Translation of "gaunt" to German language:
Dictionary English-German
Gaunt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gaunt, Peter (1996). | Peter Gaunt Oliver Cromwell. |
I was gaunt. | Ich war ausgemergelt. |
Emily Gaunt... intimately? | Emily Gaunt... auf intime Weise? |
But after that Emily Gaunt disappeared... | Aber nachdem Emily Gaunt verschwand... |
I knew Emily Gaunt by sight. | Ich kannte Emily Gaunt nur vom Sehen. |
Miss Bantam, did you know Emily Gaunt? | Miss Bantam, kannten Sie Emily Gaunt? |
This sack... contained the body of Emily Gaunt. | Dieser Sack ... enthielt den Körper von Emily Gaunt. |
Most of the aristocracy preferred this to a regency led by the king's uncle, John of Gaunt, yet Gaunt remained highly influential. | Gründe waren die Unterstützung durch das Parlament, das zu dieser Zeit im Streit mit Richards Onkel John of Gaunt, 1. |
The candle fully illuminated his gaunt and morose profile. | Die Kerze beleuchtete voll sein fleischloses, grämliches Profil. |
Even the children know that I killed Emily Gaunt. | Sogar die Kinder wissen, dass ich Emily Gaunt getötet habe. |
I recoiled when I saw how gaunt she had become. | Ich wich zurück, als ich sah, wie ausgezehrt sie geworden war. |
What you mean is, about the time that Emily Gaunt disappeared? | Sie meinen, zu der Zeit als Emily Gaunt verschwunden ist? |
If we conced for a moment that Emily Gaunt took it... | Wenn wir für einen Moment annehmen, dass Emily Gaunt ihn nahm... |
And I hope you get a seething hussy like that Emily Gaunt. | Und ich hoffe, Sie bekommen ein schäumendes Flittchen wie diese Emily Gaunt. |
Then, would you say it was near the time that Emily Gaunt disappeared? | Dann würden Sie sagen, es war um die Zeit, als Emily Gaunt verschwunden ist? |
Emily Gaunt dressed in her mistresses finery, went off to some secret tryst. | Emily Gaunt also, gekleidet in den Sonntagsstaat ihrer Herrin, zu einem geheimen Stelldichein. |
Then you're under the impression that it was Emily Gaunt who took these things? | Dann hatten Sie den Eindruck, dass es Emily Gaunt war, die diese Dinge genommen hat? |
Blanche Swynford, named after the Duchess of Lancaster and a godchild of John of Gaunt. | Catherine Swynford war spätestens seit 1365 eine Hofdame von Blanche of Lancaster, der Ehefrau von John of Gaunt. |
Soon the bare skeleton of the building rolls over, the gaunt rafters against the sky. | Bald bricht das Skelett des Gebäudes zusammen, man sieht die verkohlten Balken aufragen. |
Because he became too impossible to get along with from the time that Emily Gaunt disappeared. | Weil es unmöglich wurde, mit ihm auszukommen, etwa von dem Zeitpunkt an, als Emily Gaunt verschwand. |
The relationship between Richard and his uncle John of Gaunt deteriorated further with military failure, and John of Gaunt left England to pursue his claim to the throne of Castile in 1386 amid rumours of a plot against his person. | Auseinandersetzung mit den Parlamenten Während der Abwesenheit des von Richard oft angegriffenen, aber als erfahrener Verhandlungsführer agierenden John of Gaunt verschlechterte sich das Verhältnis zwischen Richard II. |
He was also the grandson of the influential John of Gaunt and great grandson of Edward III of England. | Jugend Als Enkel des mächtigen John of Gaunt, 1. |
They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation. | die vor Hunger und Kummer einsam flohen in die Einöde, neulich verdarben und elend wurden |
Since I found out what a bad name that Emily Gaunt has given young women like myself...in service. | Seit ich herausfand, was für einen schlechten Ruf diese Emily Gaunt jungen Frauen wie mir... in Diensten, beschert. |
In spite of influential supporters among the English aristocracy, such as John of Gaunt, the movement was not allowed to survive. | Obwohl sie einflussreiche Freunde in der englischen Aristokratie hatte, etwa John of Gaunt, wurde Wyclifs Partei, die Lollarden, letztendlich unterdrückt. |
