Translation of "global arbitrage" to German language:
Dictionary English-German
Arbitrage - translation : Global - translation : Global arbitrage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Otherwise, global financial markets will be destroyed by regulatory arbitrage. | Sonst werden globale Finanzmärkte durch regulatorische Arbitrage zerstört. |
Regulatory arbitrage | Aufsichtliche Arbitrage |
What is Regulatory Arbitrage. | Weblinks Einzelnachweise |
I call this environmental arbitrage. | Ich nenne das Umweltschiedsgericht. |
I did comic book arbitrage. | Ich machte Comic Arbitrage |
Regulatory arbitrage and increased compliance costs | Aufsichtsarbitrage und höhere Kosten für die Einhaltung der Rechtsvorschriften |
Reverse arbitrage meant capital outflows from the Chinese mainland. | Eine gegengerichtete Arbitrage bedeutete Kapitalabflüsse vom chinesischen Festland. |
(eee) does not create a risk of regulatory arbitrage. | (eee) kein Risiko einer Aufsichtsarbitrage schafft. |
(vvv) does not create a risk of regulatory arbitrage | (vvv) nicht das Risiko der Aufsichtsarbitrage in sich birgt |
No regulatory arbitrage, regulatory neutrality More transparent to consumers | Die Überwachung der Beachtung dieser Regeln bleibt Sache der Aufsichtsbehörden des Heimatlandes, die dafür zuständig sind, die Geschäfte der Fmanzeinrichtung in der gesamten Gemeinschaft zu kontrollieren. |
(4) Reduce the scope for regulatory arbitrage and compliance costs. | (4) Einschränkung des Spielraums für Aufsichtsarbitrage und Kosten für die Einhaltung der Rechtsvorschriften. |
In this sense we need a sensible framework that ensures global monitoring of risk , mitigation of pro cyclicality and the prevention of regulatory arbitrage between sectors and markets . | Hierzu benötigen wir ein wohl durchdachtes Rahmenwerk , das die weltweite Überwachung von Risiken und die Minderung der Prozyklizität gewährleistet und darüber hinaus zur Vermeidung der Regulierungsarbitrage zwischen den Sektoren und Märkten beiträgt . |
But having two prices for an identical dollar creates enormous arbitrage opportunities. | Aber zwei Preise für einen identischen Dollar bieten enorme Arbitrage Gelegenheiten. |
Eyes are opened the illusion of arbitrage between efficiency and solidarity fades. | Jetzt gehen uns die Augen auf die Illusion der Arbitrage zwischen Effizienz und Solidarität verblasst. |
There are serious issues such as deadweight and arbitrage to deal with. | Als problematisch könnten sich Mitnahmeeffekte und Arbitragemöglichkeiten erweisen. |
There are serious issues such as deadweight and arbitrage to deal with. | Als problematisch könnten sich Mitnahmeeffekte und Arbitrage möglichkeiten erweisen. |
Further, a consistent approach is essential in order to avoid regulatory arbitrage. | Auch zur Verhinderung von Aufsichtsarbitrage ist ein einheitliches Vorgehen unumgänglich. |
1) A regulatory patchwork can lead to increased administrative costs and regulatory arbitrage. | 1) Ein Flickwerk unzusammenhängender Rechtsvorschriften kann höhere Verwaltungskosten und Aufsichtsarbitrage bewirken. |
Such super equivalence or, more colloquially, gold plating creates inconsistencies across jurisdictions, thereby facilitating regulatory arbitrage. | Eine derartige Superäquivalenz umgangssprachlich Vergoldung schafft Widersprüchlichkeiten zwischen den verschiedenen Ländern und erleichtert daher die Regulierungsarbitrage. |
In an economy with flexible interest and exchange rates, arbitrage eliminates the exchange rate spread quickly. | In einer Wirtschaft mit flexiblen Zinssätzen und Wechselkursen eliminiert die Arbitrage den Wechselkurs Spread schnell. |
Recently a subsidiary of Mail.ru group filed its own complaint against UCP with an arbitrage court. | Kürzlich reichte eine Tochtergesellschaft der Mail.ru Gruppe bei einem Berufungsgericht eine eigene Klage gegen UCP ein. |
Asymmetric approaches are subject to regulatory arbitrage and therefore carry a high risk of failure.22 | Asymmetrische Ansätze beruhen schließlich auf regulatorischen Entscheidungen und können daher leicht scheitern.22 |
