Translation of "further enquiry" to German language:


  Dictionary English-German

Enquiry - translation : Further - translation : Further enquiry - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

42 Enquiry
42 Anfrage
Enquiry procedure
Suchverfahren
Enquiry Points
Mitglieder, die einer Zollunion angehören oder die an einer regionalen Integration teilnehmen, können gemeinsame Auskunftsstellen auf regionaler Ebene einrichten oder beibehalten, um dem Erfordernis des Absatzes 3.1 in Bezug auf gemeinsame Verfahren zu genügen.
Enquiry points
Gemeinsame Grenzverfahren und einheitliche Anforderungen an beizubringende Unterlagen
Enquiry procedure
Ermittlung des Schuldners,
An Enquiry Concerning the Principles of Morals is the enquiry subsequent to the Enquiry Concerning Human Understanding ( EHU ).
An Enquiry Concerning the Principles of Morals (deutsch Eine Untersuchung über die Prinzipien der Moral) ist eine Monografie von David Hume, einem bedeutenden schottischen Philosophen der Aufklärung.
I didn't wish to be mixed up in an enquiry. Enquiry?
Und wenn es zu Ermittlungen kommt?
A further problem which arose during the preliminary enquiry was the check on the non cumulation of grants.
Ein weiteres Problem, das im Verlauf der Vorermittlungen deutlich wurde, war die Frage der Kontrolle der Einhaltung des Kumulierungsverbotes.
Response time for directory enquiry services
Antwortzeiten bei Auskunftsdiensten
Response times for directory enquiry services
Antwortzeiten bei Verzeichnis auskunftsdiensten
The enquiry point for the Republic of Kazakhstan is the enquiry point set up under the GATS Agreement.
Zeitungsdruckpapier, in Rollen oder Bogen
Guyana The Walter Rodney Enquiry Global Voices
Guyana Untersuchung zu Walter Rodney
Report on the results of the Enquiry
Bericht über die Ergebnisse der Untersuchung
9 EAGGF Special Committee of Enquiry, p.
Sitzung am Montag, 15. Dezember 1980
contact information on its enquiry point(s).
Die Mitglieder werden ermutigt, weitere handelsbezogene Informationen über das Internet zur Verfügung zu stellen, einschließlich einschlägiger handelsbezogener Gesetzgebung und sonstiger in Absatz 1.1 genannter Angaben.
1898 Enquiry of the Supreme Court (1898 1899).
I Accuse , José Ferrer, England, 1957.
Section C, TYPE OF COMPLAINT OR ENQUIRY INFORMATION
Abschnitt C INFORMATIONEN ZUR ART DER BESCHWERDE ODER DER ANFRAGE
Article 25 (Operator assistance and directory enquiry services)
Artikel 25 (Unterstützung durch Vermittlungspersonal und Teilnehmerauskunftsdienste)
Since my enquiry in April (H 0149 03
Hat die Kommission seit meiner Anfrage vom April (H 0149 03) eine Kosten Nutzen Analyse durchgeführt? Kann die Kommission mitteilen, welche Kosten durch die Einführung dieses manuellen Systems für die Schafhaltung in Schottland, das Vereinigte Königreich und die EU entstehen werden?
Then one turned to the other in an enquiry.
Und einige von ihnen werden sich an die anderen wenden, um sich gegenseitig zu befragen.
Then one turned to the other in an enquiry.
Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
Then one turned to the other in an enquiry.
Und sie gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen.
Then one turned to the other in an enquiry.
Und die einen von ihnen wandten sich zu den anderen hin und fragten,
The enquiry may go on for months, even years.
Die Untersuchung wird noch Monate, sogar Jahre andauern.
This is why an enquiry is now taking place.
Wir sind Zeugen der Verarmung und des möglichen Zu sammenbruchs des Westens.
Enquiry on Investments in the Iron and Steel Industry
Erhebung über Investitionen in der Eisen und Stahlindustrie
As a basis for the alert management process, the LRU must have the possibility for a wagon related enquiry on deviations, done with Enquiry
Als Basis für den Alarmmanagementprozess muss das FEVU die Möglichkeit zur wagenbezogenen Abfrage von Abweichungen haben
So, whatever it is, that suits your taste, you may find satisfaction for this. But enquiry is unsparing. For me, I have described the enquiry
Also was auch immer es ist, das deinem Geschmack entspricht, du magst dafür Befriedigung finden.
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
Und sie wenden sich fragend aneinander
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
Und sie treten aneinander heran und fragen sich gegenseitig.
Enquiry forms can be supplied on request ED ED CD.
Anfrageformulare werden auf Antrag zur Verfügung gestellt ED ED CD.
Today's Guardian calls for an enquiry into the Corporation's stewardship.
Wirtschaftliches Wachstum ist und bleibt not wendig.
President membership of the Committee of Enquiry on Toxic Substances.
Für einige Leute mag sie äußerst langweilig klingen.
An enquiry in this connection was also submitted this afternoon.
Auch darauf ist heute Abend verwiesen worden.
As for the funding, the Council has launched an enquiry.
Was die Finanzierung betrifft, so hat der Rat eine Untersuchung durchgeführt.
Enquiry points need not be depositories of laws and regulations.
Artikel 224
ENQUIRY POINTS REGARDING TRADE IN SERVICES, ESTABLISHMENT AND ELECTRONIC COMMERCE
RUMÄNIEN
Enquiry points need not be depositories of laws and regulations.
Vorläufige Abhilfemaßnahmen im Falle der Nichtumsetzung
Enquiry procedure for goods moved under the common transit procedure
Suchverfahren beim Warenverkehr im gemeinsamen Versandverfahren
A subject ripe for scientific enquiry, but we haven't pursued that.
Definitiv eine Frage, die weiterer wissenschaftlicher Untersuchungen bedarf.
Similarly, not all enquiry points of WTO Members are fully operational.
Auch sind nicht alle Auskunftsstellen der WTO Mitglieder vollständig funktionsfähig.
These are recommendations issued by the German Bundestag's committee of enquiry.
Dies sind Empfehlungen der Enquête Kommision des Deutschen Bundestags.
The enquiry was based on Article 85 of the EEC Treaty.
Die Untersuchung gründete sich auf Artikel 85 des EWG Vertrags.
President. Thank you for that enquiry, Mr Purvis, I will make an enquiry of the officials of the Parliament and see that an answer is given to you.
Es ist sehr wohl möglich, daß im gemeinschaftlichen Rahmen irgendwelche Lösungen gefunden werden, um den Bedarf an Rohstoffen zu decken.

 

Related searches : Without Further Enquiry - For Further Enquiry - Your Enquiry - Initial Enquiry - Reverse Enquiry - Job Enquiry - Balance Enquiry - Customer Enquiry - Upon Enquiry - Public Enquiry - Enquiry Point - Order Enquiry - Booking Enquiry