Translation of "get a turn" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Get to a phone. Turn in a general alarm. | Gebt übers Telefon eine Alarmmeldung raus! |
Gator'll turn over a boat to get at a dog. | Die Alligatoren kentern Boote, um an Hunde ranzukommen. |
Turn out the lights while I get a coat. | Machen Sie das Licht aus, ich hole einen Mantel. |
If you get caught, you turn into a bloodhound yourself. | Wenn du gefangen wirst, wirst du selber zum Jagdhund. |
Don't get a chance at him then, we'll turn back. | Wenn wir ihn dann nicht erwischen, kehren wir um. |
Turn me loose and get out. | Lass mich los und verschwinde! |
Come on, turn around, get going. | Los, umdrehen. Los! |
Oh, do I get a reward if I turn it in? | Bekomme ich eine Belohnung dafür? |
Get your hands up and turn around. | Hände hoch und umdrehen. |
Now get them up and turn around. | Und jetzt Hände hoch und umgedreht. |
Get lost or this could turn nasty! | Los, verschwinde oder es setzt was... |
You'll get yours in your proper turn. | Ich verteile die Briefe in der richtigen Reihenfolge. |
Turn off the juice before I get electrocuted. | Drehen Sie den Saft ab, ich kriege einen Stromschlag. |
You get over there and turn him loose. | Lassen Sie ihn sofort frei. |
You men, turn in and get some sleep. | Ihr da, versucht zu schlafen. |
Well, Vice President Biden will get his turn tomorrow. | Nun, Vizepräsident Biden ist morgen an der Reihe. |
Turn the gas off and get me some punch. | Ich glaubte, es sei ein Erdbeben. |
Turn that up, Al, and get her rolled up. | Lass den Wagen an, Al. |
Turn around, or you'll get it in the eye. | Dreh dich um oder es trifft dich am Auge! |
We better turn in if we're gonna get any shuteye. | Ab ins Nest, wenn wir noch etwas schlafen wollen. |
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | Folge dieser Straße bis zur Ampel und biege dann links ab. |
We just turn it round a little bit like that, and you get a bit more of a... | Drehe sie einfach ein bisschen. Dann hast Du einen... |
If you get their confessions, there'll be a lot of things you will turn up. Yeah? | Wenn Sie die Geständnisse kriegen, wird so einiges rauskommen! |
Turn left when you get to the fork in the road. | Fahre bei der Wegegabelung links! |
And if you can get that wheel to turn, look out. | Und falls Sie das Rad zum Drehen bringen können, dann passen Sie auf. |
Everybody gets dead, it was his turn. Now get your possibles. | Jeder stirbt einmal, er war eben an der Reihe. |
That would be an Olympic event turn a squirrel loose whoever catches the squirrel, you get a gold medal. | Das wäre einmal ein olympischer Wetkampf Lasst ein Eichhörnchen frei. Wer das Eichhörnchen fängt, gewinnt die Goldmedaille. |
Now, it does turn out that if you get a male lion and a female tigress they can breed. | Es scheint also alles sehr gut für die Löwen zu laufen. Dasselbe gilt für die Tiger. |
I don't get that because I know what you can turn into, | Ich verstehe nur nicht, wie du zu so etwas werden konntest. |
We better get his fingerprints and turn them over to the FBI. | Wir nehmen seine Fingerabdrücke und geben sie ans fbi. |
You're a thief and a swindler and I'll be glad to turn you over to the police when we get back. | Sie sind ein Dieb und Lügner, und ich werde Sie gern der Polizei ausliefern, wenn wir zurückkehren. |
Maybe we should just turn off the television and get on our own bikes. | Vielleicht sollten wir einfach den Fernseher abschalten und uns auf unsere eigenen Fahrräder schwingen. |
It's not like we can just turn back time to get our things back. | Es ist ja nicht so, als könnten wir einfach die Zeit umdrehen, um Sachen wiederzukriegen. |
So you're gonna get your puss knocked in for talking out of turn, huh? | Du lässt dir die Fresse einschlagen, weil du so vorlaut warst, was? |
When you get to the refinery, turn off the highway onto the dirt road. | An der Raffinerie fährst du vom Highway ab. |
I can't get over it. I was astonished to see them turn up again. | Tja mein Lieber, exklusive Sachen trifft man wie exklusive Menschen nur in exklusiven Häusern. |
Turn A turn or single turn is a single pass behind or through an object. | Die häufigste Anwendung für Knoten ist das Verbinden oder Befestigen. |
I get you the first shower you had in years you turn on me like a snake in the grass. | Eure 1. Dusche seit Jahren, und ihr Schlangen greift mich an. |
Let's have a ball and turn and turn | Meine Mutter spielte es immer auf dem Fonogramm. |
You don't turn him over to us, we'll come get him our own way tonight. | Sie wissen, dass Yancey Joe ermordet hat. Geben Sie ihn raus, sonst holen wir ihn uns! |
At the beginning of the game the topmost card is revealed, then the players each get a turn to play cards. | Reihum legt nun jeder Spieler eine seiner Karten offen auf die nebenliegende Karte wenn dies möglich ist. |
But if the disbelievers get a turn, they say, Did we not side with you, and defend you from the believers? | Haben aber die Ungläubigen einen Anteil (am Erfolg), sagen sie (zu den Ungläubigen) Haben wir nicht Oberhand über euch bekommen und euch vor den Gläubigen beschützt? |
But if the disbelievers get a turn, they say, Did we not side with you, and defend you from the believers? | Und wenn den Ungläubigen ein Sieg beschieden ist, sagen sie Haben wir uns nicht eurer (Angelegenheiten) bemächtigt gehabt und die Gläubigen von euch abgehalten? |
But if the disbelievers get a turn, they say, Did we not side with you, and defend you from the believers? | Und wenn den Kafir etwas zuteil wurde, sagten sie Haben wir uns nicht für euch eingesetzt und euch vor den Mumin geschützt?! |
For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn? | Was passiert zum Beispiel, wenn ich den Seestern erst um eine Sechsteldrehung drehe und dann um eine Dritteldrehung? |
Related searches : A Turn - Get A - A New Turn - At A Turn - Turn A Somersault - Turn A Table - A Turn Away - Turn A Screw - In A Turn - A Quarter Turn - Lose A Turn - Turn A Switch - Turn A Phrase - Make A Turn