Translation of "get full control" to German language:
Dictionary English-German
Control - translation : Full - translation : Get full control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Full Print Job Control | Volle Kontrolle über Druckaufträge |
Flap suspension control on full. | Fahrwerk voll ausgefahren. |
Get the full picture | Das Uil eh ti gste in Kürze o |
You'll get a full season. | Es wird eine ganze Saison geben. |
Then get 'em under control. | Dann sorgen Sie für Disziplin. |
You do not have full control over them. | du bist über sie kein Verfügender. |
You do not have full control over them. | du hast aber keine Macht über sie |
You do not have full control over them. | Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus. |
You do not have full control over them. | Du hast sie nicht fest in der Hand. |
I intend to get full marks. | Ich beabsichtige, die volle Punktzahl zu bekommen. |
Let's get to the control room. | In den Kontrollraum. |
We can get this under control. | Ich möchte da nicht übertreiben. |
My Lord certainly has full control over your deeds. | Zweifelsohne, mein HERR ist allumfassend dessen, was ihr tut. |
My Lord certainly has full control over your deeds. | Doch wahrlich, mein Herr umfaßt alles, was ihr tut. |
My Lord certainly has full control over your deeds. | Gewiß, mein Herr umfaßt, was ihr tut. |
My Lord certainly has full control over your deeds. | Mein Herr umfaßt, was ihr tut. |
Print options for full control as provided by CUPS . | Druckoptionen vollständig, so wie sie von CUPS . bereitgestellt wird. |
FADEC is equivalent to full authority digital engine control . | FADEC (7 9) siehe Volldigitale Triebwerksregelung (full authority digital engine control). |
You won't get full price without him. | Du bekommst nicht den vollen Preis ohne ihn. |
And get yourself filled full of holes? | Und dich durchlöchern lassen? |
We've got to get control of ourselves. | Wir dürfen die Kontrolle nicht verlieren. |
On the other hand, full of witty affair. control falls. | Auf der anderen Seite, voller witziger Affäre Kontrolle fällt. |
They get these dossiers full of secret documents. | Sie bekommen so Dossiers für ihre geheimen Dokumente. |
They get these dossiers full of secret documents. | Sie bekommen Dossiers voller geheimer Dokumente. |
You wanna get your skull full of lead? | Willst du deinen Kopf voller Blei haben? |
For control of the booze business. Get it? | Es geht um das Geschaft mit Alkohol, klar? |
I command you to get control over yourself. | Ich befehle Euch Nehmt Euch zusammen. |
Having established full control of traditional media, the Kremlin is now moving full speed into the virtual world. | Nachdem die traditionellen Medien völlig unter Kontrolle gebracht worden sind, nimmt der Kreml mit Höchstgeschwindigkeit Kurs auf die virtuelle Welt. |
Almost no students get full marks in Chinese classics. | Nur wenige Schüler kriegen volle Punktzahl in chinesischer Klassik. |
Almost no students get full marks in Chinese classics. | Nur wenige Schüler kriegen die volle Punktzahl im Fach Chinesische Klassiker . |
We're going to try to get you full custody. | Wir werden versuchen, das alleinige Sorgerecht zu bekommen. |
You will be able to get back Full House! | Du wirst in der Lage sein, Full House wiederzubekommen! |
Anything we get... Cody's in for his full share. | Von allem, was wir erbeuten, steht Cody sein voller Anteil zu. |
So we need to get the procedure under control. | Deshalb müssen wir das Verfahren in den Griff bekommen. |
Obviously the Court of Auditors will also have full powers of control. | Es ist selbstverständlich, daß die Kontrolle durch den Rechnungshof ebenfalls in vollem Umfange ausgeübt wird. |
It was the only way to get a full season. | Wir hätten sonst keine ganze Saison bekommen. |
I get so full of nonsense when I'm around you. | Was habe ich nur, wenn ich dich sehe? |
Get control over the majority of squares on the board. | Ziel des Spiels ist es, am Ende eine möglichst große Anzahl von eigenen Steinen auf dem Brett zu haben. |
When you get angry so much, you totally loose control. | Wenn man so wütend ist, verliert man die komplette Kontrolle. |
Never allow full control to any database for any user from the 'net! | Auf keinen Fall sollte man beliebigen Benutzern im Internet volle Zugriffsrechte auf eine Datenbank gewähren! |
God has full control over His affairs but most people do not know. | Und ALLAH erfüllt zweifelsohne Seine Bestimmung. Doch die meisten Menschen wissen es nicht. |
The Gaza border crossing into Egypt remains under the full control of Egypt. | B. für Studenten aus Gaza, die in Bir Zait studieren wollen. |
This brought the full control to the mechanism in budget and personnel questions. | Jänner 2002 wurde die Nationalbibliothek in die Vollrechtsfähigkeit entlassen. |
God has full control over His affairs but most people do not know. | Und Allah setzt das durch, was Er beschließt. Die meisten Menschen aber wissen es nicht. |
God has full control over His affairs but most people do not know. | Und Allah ist in Seiner Angelegenheit überlegen. Aber die meisten Menschen wissen nicht. |
Related searches : Get Full - Full Control - Get Control - Get Full Benefit - Get Full Attention - Get Full Access - Get Full Marks - Get Full Support - Gain Full Control - Full Process Control - Full Quality Control - With Full Control - Full Control Over - Take Full Control