Translation of "given that background" to German language:


  Dictionary English-German

Background - translation : Given - translation : Given that background - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Especially given the background, that there were no essential differences we can't understand this move.
Auch vor dem Hintergrund, dass es keine inhaltlichen Differenzen gab, können wir diesen Schritt nicht nachvollziehen.
He said that given that there were available funds, institutional background and comprehensive regulations, the 3 NOs principle no longer applies.
Angesichts der zur Verfügung stehenden Mittel, des institutionellen Hintergrunds und umfassender Regelungen sei die Regel der drei Nein nicht mehr zutreffend.
That is the background.
Das ist der Hintergrund.
That is the background.
Das sind die Fakten.
He said that given that there were available funds, institutional background and comprehensive regulations, the 3 NOs principle was not relevant anymore.
Angesichts der zur Verfügung stehenden Mittel, des institutionellen Hintergrunds und umfassender Regelungen sei die Regel der drei Nein nicht mehr von Belang.
Both shooting into the background, exposing the background so that it's white.
Beide waren in den Hintergrund gerichtet, so dass der Hintergrund in der Belichtung weiss war.
That shows his theoretical background.
Das zeigt seinen theoretischen Hintergrund.
That is the full background.
Das ist der ganze Hintergrund.
Given the background of austerity to which I referred earlier, I hope Members will agree that this represents a considerable increase.
Wir haben die Hauptpunkte und. ihren politischen Hintergrund in dem den üblichen Ratsdokumenten beiliegenden Papier erläutert.
(e) Background shall mean Background Information and Background IPR
(g) Bestehende Elemente bestehende Kenntnisse und bestehende Schutzrechte.
I feel that Mrs Castle has given us both the background and the justification and Mr Sutra has reinforced what she said.
Ich glaube, Frau Castle hat sowohl das Thema
Given the background of an ageing population across Europe, the exchange of good practice should be supported.
Angesichts der Bevölke rungsüberalterung in ganz Europa sollte der Austausch vorbildlicher Praktiken unterstützt werden.
Given the background of an ageing population across Europe, the exchange of good practice should be supported.
Angesichts der Bevölke rungsüberalterung in ganz Europa sollte der Austausch vorbildlicher Praktiken unterstützt wer den.
That is the background to the amendments.
Das ist der Hintergrund der Änderungsanträge.
That is the background to our reasoning.
Das kann man nicht leugnen.
That is the real background to this.
Das ist der eigentliche Hintergrund.
Background
Hintergrundfarbe der Auswahl
BACKGROUND
HINTERGRUND
) background.
Jahrhundert).
Background
I. Hintergrund
background
background
Background
Graustufen
Background...
Hintergrund...
Background
Hintergrundeditorial content attribute
Background
HintergrundRecipe title
Background
Hintergrund
Background
Hintergrundfarbe
Background
Hintergrund
Background
Gitternetzlinien
Background
Hintergrund
Background
Hintergrund
Background
Hintergrund
Background
Hintergrund
Background...
Balken
background
Hintergrund
Background
Hintergrund
Background
Hintergrundinformationen
BACKGROUND
0 HINTERGRUNDINFORMATIONEN
Background
Allgemeine Bemerkungen
Background
Allgemeine Lage
Background
Allgemeiner Hintergrund
Background
Vorgeschichte
Background
Einnahmeneffekte
BACKGROUND
Vorsitzender des
BACKGROUND
KONTEXT

 

Related searches : That Given - Given That - Given This Background - Given My Background - Before That Background - Against That Background - That Are Given - Being Given That - Is Given That - Especially Given That - And Given That - Given That You - Given That This - Particularly Given That