Translation of "glides" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Then since life glides so fast away | Und weil das Leben So schnell durch unsere Finger gleitet |
Because I prefer the clean sweep of the tempered steel as it glides smoothly... | Weil ich den kühlen Schwung des Stahls spüren will, |
It's counter weighted so that when you push the door up, it glides really easily. | Es ist gegengewichtig, so dass es, wenn Sie die Tür hochschieben, sehr leicht gleitet. |
Swivel seats with variable height adjustments, upholstered, with backrest and fitted with castors or glides (excl. medical, surgical and dental) | Waren aus Eisen oder Stahl, freiformgeschmiedet, a.n.g. |
When the morning's first streetcar announces its arrival and glides smoothly up to the stop, there are many already standing and waiting there. | Wenn die erste Straßenbahn des Morgens ihre Ankunft mit einem melodischen Tonsignal ankündigt und sanft an die Haltestelle herangleitet, stehen dort schon viele Menschen und erwarten sie. |
Swivel seats with variable height adjustments (excl. upholstered, with backrest and fitted with castors or glides, medical, surgical, dental or veterinary, and hairdressers' chairs) | Waren aus Eisen oder Stahl, gesenkgeschmiedet, a.n.g. |
Final consonants and tones Middle Chinese syllables could end with glides j or w , nasals m , n or ŋ , or stops p , t or k . | Tons (Verlauf 53 55, 44 bzw. |
In such delicious fancies time quickly glides by, and the welcome hour arrives for her entrance into the Elysian world, of which she has had such bright dreams. | In solch entzückenden Träumen rinnt die Zeit rasch und angenehm dahin, und die ersehnte Stunde ihres Eintrittes in die ersehnte Welt, von der sie so vielversprechend geschwärmt hat, schlägt. |
It's an umbrella of air all across it, and that layer of air is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and it glides right off. | Als wäre ein Regenschirm aus Luft darüber, auf den das Wasser, der Schlamm, der Beton trifft, und sie rutschen davon ab. |
And now the time of tide has come the ship casts off her cables and from the deserted wharf the uncheered ship for Tarshish, all careening, glides to sea. | Und jetzt ist die Zeit der Flut gekommen ist, das Schiff legt ab ihrem Kabel, und aus der verlassenen Kai der uncheered Schiff für Tarsis, alle careening, gleitet ins Meer. |