Translation of "further assuming" to German language:


  Dictionary English-German

Assuming - translation : Further - translation : Further assuming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Assuming the KDE installation was successful, KDE should start without further intervention.
Falls die KDE Installation erfolgreich war, sollte KDE ohne weiteres starten.
However, we now see that the Council is assuming further operational responsibilities.
Nun aber stellen wir fest, dass der Rat immer mehr operationelle Aufgaben wahrnimmt.
4.2.5 Assuming that projects under the Scheme are undertaken, some detailed aspects merit further consideration.
4.2.5 Sollten im Rahmen dieses Systems Projekte in Angriff genommen werden, müssen mehrere Einzelaspekte näher beleuchtet werden.
Assuming.
Vermutungen anstellen. der Gebrauch von man sollte ,
Assuming we married.
Angenommen, wir verheiratet.
Well, that's assuming.
Nun, das ist eine Annahme.
Assuming the kid's still with him, assuming he didn't ditch him someplace already.
Angenommen, das Kind ist noch bei ihm, angenommen, er hat es noch nicht irgendwo ausgesetzt,
assuming greater global responsibilities.
Übernahme von größerer globaler Verantwortung.
I'm assuming you're American.
Ich nehme an, du bist Amerikaner.
I'm assuming you're American.
Ich nehme an, du bist Amerikanerin.
I'm assuming you're American.
Ich nehme an, Sie sind Amerikanerin.
I'm assuming you're American.
Ich nehme an, Sie sind Amerikaner.
I'm assuming you're Canadian.
Ich nehme an, dass du Kanadier bist.
I'm assuming you're Canadian.
Ich nehme an, dass Sie Kanadier sind.
I'm assuming you're Canadian.
Ich vermute, dass Sie Kanadier sind.
Warning Assuming normal speed.
Achtung Normale Geschwindigkeit wird erwartet.
Really, that's just assuming.
In Wirklichkeit ist das nur eine Annahme.
Assuming he was good.
Vorausgesetzt er war gut.
No operation specified, assuming search
Keine Operation angegeben, es wird search angenommen
You're assuming interest only loans.
Sie gehen davon aus, interest only Darlehen.
We'll start at 0, assuming
Wir starten bei 0.
We're assuming it lands flat.
Es sollte eine 25 Cent Münze sein
Higher government spending could stimulate the economy further, assuming that it generates a level of inspiration like that of the Interstate Highway System.
Durch höhere Staatsausgaben könnte die Wirtschaft noch weiter stimuliert werden vorausgesetzt, sie setzen ein Ausmaß an Inspiration frei, das demjenigen des Interstate Autobahnsystems nicht nachsteht.
2.5 In order to counter tax avoidance and evasion, the Commission Proposal enables Member States to re value supplies, assuming further criteria are met.
2.5 Um Steuerhinterziehung und umgehung zu vermeiden, ermächtigt der Kommissions vor schlag Mitgliedstaaten, Leistungen einer Neubewertung zu unterziehen, sofern einige weitere Bedingungen erfüllt sind.
Assuming power only stoked their paranoia.
Die Machtübernahme hat ihre Paranoia nur verstärkt.
No Catalog Epoch specified assuming 2000.
Keine Katalogepoche angegeben. Es wird 2000 angenommen.
I'm assuming we've all experienced thunder.
Ich denke, wir haben alle schon Donner erlebt.
Assuming that this never equals 0.
Vorausgesetzt, dass dies nie gleich 0 ist.
So I'm just assuming 100 grams.
Also nehme ich nur 100 Gramm.
Assuming you love me, of course.
Wenn du in mich verliebt wärst, natürlich.
Therefore, assuming there is to be no further reading, surely wisdom and common sense dictate that we should pronounce our views, leaving aside legalistic arguments.
Einzelpersonen kann man je doch nicht unterscheiden und deshalb ist es auch sehr schwierig für Sie.
So I'm assuming when they say congruent vertex angles, I'm assuming they mean all of the angles are congruent.
Also, ich nehme an, wenn sie von kongruenten Scheitelwinkeln sprechen, dann nehme ich an, sie meinen, dass alle Winkel kongruent sind. ...
Assuming an air of importance, he replied,
Er warf sich in die Brust und antwortete
Assuming he was good. We don't know.
Vorausgesetzt er war gut. Was wir nicht wissen.
For China, leadership means assuming additional risks.
Wenn China global Einfluss nehmen will, muss es zusätzliche Risiken auf sich nehmen.
Assuming, of course, that we are normal.
Natürlich vorausgesetzt, dass wir normal sind.
We are assuming that the attacks were coordinated .
Wir gehen davon aus, dass es sich um eine koordinierte Attacke handelt.
Assuming the women they asked told the truth.
Vorausgesetzt, dass die Frauen, die befragt wurden, ehrlich waren.
Then, just assuming this is equal to 14
Um nun zu verstehen, wie du diese Gleichung umformen, kannst um sie zu lösen, lass uns das kurz aufzeigen
BUT assuming an amortisation period of five years
ALLERDINGS bei einer Amortisierungszeit von fünf Jahren
In this resolution, Parliament is assuming its responsibilities.
Mit dieser Entschließung wird unser Parlament seiner Verantwortung gerecht.
Oh, well assuming that heaven is his destination.
Wenn man davon ausgeht, dass er in den Himmel kommt.
What I would do is I would run this decryption procedure, assuming the key length is one. Then I'd run it assuming the key length is two. Then I would run it assuming the key lengths is three.
Im Grunde ist ein Schlüssel für einen substitution cipher eine Tabelle, die aussagt welcher Buchstabe auf welchen Buchstaben abgebildet wird.
, assuming that he was going to jump from bridge.
Die Praxis bestätigte seine Auffassung, die Brücke zeigte kaum Schwingungen.
And they went early in determination, assuming themselves able.
Und sie gingen in der Frühe zum Fernhalten fähig.

 

Related searches : Assuming Responsibility - For Assuming - Assuming Dilution - Even Assuming - Thereby Assuming - Always Assuming - Assuming Control - Thus Assuming - Still Assuming - Time Assuming - Were Assuming - Assuming You - Is Assuming