1.4 The Committee considers that addressing arbitrage is of key importance to financial services reform2, and therefore welcomes the detailed package of measures3 and, more specifically, the strengthening of the prudential banking framework for limiting contagion and arbitrage risks. | 1.4 begrüßt der EWSA angesichts der entscheidenden Bedeutung der Lösung des Problems der Arbitrage für die Reform der Finanzdienstleistungen2 das detaillierte Maßnahmenpaket3 und insbesondere die Stärkung des Rahmens für die Bankenaufsicht zur Begrenzung von Ansteckungs und Arbitragerisiken |
But substantial gaps remain and must be addressed through international cooperation in order to avoid regulatory arbitrage. | Es gibt noch immer erhebliche Lücken, die durch internationale Kooperation geschlossen werden müssen, um Aufsichtsarbitrage zu verhindern. |
1.4 Avoiding the risk of regulatory arbitrage must be one of the key objectives of the Green Paper. | 1.4 Ein Schwerpunktziel des Grünbuchs sollte es sein, das Risiko einer Aufsichtsarbitrage zu verhindern. |
1.4 Avoiding the risk of regulatory arbitrage must be one of the key objectives of the Green Paper. | 1.4 Ein Schwerpunktziel des Grünbuchs sollte es sein, das Risiko einer Aufsichtsarbitrage zu ver hindern. |
1.4 The Committee considers that addressing arbitrage is of key importance to financial services reform2, and therefore welcomes the detailed package of measures3 and, more specifically, the strengthening of the prudential banking framework with the aim of limiting contagion and arbitrage risks. | 1.4 begrüßt der EWSA angesichts der entscheidenden Bedeutung der Lösung des Problems der Arbitrage für die Reform der Finanzdienstleistungen2 das detaillierte Maßnahmenpaket3 und insbesondere die Stärkung des Rahmens für die Bankenaufsicht zur Begrenzung von Ansteckungs und Arbitragerisiken |
Moreover , authorisation and approval requirements should be as consistent as possible to pre empt any scope for regulatory arbitrage . | Darüber hinaus sollten die Zulassungs und Genehmigungsanforderungen so konsistent wie möglich sein , um jeglichen Spielraum für Kapitalarbitrage von vornherein auszuschließen . |
Where appropriate , inconsistencies between sectoral legislation that gives rise to loopholes and opportunities for regulatory arbitrage should be removed . | Etwaige Unstimmigkeiten zwischen sektoralen Rechtsvorschriften , die Schlupflöcher entstehen lassen und die Möglichkeit zur Aufsichtsarbitrage bieten , sollten beseitigt werden . |
arbitrage operations diverting local production towards the Union while sugar bought on the world market is substituted for domestic consumption. | aufgrund von Arbitrage Rechnungen wird die heimische Erzeugung aus Drittländern in die EU exportiert und für den Inlandsverbrauch Zucker auf dem Weltmarkt eingekauft. |
Exchange rate arbitrage by mainland importers and multinationals creates upward pressure on the CNY and downward pressure on the CNH. | Wechselkurs Arbitrage durch Festland Importeure und multinationale Firmen erzeugt einen Aufwärtsdruck auf den CNY und einen Abwärtsdruck auf den CNH. |
Through pension funds, investment funds, and arbitrage (or hedge) funds, shareholders became well organized and seized power in developed countries firms. | Über Pensionsfonds, Investmentfonds und Arbitrage (oder Hedge ) fonds organisierten sich die Aktionäre besser und ergriffen die Macht in den Unternehmen der entwickelten Länder. |
The LTRO enabled Spanish and Italian banks to engage in very profitable and low risk arbitrage in their own countries bonds. | Die LTRO versetzt die spanischen und italienischen Banken in die Lage, sehr gewinnträchtige und risikoarme Arbitrage Geschäfte mit Anleihen ihrer jeweiligen Länder zu tätigen. |
As is frequently pointed out, unless banking regulations are identical across frontiers, there will be plenty of scope for regulatory arbitrage. | Wie des öfteren betont wird Wenn die Regulierungsvorschriften für Banken nicht in allen Ländern gleich gestaltet sind, eröffnet dies massenhaft Spielraum für Aufsichtsarbitrage . |
