Translation of "ghost town" to German language:


  Dictionary English-German

Ghost - translation : Ghost town - translation : Town - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In fact, Ghent was a ghost town.
Gent war sogar eine tote Stadt.
In one ghost town, Dzhantukha, there are about fifty inhabitants.
In der Geisterstadt Dzhantukha leben ungefähr fünfzig Einwohner.
Deserted, the once great city of New York is a ghost town.
Menschenleer ist die einst große Stadt New York jetzt eine Geisterstadt.
Until the surviving bomber was found, Boston was reduced to a ghost town.
Bis der überlebende Attentäter gefunden wurde, degradierte man Boston zu einer Geisterstadt.
More than anywhere else in Portugal, Porto is turning into a ghost town.
Mehr als irgendwo anders in Portugal, wird Porto langsam eine Geisterstadt.
That ghost town feel has a lot to do with the city's gangs.
Das Gefühl, dass man sich in einer Geisterstadt befindet, hängt vor allem mit den lokalen Banden zusammen.
All of the animals are gone, they're dead, and the chimneys are still there creating a really nice ghost town, an eerie, spooky ghost town, but essentially devoid of animals, of course.
Alle Tiere sind weg, sind tot. Und die Schornsteine sind immer noch da und bilden eine wirklich nette Geisterstadt, eine schaurige, unheimliche Geisterstadt, aber eben ohne Tiere natürlich.
The ghost town of Indianola, Texas near Matagorda Bay has a statue of La Salle.
Februar 1685 etwa 800 km entfernt in der Matagorda Bay im heutigen Texas.
It's a ghost, a ghost!
Es ist ein Geist, ein Gespenst!
After a worst tour , he wrote on his blog about Porto, a ghost town in the making
Nach einer Worst Tour , schrieb er in seinem Blog über Porto, eine zu werdende Geisterstadt
Ghost!
Was!
ghost
Geist
Ghost
Geist
Ghost.
Ghost.
Ghost!
Ghost!
Monnet s Ghost
Das Gespenst Monnets
Spooky Ghost
Kleines Gespenst
Ghost Lake
Ghost LakeCity in Alberta Canada
Spooky Ghost
Kleines GespenstAbout
It's ghost!
Es ist Ghost!
(Ghost yells)
(Ghost schreit)
A ghost!
Ein Gespenst!
A ghost?
Ein Geist?
The ghost?
Wo?
Our ghost.
Ihr Gespenst, haben Sie gesagt?
A ghost!
(grunzt)
My ghost!
Mein Phantom!
Arafat u0027s Ghost
Der Geist Arafats
Bin Laden s Ghost
Bin Ladens Geist
Satan's ghost awakes.
Satans Geist erwacht.
Yes, it's Ghost.
Ja, es ist Ghost.
Snake and Ghost!
Snake und Ghost!
Stop hiding, Ghost!
Hör auf dich zu verstecken, Ghost!
Come on Ghost!
Komm schon Ghost!
Maybe a ghost.
Ein Kobold!
Alas, poor ghost.
Ach, armer Geist.
I'm not a ghost writer, I'm the ghost of a deceased writer.
Ich bin kein Geisterschreiber, sondern der Geist eines verblichenen Schreibers.
Exorcising Musharraf u0027s Ghost
Die Austreibung von Musharrafs Geist
Hamas s Ghost in Annapolis
Der Geist der Hamas in Annapolis
The Ghost of Appeasement
Der Geist des Appeasements
The Ghost of Biafra
Das Schreckgespenst Biafra
The Ghost of Pinochet
Das Gespenst Pinochets
The ghost vanished suddenly.
Der Geist verschwand plötzlich.
Tom saw a ghost.
Tom sah einen Geist.
Are you a ghost?
Bist du ein Geist?

 

Related searches : Town Town - Ghost Image - Ghost Rider - Ghost Dance - Ghost Word - Ghost Tales - Ghost Chair - Haunted Ghost - Ghost Mode - Ghost Film - Ghost Island - Ghost Ship