Translation of "get comfy" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Comfy? | Ist es jetzt bequem? |
So comfy and roomy | So bequem und schön |
I brought your comfy pants! | Ich hab' bequeme Hosen dabei! |
This is comfy, ain't it? | Das ist bequem, oder? |
This will make you nice and comfy. | Jetzt hast du es schön und gemütlich. |
Well, it's comfy. Have you got a cigarette? | Eine tolle Wohnung! |
So, watch my hand as I do it and then when you comfy, join in. | Schau' meine Hand an, währenddessen ich es spiele. Wenn Du Dich danach fühlst, steige selber ins Spiel ein. |
For a Wiesn tourist usually based north of the Weisswurst equator,' that comfy feeling wearing traditional Bavarian garb had left much to be desired to date. | Als Wiesn Touri und eigentlich nördlich des Weißwurstäquators ansässig, hielt sich das Wohlgefühl in der Tracht bis dato noch in Grenzen. |
Now, hopefully you've checked out the previous lesson on triplets and you're kind of comfy with the idea of counting triplets, cos if you're not, you're going to find this lesson little difficult. | Ich hoffe, Du hast Dir die vorhergehende Lektion zu Triolen angesehen und verstanden, wie man sie zählt. Falls nicht, wirst Du diese Lektion als schwierig empfinden. |
Get, get. | Laß das Ding los! Das ist mein Godzilla! |
The humour of Joey and Chandler's frequent hugs, moments watching football on the comfy chairs, and Ross's pining for Rachel, came from the knowledge that yes, men can all relate to this, even if they often hold back from fully exploring their feelings. | Der Humor von Joey und Chandlers häufigen Umarmungen, Momenten beim Fußballgucken in gemütlichen Sesseln und die Sehnsucht von Ross nach Rachel all das kam aus dem Wissen, dass Männer sich darauf auf jeden Fall beziehen können, auch wenn sie sich oft zurückhalten, vollständig ihre Gefühle zu erkunden. |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Elisabeth Scher dich raus! Scher dich raus! Scher dich raus! |
Get up! Get out! Get in there! | Steh auf, stürz dich hinein |
Get down. Get behind me. Get behind me. | Hinter mich. |
Get up, come on, get up, get up! | Steh auf, komm schon, steh auf! |
So, get up, get washed and get dressed. | Sanfte Musik |
You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs. | Es gab Pilze, es gab Fisch, es gab Pflanzen, es gab Amphibien, es gab Reptilien, und dann, natürlich, gab es die Dinosaurier. |
Get down, get down. | Runter, duck Dich. |
Get out Get out | Raus Raus |
Get out. Get paid. | Bezahlt werden. |
Get up, get up. | Steh auf, steh auf. |
Get out, Get out. | Raus, Raus. |
Get off, get off! | Lass los! |
Get out, get out! | Verschwinden Sie, verschwinden Sie! |
Get away! Get away! | Lass mich! |
Get off! Get off! | Schert euch hier weg, los. |
Get! Get up there! | Hü hott! |
Get along, get along. | Fahren Sie, fahren Sie. |
Get up. Get up. | Auf mit dir. |
Get down. Get down. | Runter. |
Get out! Get out! | Ich krieg dich! |
Get out, get out! | Raus mit Ihnen! |
Get along, get along. | Nun los, gehen Sie. |
Get away, get away! | Geh weg! Hau ab! |
Get up, get up! | Stehen Sie auf! |
Get it and get. | Nehmen Sie es und raus. |
Get out, get out! | Raus hier! Raus hier! Raus! |
Get away! Get away! | Fort mit euch! |
Get mad, get hot. | Wird verrückt, wird heiß. |
Get out. Get out. | Hinaus, hinaus. |
Don't get off! Don't get off! Don't get off! | Nicht absteigen! |
I always get, I always get, I always get, | Ich krieg sie, krieg sie, krieg sie! |
Get the antenna, get the antenna, get the antenna. | Holt die Antenne, holt die Antenne... |
Just get back, get back get back to your gardens | Werdet ihr jetzt zuhören |
Don't get mad, get even. | Nerv mich nicht. |
Related searches : Comfy Seating - Feel Comfy - Comfy Seat - Comfy Chair - Comfy Fit - Comfy Spot - Get - Get To Get - Get Tough - Get Updated - Get Cold - Get Response - Get Grounded