Translation of "given that background" to German language:
Dictionary English-German
Background - translation : Given - translation : Given that background - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Especially given the background, that there were no essential differences we can't understand this move. | Auch vor dem Hintergrund, dass es keine inhaltlichen Differenzen gab, können wir diesen Schritt nicht nachvollziehen. |
He said that given that there were available funds, institutional background and comprehensive regulations, the 3 NOs principle no longer applies. | Angesichts der zur Verfügung stehenden Mittel, des institutionellen Hintergrunds und umfassender Regelungen sei die Regel der drei Nein nicht mehr zutreffend. |
That is the background. | Das ist der Hintergrund. |
That is the background. | Das sind die Fakten. |
He said that given that there were available funds, institutional background and comprehensive regulations, the 3 NOs principle was not relevant anymore. | Angesichts der zur Verfügung stehenden Mittel, des institutionellen Hintergrunds und umfassender Regelungen sei die Regel der drei Nein nicht mehr von Belang. |
Both shooting into the background, exposing the background so that it's white. | Beide waren in den Hintergrund gerichtet, so dass der Hintergrund in der Belichtung weiss war. |
That shows his theoretical background. | Das zeigt seinen theoretischen Hintergrund. |
That is the full background. | Das ist der ganze Hintergrund. |
Given the background of austerity to which I referred earlier, I hope Members will agree that this represents a considerable increase. | Wir haben die Hauptpunkte und. ihren politischen Hintergrund in dem den üblichen Ratsdokumenten beiliegenden Papier erläutert. |
(e) Background shall mean Background Information and Background IPR | (g) Bestehende Elemente bestehende Kenntnisse und bestehende Schutzrechte. |
I feel that Mrs Castle has given us both the background and the justification and Mr Sutra has reinforced what she said. | Ich glaube, Frau Castle hat sowohl das Thema |
Given the background of an ageing population across Europe, the exchange of good practice should be supported. | Angesichts der Bevölke rungsüberalterung in ganz Europa sollte der Austausch vorbildlicher Praktiken unterstützt werden. |
Given the background of an ageing population across Europe, the exchange of good practice should be supported. | Angesichts der Bevölke rungsüberalterung in ganz Europa sollte der Austausch vorbildlicher Praktiken unterstützt wer den. |
That is the background to the amendments. | Das ist der Hintergrund der Änderungsanträge. |
That is the background to our reasoning. | Das kann man nicht leugnen. |
That is the real background to this. | Das ist der eigentliche Hintergrund. |
Background | Hintergrundfarbe der Auswahl |
BACKGROUND | HINTERGRUND |
) background. | Jahrhundert). |
Background | I. Hintergrund |
background | background |
Background | Graustufen |
Background... | Hintergrund... |
Background | Hintergrundeditorial content attribute |
Background | HintergrundRecipe title |
Background | Hintergrund |
Background | Hintergrundfarbe |
Background | Hintergrund |
Background | Gitternetzlinien |
Background | Hintergrund |
Background | Hintergrund |
Background | Hintergrund |
Background | Hintergrund |
Background... | Balken |
background | Hintergrund |
Background | Hintergrund |
Background | Hintergrundinformationen |
BACKGROUND | 0 HINTERGRUNDINFORMATIONEN |
Background | Allgemeine Bemerkungen |
Background | Allgemeine Lage |
Background | Allgemeiner Hintergrund |
Background | Vorgeschichte |
Background | Einnahmeneffekte |
BACKGROUND | Vorsitzender des |
BACKGROUND | KONTEXT |
Related searches : That Given - Given That - Given This Background - Given My Background - Before That Background - Against That Background - That Are Given - Being Given That - Is Given That - Especially Given That - And Given That - Given That You - Given That This - Particularly Given That