Translation of "goose" to German language:


  Dictionary English-German

Goose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Goose? Goose?
Die Gans war schuld.
Goose.
Gans.
Goose.
Grüßen Sie Arabien von mir.
Goose Bay
Goose BayCity in Ontario Canada
Goose Creek
Goose CreekCity in South Carolina USA
Aleutian goose
Aleuten Zwergkanadagans
Goose Lane.
Gänsegasse.
What goose?
Welche Gans?
Mother Goose!
Mutter Gans!
Bean goose
Bean goose Saatgans
Egyptian goose
Nilgans
Bean goose
Saatgans
Wild goose chase.
So viel Aufwand für nichts.
Vamoose, you goose.
Verpiss dich, du Rindvieh.
White fronted goose
White fronted goose Blässgans
African pygmy goose
Afrikanische Zwergglanzente
Spur winged goose
Sporengans
White fronted goose
Blässgans
'An arm, you goose!
Ein Arm, du Esel!
You're a silly goose!
Du bist eine dumme Gans!
'An arm, you goose!
Ein Arm, du Gans!
Good morning mother Goose.
Guten Morgen, Mutter Gans!
And I'm Mother Goose!
Und ich Frau Holle!
I'm all goose pimples.
Ich kriege eine Gänsehaut.
Blue Goose or something.
Die Blaue Gans oder so.
...she's a gone goose.
Sie ist erledigt.
Oh, look, a goose.
Oh, ein herrlicher Gänsekorb.
Goose or duck liver
Erdnussbutter
Goose or duck liver
Gänse oder Entenleber
You must cook their goose!
Sie sollen sie erledigen!
Goose is the very word.
Gans ist das Stichwort.
Yes, I'II cook his goose!
Ich koche ihn kurz und klein!
Don't be a goose, Melly.
Sei keine Gans, Melly.
She thrives on goose pimples.
Sie liebt Gänsehaut.
Brrr, I have goose pimples.
Ich habe eine Gänsehaut.
Properly so, you little goose.
Zu Recht, du kleine Gans.
On a wild goose chase.
In einem Luftschloss. Genau.
The brant or brent goose ( Branta bernicla ) is a species of goose of the genus Branta .
die hellbäuchige Ringelgans ( Branta bernicla hrota ) hat ein aufgehelltes, bräunliches Körpergefieder mit schmalen weißen Halsbändern.
A goose is a water bird.
Die Gans ist ein Wasservogel.
Tom has a goose down pillow.
Tom hat ein Gänsedaunenkissen.
ROMEO Nay, good goose, bite not.
ROMEO Nein, gute Gans, beißen nicht.
Let him enjoy his goose pimples.
Er soll seine Gänsehaut genießen.
That would have cooked your goose.
Damit wärst du erledigt gewesen.
Your goose is cooked, isn't it?
Sie sind erledigt, oder?
Listen, you goose, you promised me...
Was hab ich versprochen?

 

Related searches : Goose Down - Goose Chase - Goose Bump - Goose Pimple - Goose Skin - Goose Step - Grey Goose - Goose Pimples - Goose Liver - Golden Goose - Solan Goose - Chinese Goose - Greylag Goose - Blue Goose