Translation of "get sorted out" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Please get this sorted out. | Bitte klären Sie das. |
So stay tuned, don't miss out and get SORTED! | Also bleibt dran, verpasst nichts, und werdet SORTED! |
That would enable us to get the whole question of aid to Vietnam sorted out. | Das würde die Frage der Hilfe an Vietnam regeln. |
That's all been sorted out. | Es ist schon in Ordnung. |
sorted out by going forward. | (Unterbrechung durch den Präsidenten) |
The easiest way to fill that hole is to get this business sorted out as quickly as possible. | Die einfachste Möglichkeit, dieses Loch zu stopfen, besteht darin, diese Sache schnellstmöglich in Ordnung zu bringen. |
Are there problems to be sorted out? | Dies ist für uns das Wesentliche. |
Markku felt that he had sorted everything out. | Markku hatte das Gefühl, alles in Ordnung gebracht zu haben. |
He was Mary Poppins, he sorted us out. | Er erholte sich später vollständig von dem Unfall. |
II Issues to be sorted out for 1993 | II Für 1993 zu klärende Fragen |
We must have things sorted out by then. | Bis dahin müssen wir die Dinge ins Reine gebracht haben. |
Sort yourself out rather than be sorted out by Mr Meyerboom. | Sie sollten ihn lieber nicht alles regeln lassen. |
On which all affairs are sorted out and decided | in dieser (Nacht) wird jegliche weise Sache entschieden |
And ye shall be sorted out into three classes. | Und ihr sollt in drei Gattungen (gegliedert) werden |
On which all affairs are sorted out and decided | in der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird |
And ye shall be sorted out into three classes. | und ihr (in) drei Arten (aufgeteilt) werdet |
On which all affairs are sorted out and decided | In der jede weise Angelegenheit einzeln entschieden wird |
And ye shall be sorted out into three classes. | Und ihr in drei Gruppen aufgeteilt werdet. |
On which all affairs are sorted out and decided | in ihr wird jede weise Angelegenheit entschieden. |
To get the matter sorted out, I propose a brief suspension of proceedings so that we can then vote to some purpose. | Trotzdem muß ich Sie unter diesen Umständen bitten, die Sitzung zu un terbrechen, bis jemand von der Kommission oder vom Rat anwesend ist. |
This will need to be sorted out by the Bureau. | Ich danke Ihnen. |
This does not mean that everything has been sorted out. | Damit ist aber nicht alles gesagt. |
We sorted them out and decided to favor Monumental Pictures. | Wir gingen sie durch und beschlossen Monumental Pictures den Vorzug zu geben. |
When the souls are sorted out, (being joined, like with like) | und wenn die Seelen (mit ihren Leibern) gepaart werden |
When the souls are sorted out, (being joined, like with like) | und wenn die Seelen gepaart werden |
When the souls are sorted out, (being joined, like with like) | Und wenn die Seelen zu ihren Partnern gesellt werden, |
If we only had this frame, everything would be sorted out. | Ik zag daar een lijst voor een schilderij... Marija, alstublieft, niet doen. Indien we gewoon nog maar alleen die lijst hadden, was alles opgelost voor ons. |
The issue of their contribution to the UN has now been sorted out, so we can hope that the issue of development aid will also be sorted out. | Das Thema Beiträge an die UN hat sich jetzt erledigt und wir können darauf hoffen, dass sich auch das Problem Entwicklungshilfe lösen wird. |
Sorted? | Fertig? |
Sorted | hauptsächlich oder ausschließlich mit Wolle oder feinen Tierhaaren gemischt |
Sorted | andere Garne, mit einem Anteil an synthetischen Spinnfasern von 85 GHT oder mehr |
Waste and scrap ferrous metals sorted and non sorted | Im Folgenden werden die Daten für 2016 zu Informationszwecken dargestellt und ausschließlich zu dem Zweck, das Datum des Inkrafttretens des Abkommens (entry into force, im Folgenden EIF )und die Übereinstimmung der Tabellenangaben mit den vereinbarten Niveaus der Ausfuhrzölle darzustellen. |
I hope that this will be sorted out before tomorrow' s vote. | Ich hoffe, daß dieser Fehler noch vor der morgigen Abstimmung korrigiert wird. |
There are a whole lot of related issues to be sorted out. | Dabei sind eine ganze Reihe von Fragen zu klären. |
It needs to be sorted out before the constituent sitting in January. | Wir müssen das vor der konstituierenden Sitzung im Januar klären. |
Sorted by | Sortieren nach |
Sorted thing. | Sagenhaft. |
I know Parliament is supporting the Commission on this issue, and we have to make an effort to get it sorted out with the Member States. | Ich weiß, das Parlament steht in dieser Frage an der Seite der Kommission, und wir müssen uns bemühen, das mit den Mitgliedstaaten zu klären. |
When the Last Hour dawns on that Day they will be sorted out | Und an dem Tage, da die Stunde herankommt, an jenem Tage werden sie voneinander getrennt sein. |
When the Last Hour dawns on that Day they will be sorted out | Am Tag, da sich die Stunde erhebt, an jenem Tag werden sie sich in (Gruppen) teilen. |
When the Last Hour dawns on that Day they will be sorted out | Am Tag, da die Stunde heraufkommt, an jenem Tag werden sie sich in Gruppen teilen. |
It's unclear to me how they actually sorted these three of them out. | Mir ist nicht klar, wie sie diese drei tatsächlich geordnet haben. |
That is why I said it has to be sorted out in committee. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
The sooner that is sorted out, the sooner another barrier will be removed. | Je eher wir hier zu einer Lösung kommen, desto eher wird ein weiteres Hindernis ausgeräumt sein. |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Elisabeth Scher dich raus! Scher dich raus! Scher dich raus! |
Related searches : Get Sorted - Get It Sorted - Get This Sorted - Get Things Sorted - Get Everything Sorted - Was Sorted Out - Sorted This Out - All Sorted Out - Were Sorted Out