Translation of "gliding" to German language:


  Dictionary English-German

Gliding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom took up hang gliding.
Tom hat mit dem Drachenfliegen angefangen.
Several mountains provide a good base for airborne activities, such as gliding and hang gliding, notably the Rammelsberg near Goslar.
Einige Berge bieten eine gute Basis für die Fliegerei (Segel , Drachenfliegen), namentlich vom Rammelsberg bei Goslar aus.
Gliding as a sport began in the 1920s.
Daran ändert auch ein Triebwerk nichts.
Look how the plane is gliding toward the field!
Sieh, wie das Flugzeug dem Feld entgegengleitet!
He was the first person to make successful gliding flights.
In der Zeit des Nationalsozialismus war dort die 1.
So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
Da warf er ihn hin, und siehe, er wurde zu einer Schlange, die umhereilte.
So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
Er warf ihn hin, und sogleich war er eine Schlange, die sich rasch bewegte.
So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
Er warf ihn hin, da war er eine Schlange, die lief.
So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.
Sogleich warf er ihn hin, und er wurde zu einer Schlange, die umherglitt.
like a great whale gliding through the sea of silent euphoria. Nirvana.
Und meine Seele erhob sich, frei wie ein großer Wal, der durch ein Meer stiller Euphorie gleitet.
1944 the first woman in the world to pilot a jet aircraft at the Luftwaffe research centre at Rechlin during the trials of the Messerschmitt Me 262 and Heinkel He 162 1952 third place in the World Gliding Championships in Spain together with her team mate Lisbeth Häfner 1955 German gliding champion 1956 German gliding distance record () 1957 German gliding altitude record () Books by Hanna Reitsch Fliegen, mein Leben .
1944 Erste Frau der Welt, die Jet Flugzeuge flog (Messerschmitt Me 262 und Heinkel He 162 bei der Luftwaffen Erprobungsstelle in Rechlin) 1952 Dritter Rang bei den Segelflugweltmeisterschaften in Spanien mit Lisbeth Häfner (Doppelsitzerklasse) 1955 Deutscher Segelflugmeister 1956 Deutscher Frauen Segelflug Streckenrekord (370 km) 1957 Deutscher Frauen Höhensegelflugrekord (6.848 m) (1.
There were no aerial vertebrates (with the exception of gliding lizards, the avicephalans).
Die bisher dominierenden Farnpflanzengruppen wurden von den trockenresistenteren Nacktsamigen Pflanzen (Gymnospermen) abgelöst.
It was formerly known for the Rossitten Bird Observatory and the Rossitten gliding school.
Es war besonders bekannt durch die Vogelwarte Rossitten und durch seine Segelfliegerschule.
Of all the gliding mammals, the colugos have the most extensive adaptation to flight.
Der zweite obere Schneidezahn weist zwei Zahnwurzeln auf, dies ist unter den Säugetieren einzigartig.
So now we were really confused, because there are no reports of it gliding.
Jetzt waren wir wirklich verwirrt. Denn es gibt keine Berichte über gleitende Geckos.
This is the actual video not staged, a real research video of animal gliding down.
Das ist die Originalaufnahme, es ist nichts gestellt, ein echtes Forschungsvideo von nach unten gleitenden Tieren.
In the 1960s she founded a gliding school in Ghana, where she worked for Kwame Nkrumah.
1931 absolvierte sie ihr Abitur, anschließend besuchte sie die Koloniale Frauenschule in Rendsburg.
Higher badges follow the standards set down by the Gliding Commission of the Fédération Aéronautique Internationale (FAI).
Januar 1995Weitere Weltrekorde sind auf der Website der Fédération Aéronautique Internationale unter der Kategorie World Records abrufbar.
Flying and gliding The ability to fly or glide has been suggested for at least two dromaeosaurid species.
Die Fähigkeit zum aktiven Flug oder zum Gleitflug wurde für mindestens zwei Spezies vorgeschlagen.
along with treeshrews and the gliding colugos) until genetic research instead showed their kinship with the other laurasiatherians.
