im Grunde gut. |
This is fundamentally an issue about racism in | Foto einer Frau an der Stripper Stange. |
Related searches : Remains Fundamentally Sound - Fundamentally Important - Fundamentally Different - Fundamentally Similar - Fundamentally Opposed - Fundamentally Wrong - Fundamentally Speaking - Fundamentally Driven - Fundamentally New - Fundamentally Change - Fundamentally Based - Fundamentally Flawed