Translation of "glides" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Then since life glides so fast away
Und weil das Leben So schnell durch unsere Finger gleitet
Because I prefer the clean sweep of the tempered steel as it glides smoothly...
Weil ich den kühlen Schwung des Stahls spüren will,
It's counter weighted so that when you push the door up, it glides really easily.
Es ist gegengewichtig, so dass es, wenn Sie die Tür hochschieben, sehr leicht gleitet.
Swivel seats with variable height adjustments, upholstered, with backrest and fitted with castors or glides (excl. medical, surgical and dental)
Waren aus Eisen oder Stahl, freiformgeschmiedet, a.n.g.
When the morning's first streetcar announces its arrival and glides smoothly up to the stop, there are many already standing and waiting there.
Wenn die erste Straßenbahn des Morgens ihre Ankunft mit einem melodischen Tonsignal ankündigt und sanft an die Haltestelle herangleitet, stehen dort schon viele Menschen und erwarten sie.
Swivel seats with variable height adjustments (excl. upholstered, with backrest and fitted with castors or glides, medical, surgical, dental or veterinary, and hairdressers' chairs)
Waren aus Eisen oder Stahl, gesenkgeschmiedet, a.n.g.
Final consonants and tones Middle Chinese syllables could end with glides j or w , nasals m , n or ŋ , or stops p , t or k .
Tons (Verlauf 53 55, 44 bzw.
In such delicious fancies time quickly glides by, and the welcome hour arrives for her entrance into the Elysian world, of which she has had such bright dreams.
In solch entzückenden Träumen rinnt die Zeit rasch und angenehm dahin, und die ersehnte Stunde ihres Eintrittes in die ersehnte Welt, von der sie so vielversprechend geschwärmt hat, schlägt.
It's an umbrella of air all across it, and that layer of air is what the water hits, the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
Als wäre ein Regenschirm aus Luft darüber, auf den das Wasser, der Schlamm, der Beton trifft, und sie rutschen davon ab.
And now the time of tide has come the ship casts off her cables and from the deserted wharf the uncheered ship for Tarshish, all careening, glides to sea.
Und jetzt ist die Zeit der Flut gekommen ist, das Schiff legt ab ihrem Kabel, und aus der verlassenen Kai der uncheered Schiff für Tarsis, alle careening, gleitet ins Meer.