Als einzige Säugetiergruppe haben die Laurasiatheria mit den Fledertieren (Chiroptera) aktiv den Luftraum erobert.
She undressed brutally, tearing off the thin laces of her corset that nestled around her hips like a gliding snake.
Sie warf die Kleider ab und riß das Korsett herunter, dessen Schnuren ihr um die Hüften schlugen wie zischende Schlangen.
Now, of course, we were normally frightened because the animal has no gliding adaptations, so we thought, Oh that's okay.
Jetzt waren wir natürlich besorgt, weil das Tier keine Anpassung an den Gleitflug aufweist, also dachten wir uns
This is the actual video not staged, a real research video of animal gliding down. There is a red trajectory line.
Das ist die Originalaufnahme, es ist nichts gestellt, ein echtes Forschungsvideo von nach unten gleitenden Tieren. In rot ist eine Flugbahn eingezeichnet.
Gliding was due to be an Olympic sport in the 1940 Games after a demonstration at the Berlin Games in 1936.
Ideologisch prägten die Bewerbung und Vorbereitung Tokios für die Olympischen Sommerspiele 1940 die folgenden Olympischen Spiele in Asien.
It is He who created the night and the day, and the sun and the moon, each gliding in its orbit.
Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag erschuf und die Sonne und den Mond. Sie schweben, ein jedes (Gestirn) auf seiner Laufbahn.
It is He who created the night and the day, and the sun and the moon, each gliding in its orbit.
Und Er ist es, Der die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond erschaffen hat alles läuft in einer (jeweils eigenen) Umlaufbahn.
It is He who created the night and the day, and the sun and the moon, each gliding in its orbit.
Und Er ist es, der die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond erschaffen hat jedes Gestirn nimmt seinen Lauf in einer (eigenen) Sphäre.
Your mouth like the best wine, that goes down smoothly for my beloved, gliding through the lips of those who are asleep.
und deinen Gaumen wie guter Wein, der meinem Freunde glatt eingeht und der Schläfer Lippen reden macht.
And she followed them in thought up and down the hills, traversing villages, gliding along the highroads by the light of the stars.
Nachts, wenn die Seefischhändler unten auf der Straße vorbeifuhren mit ihren Karren und die Majorlaine sangen, ward sie wach.
In 1949 the AHQ Gliding Club, to which up to 30 active pilots in the RAF belonged, took over training on the site.
1949 übernahm der AHQ Gliding Club , dem auch bis zu 30 aktive Piloten der RAF angehörten, die Ausbildung auf dem Gelände.
One of his better known species descriptions during this trip is that of the gliding tree frog Rhacophorus nigropalmatus , known as Wallace's flying frog.
Eine seiner bekannteren während dieser Reise vorgenommenen Beschreibungen ist die des fliegenden Wallace Flugfrosches ( Rhacophorus nigropalmatus ).
The main originator of the gliding movement was Oskar Ursinus, who in 1920 organised the first contest, known as the Rhön Contest, on the Wasserkuppe.
Ausgelöst wurde die Segelflugbewegung vor allem durch Oskar Ursinus, der die legendären Rhön Wettbewerbe auf der Wasserkuppe, die regelmäßig ab 1920 stattfanden, initiierte.
Although birds are often the first thing children think about when asked what kinds of animals fly, not all birds are capable of flying or gliding.
Obwohl Kinder, nach fliegenden Tieren befragt, zuerst an Vögel denken, sind nicht alle Vögel des Fliegens oder Gleitens mächtig.
In 1924 the local gliding school became part of the Rhön Rossitten Gesellschaft , predecessor of the Deutsche Forschungsanstalt für Segelflug (German Research Institute for Sailplane Flight).
Seine Segelflugschule wurde Teil der Rhön Rossitten Gesellschaft (später Deutsche Forschungsanstalt für Segelflug ).
Other clubs include Byron Bay Golf Club, Byron Bay Cricket Club, Byron Bay Rugby Union Club, Byron Bay Gliding Club, and the Byron Bay Bowling Club.
