Translation of "give you back" to German language:


  Dictionary English-German

Back - translation : Give - translation : Give you back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll kill you if you don't give it back! Give it back! You hear me?
Sie haben mein Fahrrad gestohlen, als ich in Francesco Crispi gearbeitet habe.
Will you give him back?
Bringen Sie ihn zurück?
You give it back, eh?
Du gibst ihn zurück, eh?
You should give that back.
Bringen Sie den Preis zurück.
You give me back my gun.
Und Sie meine Waffe.
I'll give Scotland back to you.
Ich gebe Ihnen Schottland wieder.
You give me back those papers.
Geben Sie mir den Bescheid wieder.
You give me back 229 403.
Und Sie geben mir die 229403!
I'll give you back your money.
Ich gebe Ihnen das Geld zurück.
We can't give you your job back.
Wir können Ihnen Ihre Stelle nicht zurückgeben.
Sami can't give you your money back.
Sami kann dir dein Geld nicht zurückgeben.
Sami can't give you your money back.
Sami kann euch euer Geld nicht zurückgeben.
Sami can't give you your money back.
Sami kann Ihnen Ihr Geld nicht zurückgeben.
I'll give you the bag back later.
Du bekommst es später zurück.
Then I'll give it back to you!
Dann geb' ich ihn dir wieder zurück.
Step back, will you? Give me room.
Zurücktreten, ich mache auch was!
And we give you your 2 back.
Sie bekommen auch Ihre 2 zurück.
You give me back the apron, Capitán.
Die Schürze ich bekomme wieder?
Yes. I give it you. You put it back.
Ich geb es Ihnen, hängen Sie's wieder auf.
If you don't give it back, I'll make you!
Ihr Trottel!
Why don't you give me my money back?
Gib mir doch mein Geld.
I'll give it back to you sometime... maybe.
Ich geb's dir irgendwann... vielleicht.
Friends give back what you lend them now!
Wenn jetzt sogar Freunde Geld zurückzahlen...
Give me back what you stole from me.
Gib mir zurück, was du mir genommen hast.
They give you money then want it back.
Geben dir Geld und wollen es dann zurück.
Are you going to give back the tiara?
Geben Sie das Diadem zurück.
I will give you my red shoes if you will give him back to me.
Ich gebe dir meine roten Schuhe, wenn du ihn mir zurückgibst.
You wanna get out alive, you better give it back.
Gebt mir das Zeug, oder ihr kommt hier nicht lebend raus.
More than pay you back. I could give you 100.
Sie kriegen sogar 100 Pfund.
Give back.
Spuck es aus.
Give back!
Unmöglich.
Give me a telephone call when you get back.
Ruf mich an, wenn du wieder da bist!
Give me a telephone call when you get back.
Rufen Sie mich an, wenn Sie wieder da sind!
He would give you the shirt off his back.
Der würde dir sein letztes Hemd geben.
Hey, Hong Jang Mi, you better give that back!
Hey, Hong Jang Mi, gib es wieder her!
All right, I'll give it back to you tomorrow.
Na gut, ich werde sie Ihnen morgen wiedergeben.
You don't mean to give me back my job?
Wollen Sie mir meinen Job wiedergeben?
Do you want to give it back to them?
Willst du's ihnen zurückgeben?
I didn't get to give this back to you.
Ich konnte es nicht zurückgeben.
I'll give him back to you in a week.
In einer Woche hast du ihn wieder.
Good thing you didn't give it back to him.
Gut, dass Sie sie nicht zurückgaben.
I'll give it back to you in the morning.
Ich geb's dir morgen früh zurück.
So give me the paper for nine months. I'll give it back to you.
Geben Sie mir also die Zeitung für neun Monate, ich werde sie Ihnen zurückgeben.
For all the women, all the mothers that give life, you can give back, you can change.
Für alle Frauen, alle Mütter, die Leben schenken, wir können etwas zurückgeben, wir können etwas verändern.
You better go back and give yourself up while you still can.
Stellen Sie sich, solange Sie es können.

 

Related searches : Give Back - You Give - Give You - Give Me Back - Give Money Back - Give That Back - Give Sth Back - Give Us Back - Give Power Back - Give It Back - Give Something Back - Give You Comfort - Give You Assistance - Give You Hope