She was descended from John Beaufort, who was a son of John of Gaunt and thus a grandson of Edward III. | Als er Ostern 1483 starb, hinterließ er den Thron seinem ältesten Sohn Edward, der aber erst 12 Jahre alt war. |
The Lancastrian claim to the throne descended from John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster, the third surviving son of Edward III. | der Sohn des drittältesten Sohnes, John, Duke of Lancaster. |
Katherine's children by John of Gaunt were John Beaufort, 1st Earl of Somerset (1373 1410) Henry, Cardinal Beaufort (1375 1447) Thomas Beaufort, Duke of Exeter (1377 1426) Joan Beaufort, Countess of Westmorland (1379 1440)The descendants of Katherine Swynford and John of Gaunt are significant in English and Scottish history. | Duke of Exeter (1377 1426) Margaret Neville Joan Beaufort, Countess of Westmorland (1379 1440), heiratete (1) Robert Ferres, Baron Ferres von Wemme ( 1396) (2) Ralph Neville, Earl of Westmorland (1364 1425)1387 wurde Catherine Swynford der Hosenbandorden verliehen. |
Sir, it removed my veil from its gaunt head, rent it in two parts, and flinging both on the floor, trampled on them. | Sir, endlich nahm es meinen Schleier von seinem unförmlichen Kopfe, riß ihn in zwei Teile, warf diese auf den Boden und trat mit beiden Füßen und voller Wut darauf. |
Among the actors to test for the part of Bond were Julian Glover, John Gavin, Jeremy Brett, Simon Oates, John Ronane, and William Gaunt. | Auch John Gavin, Simon Oates, John Ronane, Michael McStay und Michael Billington wurden in Erwägung gezogen. |
They had been amongst the most ardent supporters of the House of Lancaster and were descended illegitimately from John of Gaunt by his mistress Katherine Swynford. | des ersten Königs aus dem Haus Tudor, der mütterlicherseits von den Beauforts, ebenfalls Nachkommen des John of Gaunt, abstammte. |
Katherine Swynford, Duchess of Lancaster (also spelled Katharine or Catherine) was the third wife of John of Gaunt, Duke of Lancaster, a son of King Edward III. | Mai 1403 in Lincoln) war Mätresse und spätere Ehefrau von John of Gaunt, dem vierten Sohn von Eduard III. |
The proprietor, Leland Gaunt, is a charming elderly gentleman who always seems to have an item in stock that is perfectly suited to any customer who comes through his door. | Binnen eines Wochenendes eskaliert die Situation, es kommt zu Mord und Totschlag, stets gesteuert von Leland Gaunt, der seinen Käufern zusätzlich automatische Waffen verkauft. |
She was a lady in waiting to Edward III's queen, Philippa of Hainault, and a sister of Katherine Swynford, who later (c. 1396) became the third wife of John of Gaunt. | Ihre Schwester Catherine Swynford war ab 1372 Mätresse, später die dritte Frau von John of Gaunt, Herzog von Lancaster und vierter Sohn des Königs. |
Around this time, Chaucer is believed to have written The Book of the Duchess in honour of Blanche of Lancaster, the late wife of John of Gaunt, who died in 1369. | Als sein erstes eigenes Gedicht gilt das Buch der Herzogin , eine Lobrede auf Blanche of Lancaster, die 1368 verstorbene erste Frau John of Gaunts. |
His father, John of Gaunt, was the third son of Edward III, and enjoyed a position of considerable influence during much of the reign of Henry's cousin Richard II, whom Henry eventually deposed. | war der einzige überlebende Sohn von John of Gaunt, dem dritten überlebenden Sohn von Edward III., aus dessen erster Ehe mit Blanche of Lancaster, Tochter und Erbin von Henry of Grosmont, 1. |
While John of Gaunt had gambled on an early decisive battle, the Castilians were in no hurry to join battle, and he began to experience difficulties keeping his army together and paying it. | John of Gaunt widersetzte sich deren Herrschaft, er beteiligte sich am politischen Aufruhr der Magnaten, doch war er vorsichtig genug, sich nicht offen als Gegner des Königs und dessen Günstlinge zu zeigen. |
