Translation of "garment rail" to German language:
Dictionary English-German
Garment - translation : Garment rail - translation : Rail - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Garment.? | Garment.? |
Garment patterns | Pantoffeln |
Garment patterns | Skistiefel und Skilanglaufschuhe |
Garment hire | Vermietung von Kleidung |
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it is a woolen garment, or a linen garment | Wenn an einem Kleid ein Aussatzmal sein wird, es sei wollen oder leinen, |
The garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment | Wenn an einem Kleid ein Aussatzmal sein wird, es sei wollen oder leinen, |
They are a garment for you, and you are a garment for them. | Sie sind eine Bekleidung für euch, und ihr seid eine Bekleidung für sie. |
They are a garment for you, and you are a garment for them. | Sie sind (wie) eine Bekleidung für euch und ihr seid (wie) eine Bekleidung für sie. |
That dainty little garment. | Das Seidenhemdchen. |
They are as a garment to you and you are as a garment to them. | Sie sind eine Bekleidung für euch, und ihr seid eine Bekleidung für sie. |
They are as a garment to you and you are as a garment to them. | Sie sind (wie) eine Bekleidung für euch und ihr seid (wie) eine Bekleidung für sie. |
Our new onepiece foundation garment. | Das neue, einteilige Spitzenkorsett, hinten mit Reißverschluss. |
These are the two pictures taken of garment factories in Guangdong Province and garment factories in India. | Diese beiden Bilder zeigen Kleiderfabriken in der Guangdong Provinz und in Indien. |
The djellaba is a long garment. | Dschellaba ist ein langes Gewand. |
This is no ordinary mystic's garment. | Dies ist kein gewöhnliches Mystikers Kleidungsstück. |
Campaign to improve conditions of garment workers. | Kampagne zur Verbesserung der Arbeitsbedingung von Bekleidungsarbeitern. |
Garment workers march in Phnom Penh, Cambodia. | Beschäftigte der Bekleidungsindustrie demonstrieren in Phnom Penh, Kambodscha. |
This garment is exchangeable within three days. | Dieses Kleidungsstück kann innerhalb von drei Tagen umgetauscht werden. |
and We appointed night for a garment, | und die Nacht zu einer Hülle |
and We appointed night for a garment, | Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht. |
and We appointed night for a garment, | Und Wir haben die Nacht zu einem Kleid gemacht. |
and We appointed night for a garment, | und WIR machten die Nacht als Umhüllendes. |
Father Logan, will you examine this garment? | Würden Sie dieses Kleidungsstück in Augenschein nehmen? |
She caught him by his garment, saying, Lie with me! He left his garment in her hand, and ran outside. | Und sie erwischte ihn bei seinem Kleid und sprach Schlafe bei mir! Aber er ließ das Kleid in ihrer Hand und floh und lief zum Hause hinaus. |
O you who covers himself with a garment , | Mud dath thir! |
Cambodia Mass Fainting in Garment Factories Global Voices | Kambodscha Massenohnmacht in Bekleidungsfabriken |
O you who covers himself with a garment , | O du Bedeckter! |
O you who covers himself with a garment , | O du Zugedeckter, |
O you who covers himself with a garment , | Der du dich zugedeckt hast, |
Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | aus künstlichen Chemiefasern |
Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | Rubine, Saphire und Smaragde |
Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | roh oder nur gesägt oder grob geformt |
Yet the garment of Godwariness that is the best. | Aber die Kleidung der Gottesfurcht, die ist besser. |
Yet the garment of Godwariness that is the best. | Doch die Kleidung der Taqwa ist besser. |
I love to wear the garment, this huh .. no! | Ich liebe es, das Kleidungsstück, diese huh tragen .. nein! |
(1) Textile and clothing industries garment physiology and construction | 1. Textil und Bekleidungsindustrie Physiologie und Konfektionierung von Bekleidung. |
(1) Textile and clothing industries Garment physiology and construction | 1. Textil und Bekleidungsindustrie Physiologie und Konfektionierung von Bekleidung |
Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | Hemden für Männer oder Knaben |
Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | anders bearbeitet |
Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | Edelsteine (ausgenommen Diamanten) und Schmucksteine, auch bearbeitet oder einheitlich zusammengestellt, jedoch weder aufgereiht noch montiert oder gefasst Edelsteine (ausgenommen Diamanten) und Schmucksteine, nicht einheitlich zusammengestellt, zur Erleichterung der Versendung vorübergehend aufgereiht |
This garment has the objective characteristics of a waistcoat. | Das Kleidungsstück verfügt über die objektiven Eigenschaften einer Weste. |
We have sent down to you a garment to conceal your shame, and another garment for your elegance and the garment of piety that is the best this is among the signs of Allah, so that they may remember. | Aber die Kleidung der Gottesfurcht, die ist besser. Das ist (eines) von Allahs Zeichen, auf daß sie bedenken mögen. |
We have sent down to you a garment to conceal your shame, and another garment for your elegance and the garment of piety that is the best this is among the signs of Allah, so that they may remember. | Aber die Kleidung der Gottesfurcht, die ist besser. Das gehört zu den Zeichen Gottes, auf daß sie es bedenken. |
We have sent down to you a garment to conceal your shame, and another garment for your elegance and the garment of piety that is the best this is among the signs of Allah, so that they may remember. | Bereits haben WIR euch Kleidung hinabgesandt, die eure Schamteile bedeckt, auch schmückende Kleidung. Doch die Kleidung der Taqwa ist besser. |
rail | Bahn |
Related searches : Garment Industry - Garment Dyed - Protective Garment - Garment Production - Outer Garment - Compression Garment - Garment Manufacturer - Garment Sector - Garment Label - Garment Factories - Foundation Garment - Burial Garment - Garment Accessories