4.2.2 This patchwork of fiscal regulation leads to distortions of competition, double taxation, and scope for arbitrage, fraud and tax evasion. | 4.2.2 Das Geflecht unterschiedlicher Steuervorschriften führt zu Wettbewerbsverzerrungen, Dop pelbesteuerungen und Möglichkeiten für Arbitragegeschäfte, zu Steuerumgehung und Steuerhinterziehung. |
There is evidence about regulatory arbitrage existing due to differences in the regulation of the sale of PRIPs through different sales channels. | Angesichts der Unterschiede bei der Regulierung des Vertriebs von PRIP über verschiedene Vertriebskanäle kommt es nachweislich zu einer regulatorischen Arbitrage. |
Because goods and people can move freely and all prices are expressed in the same currency, arbitrage and migration will limit differentials. | Die Erkenntnis, daß die Integration Nachteile mit sich bringt, und seien sie noch so kurzfristig, könnte den politischen Konsens zugunsten des Wandels gefährden. |
The ECB is of the view that such consistency is essential to ensure the efficiency of the measures taken by Member States to avoid regulatory arbitrage across major financial centres and therefore contribute to the limitation of excessive risk taking behaviours at the European and global level . | Die EZB ist der Ansicht , dass eine solche Einheitlichkeit von größter Bedeutung ist , um die Effizienz der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Vermeidung regulatorischer Willkür zwischen den wichtigen Finanzplätzen zu gewährleisten und damit zur Einschränkung einer übermäßigen Risikobereitschaft auf europäischer und internationaler Ebene beizutragen . |
The fact is that we need fewer efficient markets theorists and more people who work on microstructure, limits to arbitrage, and cognitive biases. | Tatsache ist, dass wir weniger Theoretiker der effizienten Märkte brauchen und mehr Menschen, die zu den Themen Mikrostrukturen, Grenzen der Arbitrage und kognitive Verzerrungen arbeiten. |
To prevent such regulatory arbitrage, domestic regulators may be forced to take measures against financial transactions originating from jurisdictions with more lax regulations. | Um eine derartige Regulierungsarbitrage zu vermeiden, können die nationalen Regulierer möglicherweise gezwungen sein, Maßnahmen gegen Transaktionen einzuleiten, die ihren Ursprung in Ländern mit lascherer Regulierung haben. |
As a result of arbitrage, the currency exchange rates, the price of commodities, and the price of securities in different markets tend to converge. | Infolge der ausgleichenden Wirkung der Arbitrage passen sich die Preise in verschiedenen Märkten einander an dieser Vorteil existiert daher in der Regel nur eine bestimmte Zeit lang. |
1.11 The EESC points to the need for greater harmonisation in the e book market to prevent arbitrage and to move towards market integration. | 1.11 Der EWSA schlägt vor, eine stärkere Harmonisierung des Markts für E Books zu erwägen mit dem Ziel, Arbitrage zu vermeiden und die Integration dieses Markts voranzutreiben. |
Global Crisis Global Action | Globale Krise Globale Antwort |
That difference led to active exchange rate arbitrage by mainland importers and multinational firms one form of capital inflows from Hong Kong to the mainland. | Diese Differenz führte zu aktiver Wechselkurs Arbitrage durch Importeure und multinationale Firmen auf dem Festland eine Form der Kapitalströme von Hongkong zum Festland. |
Indeed, the plethora of separate banking regulators had created opportunities for banks to arbitrage the system in search of a more indulgent approach to capital. | Tatsächlich hatte die Vielzahl unterschiedlicher Regulierungsstellen den Banken Möglichkeiten eröffnet, auf der Suche nach einem kapitalfreundlicheren Ansatz Systemunterschiede auszunutzen. |
Related searches : Arbitrage Opportunities - Merger Arbitrage - Risk Arbitrage - Takeover Arbitrage - Currency Arbitrage - Arbitrage Profit - Capital Arbitrage - Arbitrage Clause - Credit Arbitrage - Arbitrage Business - Volatility Arbitrage - International Arbitrage - Interest Arbitrage