Translation of "gotten" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

It's gotten better.
Es ist besser geworden.
It's gotten dark.
Es ist dunkel geworden.
You've gotten better.
Du bist besser geworden.
You've gotten better.
Ihr habt euch gebessert.
You've gotten better.
Sie sind besser geworden.
I've gotten younger.
Verjüngt habe ich mich auch.
And he s gotten plenty.
Und davon kann er jede Menge vorweisen. nbsp
And he s gotten plenty.
Und davon kann er jede Menge vorweisen.
Soon gotten soon spent.
Wie gewonnen, so zerronnen.
How big you've gotten!
Wie groß du geworden bist!
I've just gotten home.
Ich bin gerade erst heimgekommen.
What's gotten into you?
Was ist nur in dich gefahren?
I've just gotten home.
Ich bin gerade erst nach Hause gekommen.
I've just gotten home.
Ich bin gerade erst heimgekehrt.
Tom has gotten fat.
Tom ist dick geworden.
He has gotten fat.
Er ist dick geworden.
Things have gotten serious.
Die Lage ist ernst geworden.
What's gotten into you?
Er ist unser Kind!
What's gotten into you?
Und draußen in Tege), da sind sie eingesperrt.
What's gotten into you?
Was ist los mit Ihnen?
I'd have gotten it.
Ich hätte es bekommen.
What's gotten into her?
Was hat sie? Machten wir sie ärgerlich?
I have gotten it.
Ich hab es erwischt.
Such money have gotten!
Für solches Geld!
I've gotten beyond caring.
Das ist mir egal.
What's gotten into you?
Weit weg! Was sagst du da?
What's gotten into you?
Was ist denn nun los?
They've gotten so big!
Lhr seid groß geworden!
My desktop has gotten cluttered.
Mein Desktop ist mittlerweile überladen.
My knife has gotten dull.
Mein Messer ist stumpf geworden.
We should have gotten married.
Wir hätten heiraten sollen.
What has gotten into you?
Was ist nur in dich gefahren?
Almost everything has gotten better.
Nahezu alles ist besser geworden.
Almost everything has gotten better.
Nahezu alles hat sich verbessert.
I hope she's gotten better.
Ich hoffe, dass sie schon wieder gesund ist.
We should've gotten up earlier.
Wir hätten früher aufstehen sollen.
You should've gotten up earlier.
Du hättest früher aufstehen sollen.
I haven't gotten dressed yet.
Ich habe mich noch nicht angezogen.
I shouldn't have gotten involved.
Ich hätte mich nicht einmischen sollen.
My muscles have gotten soft.
Meine Muskeln sind schlaff geworden.
Tom's French has gotten better.
Toms Französisch hat sich verbessert.
Tom's French has gotten better.
Toms Französisch ist besser geworden.
What have we gotten into?
Wo sind wir bloß hineingeraten?
Tom should've gotten a warning.
Tom hätte eine Warnung erhalten sollen.
We could have gotten caught.
Man hätte uns erwischen können.