Translation of "glitz and glamour" to German language:


  Dictionary English-German

Glamour - translation : Glitz and glamour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It wasn't glamour as a quality you cast a glamour.
Es ging nicht um Glamour als Eigenschaft man warf einen Glanz .
It wasn't glamour as a quality you cast a glamour.
Es ging nicht um Glamour als Eigenschaft man warf einen Glanz .
eklogesnd Elections for the new neademocratia leader postponed this morning after software glitz!
WahlenNeueDemokratie Die Wahlen für den neuen Parteiführer der neademoraktia wurden nach dem Software Glamour heute morgen verschoben!
Behind the glitz, the summit may mark a watershed in France s relationship with Africa.
Jenseits allen Glitters könnte der Gipfel einen Wendepunkt in der Beziehung Frankreichs zu Afrika darstellen.
Glamour Photography Tips
Glamour Foto Tipps
Glamour Lighting Setups
Glamour Lichtführung
Lightroom Glamour Gradient
Lightroom Glamour Gradient
Virginia Postrel on glamour
Virgina Postrel über Glamour
You had a glamour.
Man hatte einen Glamour.
You had a glamour.
Man hatte einen Glamour.
Glamour is about editing.
Bei Glamour geht es um die Aufbereitung.
There's a glamour shot.
Das ist ein glmaouröses Bild.
I'm not against glamour.
Ich bin nicht gegen Glamour.
So long, glamour boy.
Mach's gut, Dumbo.
And there is, of course, this glamour.
Und es gibt natürlich diesen Glamour.
And the charm and glamour of your salon.
Und der Charme und Glanz lhres Salons.
Because glamour can be very totalitarian and deceptive.
Denn Glamour kann sehr totalitär und trügerisch sein.
Welcome to Glamour Lighting Setups.
Willkommen bei Glamour Lichtführung.
There's the glamour of physics.
Es gibt den Glamour der Physik.
Glamour is a magic spell.
Glamour ist ein Zauberspruch.
So glamour can be dangerous.
Glamour kann also gefährlich sein.
There's no glamour about me.
An mir ist nichts Glamouröses.
Music, glamour, bright lights, Hollywood.
Musik, Glamour, Hollywood! Sie werden es lieben!
Aging Actress, Yesterday's Glamour Queen.
Alternde Schauspielerin. Die Glamourqueen von gestern.
Yeah, he's some glamour boy.
Ja, er ist schon ein Schönling.
It is a story of hope, resilience and glamour.
Eine Geschichte von Hoffnung, Durchhaltevermögen und Glamour.
And there's the mythic glamour of the garage entrepreneur.
Und hier sehen wir den mystischen Glamous des Garagen Unternehmers.
Glamour (magazine) Interview with Sandra Bullock.
Zwischen diesen beiden Polen bewegt sich dieses Geschäft .
Glamour was a literal magic spell.
Glamour war ein buchstäblicher Zauberspruch.
But still, glamour is an illusion.
Aber immer noch ist Glamour eine Illusion.
Glamour doesn't have to be people.
Glamour ist nicht auf Menschen beschränkt.
National Socialism is all about glamour.
Im Nationalsozialismus drehte sich alles um Glamour.
I'll turn my glamour on him.
Ich werde richtig Eindruck machen.
That glamour is a woman's show
Glamour ist die Show der Frau
What do you expect, glamour boy?
Was erwartest du, Luxusgeschöpf?
This is very, very glamorous the glamour of outer space and not the alien style glamour, but the nice, clean, early '60s version.
Das hier ist sehr, sehr glamourös der Glamour des Weltalls und nicht der Alien Style Glamour, sondern die hübsche, nette Version aus den frühen 1960er Jahren.
This is very, very glamorous the glamour of outer space and not the alien style glamour, but the nice, clean, early '60s version.
Das hier ist sehr, sehr glamourös der Glamour des Weltalls und nicht der Alien Style Glamour, sondern die hübsche, nette Version aus den frühen 1960er Jahren.
And there's something dangerous about glamour throughout most of history.
Und es gibt etwas, das am Glamour gefährlich ist, im größten Teil des Verlaufs seiner Geschichte.
And this is one of the critical aspects of glamour.
Und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour.
But there is a glamour of industry.
Aber hier sehen wir den Glamour der Industrie.
So what do we mean by glamour?
Was meinen wir also mit Glamour?
Glamour is translucent not transparent, not opaque.
Glamour ist lichtdurchlässig nicht transparent, nicht opak.
What do you think of glamour boy?
Was hältst du von unserem Charrnebolzen?
What glamour is all about I took this from a blurb in the table of contents of New York magazine, which was telling us that glamour is back glamour is all about transcending the everyday.
Worum es bei Glamour geht ich habe das von einem Klappentext im Inhaltsverzeichnis des New York Magazines, und es sagt uns, dass Glamour zurück ist dass es bei Glamour vor allem darum geht, das Alltägliche zu überwinden.
What glamour is all about I took this from a blurb in the table of contents of New York magazine, which was telling us that glamour is back glamour is all about transcending the everyday.
Worum es bei Glamour geht ich habe das von einem Klappentext im Inhaltsverzeichnis des New York Magazines, und es sagt uns, dass Glamour zurück ist dass es bei Glamour vor allem darum geht, das Alltägliche zu überwinden.

 

Related searches : Glamour And Style - Hollywood Glamour - Add Glamour - Glamour Model - Glamour Girl - Glamour Boy - Glamour Look - Pure Glamour - Glamour World - High Glamour - Glamour Glow