Quellen Weblinks Offizielle Touristeninformation für Byron Bay mit der Möglichkeit eine Unterkunft oder Tour online zu buchen (engl.).
She heard something rustling on the matting and when she looked down she saw a little snake gliding along and watching her with eyes like jewels.
Sie hörte etwas rascheln auf der Matte und als sie nach unten blickte, sah sie ein wenig Schlange gleiten und beobachtete sie mit den Augen wie Edelsteine.
There should, moreover, be more emphasis on adventure training, for example mountaineering, gliding what in England we classify as outwardbound training to enlarge the recruits' horizons.
Es wäre sehr zu begrüßen, wenn hierfür im Rahmen von Wirtschaftszweigen, in denen das Arbeitsangebot größer ist als die Nachfrage oder in denen es eine beträchtliche Zahl offener Stellen gibt, gut vorbereitete wirtschaftlich und sozial flankierte Experimente durchgeführt werden könnten.
He had undergone a number of operations on his legs, both of which were broken while hang gliding on 3 June, near his hometown of Clermont Ferrand.
Am Pfingstsonntag 1979 stürzte er beim Drachenfliegen in der Nähe seiner Heimatstadt ab und zog sich zahlreiche Frakturen an beiden Beinen zu.
Imagine the joy of gliding on cross country skis through the beautiful and gently undulating countryside with distant views of unspoilt nature with a rugged northern character.
Stellen Sie sich das Erlebnis einer Abfahrt auf Skiern durch eine schöne Landschaft mit weiter Sicht auf eine unberührte Natur mit nordischem Einschlag vor.
Now, of course, we were normally frightened because the animal has no gliding adaptations, so we thought, Oh that's okay. We'll put it in a vertical wind tunnel.
Jetzt waren wir natürlich besorgt, weil das Tier keine Anpassung an den Gleitflug aufweist, also dachten wir uns Na gut, dann stecken wir ihn in einen vertikalen Windkanal.
She looked out of the window, past the lady, at the people on the platform who had been seeing the train off, and who appeared to be gliding backward.
Dann blickte sie an der Dame vorüber durch das Fenster nach den Menschen, die Abreisenden das Geleite gegeben hatten und nun, auf dem Bahnsteig stehend, rückwärts zu gleiten schienen.
It was three o'clock the church bell tolled as I passed under the belfry the charm of the hour lay in its approaching dimness, in the low gliding and pale beaming sun.
Es war drei Uhr die Kirchenuhr schlug, als ich an dem Glockenturm vorüber ging der Reiz der Stunde lag in der herannahenden Dämmerung in der niedersinkenden und mattstrahlenden Sonne.
His wound was carefully dressed and bandaged, and he lay languidly opening and shutting his eyes on the white window curtains and gently gliding figures of his sick room, like a weary child.
Seine Wunde war sorgfältig gekleidet und bandagiert, und er lag träge Öffnungs und schloß die Augen auf den weißen Fenster Vorhänge und sanft gleitenden Figuren seiner Krankenzimmer, wie ein müdes Kind.
The acute pain in the strong tooth, filling his mouth with saliva, hindered his speaking. He remained silent, gazing at the wheels of the approaching tender, which was slowly and smoothly gliding over the rails.
Ja, als Waffe kann ich noch zu etwas nütze sein aber als Mensch bin ich eine Ruine , sagte er stockend.
But in the twilight, when, her chin resting on her left hand, she let the embroidery she had begun fall on her knees, she often shuddered at the apparition of this shadow suddenly gliding past.
Oft aber in der Dämmerung, wenn sie, auf dem Schoße die begonnene Stickerei, verträumt dasaß, überlief sie ein Schauer beim plötzlichen Vorübergleiten seines Schattens.

 

Related searches : Gliding Bacteria - Gliding Joint - Hang Gliding - Gliding Scale - Gliding Over - Gliding Along - Smooth Gliding - Gliding Surface - Gliding Average - Gliding Time - Gliding System - Gliding Angle - Gliding Accident