Translation of "getting well soon" to German language:


  Dictionary English-German

Getting - translation : Getting well soon - translation : Soon - translation : Well - translation :
Gut

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no hope of his getting well soon.
Es besteht keine Hoffnung, dass er allzu bald gesunden wird.
Tom is getting married soon.
Tom wird bald heiraten.
Tom and Mary are getting married soon.
Tom und Mary heiraten bald.
And, you are even getting married soon.
Und du wirst bald heiraten.
We'll be getting to the Mediterranean soon, Holmes.
Wir werden bald im Mittelmeer sein, Holmes.
Well, you're getting closer.
Na ja, du kommst der Sache schon näher.
Well, you're getting ten.
Du bekommst jetzt zehn.
Well, I'm getting one.
Ich kriege auch eben welche.
Well, it's getting late.
Es ist spät geworden.
Well, it's getting late.
Es ist schon spät.
You're getting well paid.
Du wirst gut bezahlt.
I should be getting merciless as soon as possible...
Ich sollte so bald wie möglich mein Mitleid verlieren.
Get well soon!
Gute Besserung!
Get well soon.
Gute Besserung!
We're getting machines as well.
Wir kriegen auch Maschinen.
Well, are you getting on?
Was machen Sie? Steigen Sie ein?
Well, that's a problem because one way or another, you have to get this guy moving because it's getting dark soon and dangerous.
Nun, das ist ein Problem, weil so oder so muss man diesen Burschen in Bewegung versetzen, weil es bald dunkel und gefährlich wird.
You'll get well soon.
Du wirst bald wieder gesund sein.
You'll get well soon.
Es wird dir bald besser gehen.
He'll get well soon.
Er wird bald wieder gesund.
I don't think he's getting his picture taken there anytime soon.
Ich glaube eher nicht, dass er in naher Zukunft ein Foto davon machen kann.
Since it's 8 30 now... He should be getting off soon.
Da es bereits halb 9 ist.. sollte er bald Feierabend haben.
We're getting him out of bed now. He'll be out soon.
Vielleicht kommt er raus.
She is getting well by degrees.
Ihr geht es langsam besser.
Well, you're getting shock therapy today.
Na ja, du bekommst heute deine Elektroschockbehandlung.
Well, now we are getting someplace.
Jetzt wird einiges klarer.
Well, now we're getting some place.
Na, das klingt doch schon viel besser.
Well, I think it's getting late.
Na ja, ich glaube, es wird spät.
Well, I'd better be getting along.
Dann mach ich mich mal auf den Weg.
Well, it's getting kind of late.
Es ist schon etwas spät.
I'm getting on pretty well here.
Es läuft hier alles ganz gut.
It will soon stop snowing, then the weather is getting better again.
Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.
You will soon get well.
Du wirst bald gesund sein.
Will he get well soon?
Wird er bald wieder gesund?
Will she get well soon?
Wird sie bald wieder gesund?
Well, Wednesday is too soon,
Na ja, ist Mittwoch zu früh,
Well, we'll soon find out.
Wir werden sehen.
Well, you'll soon be millionaires.
Je weniger Amüsement, desto eher die Millionen!
Well, we'll soon find out.
Das werden wir bald wissen.
Well, we'll soon find out.
Das finden wir noch raus.
Well, we shall soon know.
Wir sollten es bald wissen.
Well, there soon will be.
Das wird sich bald ändern.
Well, it's getting late. Let's go now.
Na, es wird schon spät. Lass uns jetzt gehen.
Well, it's getting to be too risky.
Na ja, es wird langsam zu riskant.
Well I'll be getting back to bed.
Nun, ich gehe wieder ins Bett.

 

Related searches : Well Soon - Getting Well - Getting Better Soon - Get Well Soon - Good Well Soon - Got Well Soon - Soon As Well - Gets Well Soon - Getting On Well - Getting Along Well - Well Well Well - Follow Soon