On 11 February 1387, John I married Philippa of Lancaster, daughter of John of Gaunt, who had proved to be a worthy ally, consolidating the Anglo Portuguese Alliance that endures to the present day. | Familie Um das Bündnis mit England zu sichern, heiratete Johann 1387 Philippa of Lancaster, eine Tochter von John of Gaunt, 1. |
Marriage and issue In 1388, Henry married Catherine of Lancaster (1372 1418), the daughter of John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster, and Constance of Castile, who was the elder daughter of King Peter. | Heinrich heiratete 1388 Katharina von Lancaster, die Tochter von John of Gaunt, 1. |
I remember well one gaunt Nimrod who would catch up a leaf by the roadside and play a strain on it wilder and more melodious, if my memory serves me, than any hunting horn. | Ich erinnere mich noch gut eine hagere Nimrod, der aufzuholen wäre ein Blatt von der Straße und spielen eine Belastung für sie wilder und melodiös, wenn mein Gedächtnis mir dient, als jedes Jagdhorn. |
A woman at my local Chinese supermarket, speaking into her phone, referred to Lehman Brothers, the bust bank, and its gaunt looking chief executive Dick Fuld with all the familiarity as if she were bitching about an idle colleague. | Eine Frau, die in meinem chinesischen Stammsupermarkt telefonierte, nahm mit so viel Vertrautheit Bezug auf Lehman Brothers, die Pleite gegangene Bank und deren abgemagert aussehenden Vorstandsvorsitzenden Dick Fuld, als würde sie über einen faulen Kollegen lästern. |
It was with difficulty that one distinguished, beneath her hair which spread to the ground, a gaunt and severe profile her dress barely allowed the extremity of a bare foot to escape, which contracted on the hard, cold pavement. | Kaum erkannte man unter ihren, bis zur Erde herabhängenden Haaren ein abgemagertes, strenges Antlitz kaum ließ ihr Gewand die Spitze eines nackten Fußes hervortreten, der sich auf dem harten und eisigen Boden zusammenkrampfte. |
The king of Castile finally bought off the claim of his English competitor by arranging a marriage in 1388 between his son Henry and Catherine, daughter of Constance and John of Gaunt, as part of the treaty ratified at Bayonne. | Der König von Kastilien kaufte seinem englischen Rivalen schließlich den Anspruch ab, indem er 1387 eine Ehe zwischen seinem Sohn Heinrich und Katharina, Tochter von John of Gaunt, arrangierte. |
Yet, when this cherished volume was now placed in my hand when I turned over its leaves, and sought in its marvellous pictures the charm I had, till now, never failed to find all was eerie and dreary the giants were gaunt goblins, the pigmies malevolent and fearful imps, Gulliver a most desolate wanderer in most dread and dangerous regions. | Und doch, als ich den geliebten Band jetzt in Händen hielt als ich die Seiten umblätterte und in den wundersamen Bildern den Reiz suchte, welchen sie mir bis jetzt stets gewährt hatten da war alles alt und trübselig die Riesen waren hagere Kobolde die Pigmäen boshafte und scheußliche Gnomen, Gulliver ein trübseliger Wanderer in öden und gefährlichen Regionen. |
Mr Newton Dunn. I would like to ask the Commissioner on this particular subject whether he is familiar with Shakespeare and John of Gaunt's dying speech in which John of Gaunt describes the United Kingdom as 'this royal throne of kings, this sceptred isle, this earth of majesty, this seat of Mars', and then describes the English Channel as a moat around a house against 'infection and the hand of war'. | Meine Frage ist folgende Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß es an der Zeit ist, der geplanten Ver nichtung der Schaffleischerzeugung ein Ende zu setzen, die nämlich, wie Herr Gundelach vor dem Land wirtschaftsausschuß in Brüssel zugegeben hat, die Hälfte der 150 000 französischen Schafzüchter dazu zwingen würde, arbeitslos zu werden, und die andere Hälfte, sich umzustellen? |
Related searches : Gaunt Face