Translation of "glass of champagne" to German language:


  Dictionary English-German

Champagne - translation : Glass - translation : Glass of champagne - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A glass of champagne?
Ein Glas Champagner?
Have a glass of champagne.
Trink ein Glas Champagner.
I'll take a glass of champagne.
Ich nehme ein Glas Champagner.
How about a glass of champagne?
Darf ich Ihnen einen Sekt anbieten?
Some champagne in a glass.
Nehmen Sie Platz.
The champagne bubbled in the glass.
Der Champagner sprudelte im Glas.
'Come, your Excellency! A glass of fine champagne!'
Euer Exzellenz, trinken wir ein Gläschen Likör!
may I offer you this glass of Champagne?
Ein Glas Champagner, Mademoiselle?
A glass of champagne and you'll feel fine.
Ein Glas Champagner wird dir gut tun.
Now I think I need a glass of champagne.
Jetzt brauche ich ein Glas Champagner.
A glass of champagne will be good for you.
Ein Glas Sekt wird Ihnen gut tun.
Wolfie, get me a glass of champagne. I'm thirsty.
Wölfchen, hol mir ein Glas Champagner, ich bin durstig.
But, uh, another glass of champagne might be acceptable, huh?
Aber noch ein Glas Champagner wäre annehmbar, nicht?
Now, either of you gentlemen care for a glass of champagne?
Also, Wollen Sie beide ein Glas Champagner?
Someone tapping on a champagne glass... or Swiss bells?
Champagnerglas oder Schweizer Glocken?
In the meantime, drink to me with a glass of champagne.
Bitte, Kinder. Trinkt ein Glas Champagner auf mein Wohl.
I hope this decision isn't due to a glass of champagne.
Ich fürchte, diese Entscheidung beruht auf dem Champagner.
In a glass. I used to like mine with champagne.
Ich trank ihn immer mit Champagner.
He drank a glass of champagne they offered him, and ordered another bottle.
Nachdem er ein ihm angebotenes Glas Wein ausgetrunken hatte, bestellte er seinerseits eine neue Flasche.
A glass of champagne... sitting with real people and listening to the music.
Ein Glas Champagner, mit richtigen Leuten der Musik zuhören.
Following the Commander, champagne glass in hand, Serpukhovskoy came down smiling.
Nach dem Regimentskommandeur trat mit dem Glase in der Hand auch Serpuchowskoi lächelnd vor.
The best thing is to start your training as an agent... with a glass of champagne.
Eröffnen wir Ihren AgentenLehrgang mit einem Glas Champagner.
'You don't care much for oysters?' said Oblonsky, emptying his champagne glass 'or perhaps you're thinking of something else. Eh?'
Du bist wohl kein besonderer Freund von Austern? sagte Stepan Arkadjewitsch und trank sein Glas aus. Oder hast du Sorgen, wie?
Encore du champagne. More champagne, Miss Channing?
Mehr Champagner?
Champagne!!
Dezember 2010)
Champagne?
Champagne?
Champagne.
Deux champagne.
Champagne?
Va bene, Signore. Champagne?
Champagne
EU L 128 vom 27.5.2009, S. 15).
Champagne
Steinkohlengas, Wassergas, Generatorgas, Schwachgas und ähnliche Gase, ausgenommen Erdgas und andere gasförmige Kohlenwasserstoffe
Champagne
teilweise gegoren, auch ohne Alkohol stumm gemacht
A bottle of champagne!
Eine Flasche Champagner!
A split of champagne.
Champagner, bitte.
A quart of champagne.
Eine Flasche Champagner.
Champagne, please.
Champagner, bitte.
More champagne?
Noch ein wenig? Nein, danke.
Champagne, boys.
Champagner, Jungs.
Sure, champagne.
Champagner.
Champagne, Laughton.
Champagner, Laughton.
Oh, champagne.
Champagner.
Boy, champagne.
Bitte, Champagner.
Champagne Cocktail
Whiskey und Soda.
No champagne.
Kein Champagner?
'Hello, champagne. '
Hallo, Champagner.
Therefore, champagne.
Daher der Champagner. Ja.

 

Related searches : Champagne Glass - Champagne Reception - Champagne Toast - Champagne Cup - Champagne Region - Champagne Gold - Champagne Cooler - Champagne Cork - Pop Champagne - Pink Champagne - Brut Champagne - Champagne Vinegar - Champagne Yeast